« JAG (série télévisée) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
InMontreal (discuter | contributions)
quelques retouches
Balise : Liens d’homonymie
→‎Distribution : -liens rouges suite à décisions communautaires
Ligne 36 : Ligne 36 :
* [[David James Elliott]] {{Doublage|VF=Guy Chapellier}} : capitaine [[Harmon « Harm » Rabb Jr.]], [[USN]]
* [[David James Elliott]] {{Doublage|VF=Guy Chapellier}} : capitaine [[Harmon « Harm » Rabb Jr.]], [[USN]]
*[[Tracey Needham]] {{Doublage|VF=Marine Jolivet}} : Meg Austin, USN <small>(saison 1 - invitée saison 3)</small>
*[[Tracey Needham]] {{Doublage|VF=Marine Jolivet}} : Meg Austin, USN <small>(saison 1 - invitée saison 3)</small>
*[[Andrea Parker (actrice)|Andrea Parker]] {{Doublage|VF=Françoise Rigal}} : Kaitlin « Kate » Pike, USN <small>(saison 1 épisode 1 - récurrente par la suite de la saison)</small>
*[[Andrea Parker (actrice)|Andrea Parker]] {{Doublage|VF=Françoise Rigal|VF_lien=non}} : Kaitlin « Kate » Pike, USN <small>(saison 1 épisode 1 - récurrente par la suite de la saison)</small>
* [[Patrick Labyorteaux]] {{Doublage|VF=[[Luq Hamet]] puis [[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]]|VF_lien=non}} : lieutenant Bud J. Roberts, {{Jr.}}, USN <small>(saisons 2 à 10 - récurrent saison 1)</small>
* [[Patrick Labyorteaux]] {{Doublage|VF=[[Luq Hamet]] puis [[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]]|VF_lien=non}} : lieutenant Bud J. Roberts, {{Jr.}}, USN <small>(saisons 2 à 10 - récurrent saison 1)</small>
*[[John M. Jackson]] {{Doublage|VF=Julien Thomast}} : [[Rear admiral (États-Unis)|contre-amiral]] Albert-Jetro « AJ » Chegwidden, juge-avocat général, USN <small>(saisons 2 à 9 - récurrent saison 1)</small>
*[[John M. Jackson]] {{Doublage|VF=Julien Thomast}} : [[Rear admiral (États-Unis)|contre-amiral]] Albert-Jetro « AJ » Chegwidden, juge-avocat général, USN <small>(saisons 2 à 9 - récurrent saison 1)</small>
*[[Catherine Bell (actrice)|Catherine Bell]] {{Doublage|VF=Clara Borras}} : Lieutenant Diana Chong <small>(saison 1 épisode 22) /</small> Major puis Colonel [[Sarah « Mac » Mackenzie]], [[USMC]] <small>(saisons 2 à 10)</small>
*[[Catherine Bell (actrice)|Catherine Bell]] {{Doublage|VF=Clara Borras|VF_lien=non}} : Lieutenant Diana Chong <small>(saison 1 épisode 22) /</small> Major puis Colonel [[Sarah « Mac » Mackenzie]], [[USMC]] <small>(saisons 2 à 10)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Karri Turner}} {{Doublage|VF=Hélène Chanson}} : Harriet Sims, USN <small>(saisons 2 à 10)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Karri Turner}} {{Doublage|VF=Hélène Chanson}} : Harriet Sims, USN <small>(saisons 2 à 10)</small>
* [[Trevor Goddard]] : Michael « Mic » Brumby, CSC, RAN <small>(saisons 4, 6 et 7 - récurrent saison 5)</small>
* [[Trevor Goddard]] : Michael « Mic » Brumby, CSC, RAN <small>(saisons 4, 6 et 7 - récurrent saison 5)</small>
*[[Steven Culp]] {{Doublage|VF=[[François Leccia]] puis [[Georges Caudron]]|VF_lien=non}} : Clayton Webb (Agent de la CIA) / directeur adjoint du renseignement <small>(saison 5 - récurrent saisons 2 à 4, 6, 8 à 10)</small>
*[[Steven Culp]] {{Doublage|VF=[[François Leccia]] puis [[Georges Caudron]]|VF_lien=non}} : Clayton Webb (Agent de la CIA) / directeur adjoint du renseignement <small>(saison 5 - récurrent saisons 2 à 4, 6, 8 à 10)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Chuck Carrington}} {{Doublage|VF=Olivier Korol}} : Jason Tiner <small>(saisons 6 et 7 - récurrent saisons 2 à 5, 8 et 9)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Chuck Carrington}} {{Doublage|VF=Olivier Korol}} : Jason Tiner <small>(saisons 6 et 7 - récurrent saisons 2 à 5, 8 et 9)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Randy Vasquez}} {{Doublage|VF=Eric Aubrahn}} : Victor Galindez, USMC <small>(saisons 6, 7 et 9 - récurrent saison 5)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Randy Vasquez}} {{Doublage|VF=Eric Aubrahn|VF_lien=non}} : Victor Galindez, USMC <small>(saisons 6, 7 et 9 - récurrent saison 5)</small>
*{{Lien|langue=en|fr=Scott Lawrence}} {{Doublage|VF=Thierry Mercier}} : Sturgis Turner <small>(saisons 7 à 10)</small>
*{{Lien|langue=en|fr=Scott Lawrence}} {{Doublage|VF=Thierry Mercier|VF_lien=non}} : Sturgis Turner <small>(saisons 7 à 10)</small>
* [[Nancy Chambers]] {{Doublage|VF=Martine Reigner}} : Meghan O'Hara <small>(saison 2 épisode 8)</small> / Loren Singer <small>(saison 8 - récurrente saisons 5 à 7)</small>
* [[Nancy Chambers]] {{Doublage|VF=Martine Reigner|VF_lien=non}} : Meghan O'Hara <small>(saison 2 épisode 8)</small> / Loren Singer <small>(saison 8 - récurrente saisons 5 à 7)</small>
* [[Zoe McLellan]] {{Doublage|VF=Sylvie Jacob}} : Jennifer Coates <small>(saisons 8 à 10 - récurrente saison 7)</small>
* [[Zoe McLellan]] {{Doublage|VF=Sylvie Jacob}} : Jennifer Coates <small>(saisons 8 à 10 - récurrente saison 7)</small>
* [[David Andrews (acteur)|David Andrews]] {{Doublage|VF=Patrick Bethune}} : [[Major général (États-Unis)|Major général]] Gordon « Biff » Cresswell, juge-avocat général, USMC <small>(saison 10)</small>
* [[David Andrews (acteur)|David Andrews]] {{Doublage|VF=Patrick Bethune}} : [[Major général (États-Unis)|Major général]] Gordon « Biff » Cresswell, juge-avocat général, USMC <small>(saison 10)</small>

