« Les Chroniques de Matt Hatter » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Huster (discuter | contributions)
Wikif
m correction de lien archive
 
(8 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{orphelin|date=juin 2015}}
{{Infobox Série télévisée
{{Infobox Série télévisée
| type = animation
| titre = Les Chroniques de Matt Hatter
| titre = Les Chroniques de Matt Hatter
| titre original = Matt Hatter Chronicles
| titre original = {{Langue|en|Matt Hatter Chronicles}}
| genre = [[Aventure]]
| genre = [[Aventure]]
| créateur = [[Nigel Stone]]
| créateur = Nigel Stone
| production =
| pays = {{Royaume-Uni}} {{Canada}} {{Inde}}
| chaîne = [[CITV]] [[Télétoon (Canada)|Télétoon]] [[Cartoon Network (Inde)|Cartoon Network]]
| pays = {{Royaume-Uni}}<br/>{{Canada}}<br/>{{Inde}}
| chaîne = [[CITV]]<br />[[Télétoon (Canada)|Télétoon]]<br />[[Cartoon Network (Inde)|Cartoon Network]]
| nb saisons = 3
| nb épisodes = 39
| nb saisons = 4
| durée = 30 minutes
| nb épisodes = 52
| début = {{Date|31|octobre|2011|à la télévision}}
| durée = 22 minutes
| début = {{Date|31 octobre 2011|à la télévision}}
| fin = {{Date|||2013|à la télévision}}
| fin = {{Date|6 décembre 2015|à la télévision}}
}}
}}
'''''Les Chroniques de Matt Hatter''''' (''Matt Hatter Chronicles'') est une [[série télévisée]] d'animation britannico-canadienne de 39 épisodes de 22 minutes, produite par [[Nigel Stone]]et diffusée entre le {{date|31 octobre 2011}} et [[2013]] sur [[CITV]] et [[Télétoon (Canada)|Télétoon]]. En France la série est diffusée sur [[Canal J]] et [[Gulli]].
'''''Les Chroniques de Matt Hatter''''' (''{{Langue|en|Matt Hatter Chronicles}}'') est une [[série télévisée]] d'[[animation (audiovisuel)|animation]] [[Royaume-Uni|britannico]]-[[Canada|canadienne]] en 52 épisodes de 22 minutes, produite par Nigel Stone, et diffusée entre le {{Date|31 octobre 2011|à la télévision}} et le {{Date|6 décembre 2015|à la télévision}} sur [[CITV]], et à partir du {{Date|8 septembre 2012|à la télévision}} sur [[Teletoon (Canada)|Teletoon]] et [[Télétoon (Canada)|Télétoon]]<ref>{{Article|auteur=Josée Guimond|titre=Chaînes spécialisées: chacun ses goûts|périodique=Le Soleil|lien périodique=Le Soleil (Québec)|volume=116|numéro=236|date=25 août 2012|page=A10|lire en ligne=https://www.lesoleil.com/archives/chaines-specialisees-chacun-ses-gouts-4b103c0d98e4d285e45a61b01358ff13}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien archive|horodatage archive=20120920024958|url=http://www.teletoon.com:80/fr/tv/mattHatter|titre=Fiche de la série|site=Télétoon|consulté le=20 septembre 2012}}</ref>.

En [[France]], la série est diffusée sur [[Canal J]] et [[Gulli]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Ligne 20 : Ligne 23 :
== Épisodes ==
== Épisodes ==
=== Saison 1 (2011-2012) ===
=== Saison 1 (2011-2012) ===
# ''Les Chevaliers du Multivers (Knights of the Multiverse)''
# ''Les Chevaliers du Multivers'' (''{{Langue|en|Knights of the Multiverse}}'')
# ''Scorpiotron piqué à vif (Sting of Scorpiotron)''
# ''Scorpiotron piqué à vif'' (''{{Langue|en|Sting of Scorpiotron}}'')
# ''Le Crâne du corbeau noir (Skull of the Black Raven)''
# ''Le Crâne du corbeau noir'' (''{{Langue|en|Skull of the Black Raven}}'')
# ''Le Réveil de la momie (The Rise of the Mummy)''
# ''Le Réveil de la momie'' (''{{Langue|en|The Rise of the Mummy}}'')
# ''Le Guerrier des sables (The Sand Warrior)''
# ''Le Guerrier des sables'' (''{{Langue|en|The Sand Warrior}}'')
# ''Docteur Fossil (Doc Fossil)''
# ''Docteur Fossil'' (''{{Langue|en|Doc Fossil}}'')
# ''La Petite Boîte aux horreurs (Little Box of Horrors)''
# ''La Petite Boîte aux horreurs'' (''{{Langue|en|Little Box of Horrors}}'')
# ''Le Labyrinthe du Minotaure (The Maze of the Minotaur)''
# ''Le Labyrinthe du Minotaure'' (''{{Langue|en|The Maze of the Minotaur}}'')
# ''La Clé perdue (The Lost Skeleton Key)''
# ''La Clé perdue'' (''{{Langue|en|The Lost Skeleton Key}}'')
# ''Le Génie dément (Twisted Genie)''
# ''Le Génie dément'' (''{{Langue|en|Twisted Genie}}'')
# ''Les Cendres du phénix (Fire Phoenix Rising)''
# ''Les Cendres du phénix'' (''{{Langue|en|Fire Phoenix Rising}}'')
# ''Méduse et l'Armée de pierre (Medusa and the Stone Army)''
# ''Méduse et l'Armée de pierre'' (''{{Langue|en|Medusa and the Stone Army}}'')
# ''La Chambre du destin (Chamber of Doom)''
# ''La Chambre du destin'' (''{{Langue|en|Chamber of Doom}}'')


=== Saison 2 (2012) ===
=== Saison 2 (2012) ===
# ''Le Roi des loups-garous (Werewolf King)''
# ''Le Roi des loups-garous'' (''{{Langue|en|Werewolf King}}'')
# ''La Malédiction du royaume de cristal (The Curse of the Crystal Kingdom)''
# ''La Malédiction du royaume de cristal'' (''{{Langue|en|The Curse of the Crystal Kingdom}}'')
# ''Capitaine Éclair (Captain Lightning)''
# ''Capitaine Éclair'' (''{{Langue|en|Captain Lightning}}'')
# ''Le Mage noir (The Dark Sorcerer)''
# ''Le Mage noir'' (''{{Langue|en|The Dark Sorcerer}}'')
# ''Le Pilleur du tombeau perdu (Raider of the Lost Tomb)''
# ''Le Pilleur du tombeau perdu'' (''{{Langue|en|Raider of the Lost Tomb}}'')
# ''L'Envolée de la sorcière (Flight of the Witch)''
# ''L'Envolée de la sorcière'' (''{{Langue|en|Flight of the Witch}}'')
# ''Des bonbons ou la vie (Trick or Treat)''
# ''Des bonbons ou la vie'' (''{{Langue|en|Trick or Treat}}'')
# ''Deux fois plutôt qu'une (Double Trouble)''
# ''Deux fois plutôt qu'une'' (''{{Langue|en|Double Trouble}}'')
# ''L'Éclipse solaire (Solar Eclipse)''
# ''L'Éclipse solaire'' (''{{Langue|en|Solar Eclipse}}'')
# ''Le Cœur du vampire (Heart of a Vampire)''
# ''Le Cœur du vampire'' (''{{Langue|en|Heart of a Vampire}}'')
# ''Le Monstre du lagon noir (Monster from the Dark Lagoon)''
# ''Le Monstre du lagon noir'' (''{{Langue|en|Monster from the Dark Lagoon}}'')
# ''La Nuit des morts vivants (Night of the Living Dread)''
# ''La Nuit des morts vivants'' (''{{Langue|en|Night of the Living Dread}}'')
# ''Le Retour du métamorphe (Return of the Shape Shifter)''
# ''Le Retour du métamorphe'' (''{{Langue|en|Return of the Shape Shifter}}'')


=== Saison 3 (2013) ===
=== Saison 3 (2013) ===
# ''La Recharge de Cell Blaster'' ''(Cell Blaster Reboot)''
# ''La Recharge de Cell Blaster'' (''{{Langue|en|Cell Blaster Reboot}}'')
# ''Échapper à un méchant'' ''(Villain Vault Escape)''
# ''Échapper à un méchant'' (''{{Langue|en|Villain Vault Escape}}'')
# ''L'Attaque des dinosaures'' ''(Jurassic city)''
# ''L'Attaque des dinosaures'' (''{{Langue|en|Jurassic City}}'')
# ''L'Alliance du mal (The Evil Alliance)''
# ''L'Alliance du mal'' (''{{Langue|en|The Evil Alliance}}'')
# ''Le Vol de la flèche d'or (Flight Of The Golden Arrow)''
# ''Le Vol de la flèche d'or'' (''{{Langue|en|Flight of the Golden Arrow}}'')
# ''Retour vers le futur (Return To The Future)''
# ''Retour vers le futur'' (''{{Langue|en|Return to the Future}}'')
# ''La Pierre du destin (The Doom Stone)''
# ''La Pierre du destin'' (''{{Langue|en|The Doom Stone}}'')
# ''Le Code des guerriers (The Warriors Code)''
# ''Le Code des guerriers'' (''{{Langue|en|The Warriors Code}}'')
# ''Forêts de peurs (Forests Of Fears)''
# ''Forêts de peurs'' (''{{Langue|en|Forests of Fears}}'')
# ''La foudre frappe deux fois (Lightning Strikes Twice)''
# ''La foudre frappe deux fois'' (''{{Langue|en|Lightning Strikes Twice}}'')
# ''La Fumée qui rétrécit (Shrinking Gas)''
# ''La Fumée qui rétrécit'' (''{{Langue|en|Shrinking Gas}}'')
# ''L'Œil du tigre (The Tigers Eye)''
# ''L'Œil du tigre'' (''{{Langue|en|The Tigers Eye}}'')
# ''La Clé de la planète (The Key Of Realms)''
# ''La Clé de la planète'' (''{