Version du 15 mai 2024 à 16:35

JAG
Description de l'image JAG title.svg.
Titre original JAG
Genre Série judiciaire
Création Donald P. Bellisario
Production Belisarius Productions
Paramount Network Television
Acteurs principaux David James Elliott
Catherine Bell
Musique Bruce Broughton
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC (1995-1996)
CBS (1997-2005)
Nb. de saisons 10
Nb. d'épisodes 227 (liste)
Durée 1 × 90 minutes
226 × 42 minutes
Diff. originale

JAG est une série télévisée américaine en un pilote de 90 minutes et 226 épisodes de 42 minutes, créée par Donald P. Bellisario et diffusée du au sur le réseau NBC et du au sur le réseau CBS.

En France, la série a été diffusée à partir du sur France 2 et rediffusée en 2008 et en 2012 sur France 4 ; en Belgique sur RTL-TVi, en Suisse sur TSR1, et au Québec du [1],[2] au sur Historia.

Synopsis

Harmon Rabb Junior est un pilote de l'aéronavale américaine qui perd la vision nocturne à la suite du crash de son F-14 Tomcat en mer. Il est affecté au JAG (Judge Advocate General). Il est aidé par différents avocats comme lui (lieutenant Bud Roberts, major Sarah Mackenzie…).

Durant les différentes saisons, il va être de plus en plus attiré par son ex-métier de pilote dans l'aéronavale américaine. Il va également chercher son père, fait prisonnier pendant la guerre du Viêt Nam.

Accroche

Pilote de l'aéronavale comme l'était son père, le lieutenant de vaisseau Harmon Rabb Jr est blessé dans le crash de son Tomcat lors d'une tornade en mer. Sujet à des troubles de la vision nocturne, il est affecté auprès du Juge Avocat General, le JAG. Sa mission aujourd'hui : enquêter, défendre ou mettre en accusation afin que règne la loi sur les mers. Désormais avec le major Sarah MacKenzie, avocat comme lui, il vole de tribunaux en cours de justice avec une bravoure et une ténacité égales à celles qui avaient fait de lui un as de l'aviation.

Distribution

David James Elliott, à gauche, Catherine Bell et John M. Jackson entourant le véritable commandant de l'USN, JAG, le rear admiral Donald J. Guter (février 2001).

Épisodes

Commentaires

  • La série était initialement programmée sur le réseau NBC qui l'annula au bout d'une saison. Cependant le dernier épisode de cette première saison se terminait sur un cliffhanger avec l'arrestation du capitaine Harmon Rabb suspecté de meurtre. Lorsque le réseau concurrent CBS décida de reprendre la série, il ne donna pas de fin à l'intrigue de cet épisode. Les spectateurs durent attendre le 19e épisode de la 3e saison pour connaître la fin de l'histoire, même si les scénaristes de cet épisode décidèrent de prendre quelques libertés avec l'intrigue originale.
  • Au cours des saisons, le lieutenant de vaisseau Rabb monte en grade. Il obtient tout d'abord le grade de capitaine de corvette (saison 1 épisode 13), puis quelques années plus tard (saison 5 épisode 9), Rabb obtiendra le grade de capitaine de frégate, le plaçant ainsi au même rang que le lieutenant-colonel MacKenzie et que le capitaine de frégate Turner. Enfin, à la fin de l'avant-dernier épisode, le capitaine de frégate Rabb est promu au grade de capitaine de vaisseau, le général Cresswell lui dit alors : « félicitations commandant ». Voir l'article Grades des forces armées des États-Unis.
  • À l'époque de sa diffusion originale au Québec, la série était la plus populaire de la chaîne Historia[3].

DVD (France)

  • L'intégrale de la saison 1 est sortie le en coffret 6 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en français, italien, allemand, anglais et espagnol avec les sous-titres de ces mêmes langues. Pas de suppléments. Les copies sont au ratio image 1.33.1 plein écran. Les copies sont remastérisées. (ASIN B000GUJWWG).
  • L'intégrale de la saison 2 est sortie le en coffret 4 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en français, anglais, allemand et italien. Les sous-titres sont en français, allemand, danois, italien, suédois, norvégien, anglais, finnois, hollandais et anglais. Pas de suppléments. Les copies sont au ratio image 1.33.1 plein écran. Les copies sont remastérisées. (ASIN B000SKJR8I).
  • L'intégrale de la saison 3 est sortie le en coffret 6 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en français, italien et anglais. Les sous-titres sont en anglais, danois, finnois, français, néerlandais, italien, norvégien et suédois. Pas de suppléments. Les copies sont au ratio image 1.33.1 plein écran. Les copies sont remastérisées. (ASIN B0017YZIQE).
  • L'intégrale de la saison 4 est sortie le en coffret 6 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en français, allemand, anglais et italien. Les sous-titres sont en français, allemand, danois, italien, suédois, norvégien, anglais, finnois, néerlandais. En supplément un bêtisier. Les copies sont au ratio image 1.33.1 plein écran. Les copies sont remastérisées. (ASIN B001D068ZW).
  • L'intégrale de la saison 5 est sortie le en coffret 6 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en italien, allemand, anglais, français et espagnol. Les sous-titres sont en anglais, français, allemand, danois, néerlandais, norvégien, suédois et finnois. En supplément un bêtisier. Les copies sont au ratio image 1.78.1 panoramique. Les copies sont remastérisées. (ASIN B001V76EF6).
  • L'intégrale de la saison 6 est sortie le en coffret 6 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en italien, allemand, anglais, français et espagnol. Les sous-titres sont en allemand, français, danois, anglais, néerlandais, suédois, norvégien, finnois. Pas de suppléments. Les copies sont au ratio image 1.78.1 panoramique. Les copies sont remastérisées. (ASIN B002DGQBAW).
  • L'intégrale de la saison 7 est sortie le en coffret 6 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en italien, allemand, anglais, français et espagnol. Les sous-titres sont en allemand, français, néerlandais, danois, anglais, norvégien, suédois et finnois. Pas de suppléments. Les copies sont au ratio image 1.78.1 panoramique. Les copies sont remastérisées. (ASIN B003162S10).
  • L'intégrale de la saison 8 est sortie le en coffret 6 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en allemand, anglais et français. Les sous-titres sont en allemand, français, néerlandais, danois, anglais, suédois, norvégien et finnois. Pas de suppléments. Les copies sont au ratio image 1.78.1 panoramique. Les copies sont remastérisées. (ASIN B003RN2SOG).
  • L'intégrale de la saison 9 est sortie le en coffret 5 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en allemand, anglais et français. Les sous-titres sont en allemand, français, danois, finnois, néerlandais, norvégien et suédois. Pas de suppléments. Les copies sont au ratio image 1.78.1 panoramique. Les copies sont remastérisées. (ASIN B0040ZK8X0).
  • L'intégrale de la saison 10 est sortie le en coffret 5 DVD chez CBS Vidéo. L'audio est en allemand, anglais et français. Les sous-titres sont en allemand, français, anglais, danois, finnois, néerlandais, norvégien et suédois. En supplément un featurette : le dernier adieu. Les copies sont au ratio image 1.78.1 panoramique. Les copies sont remastérisées. (ASIN B004YL3WS8).

Notes et références

  1. Louise Cousineau, « Connaissez-vous Moïse? Il vous attend ce soir et faites attention! », La Presse, vol. 118, no 300,‎ , p. D2 (ISSN 0317-9249, lire en ligne)
  2. « Programmation », sur Historia (version du sur Internet Archive)
  3. Louise Cousineau, « La plus belle maison du Québec et La Petite Maison dans la prairie », La Presse, vol. 121, no 287,‎ , B5 (ISSN 0317-9249, lire en ligne)
  4. « JAG - L'Encyclopédie des séries TV », sur Toutelatele.com (consulté le )

Articles connexes

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :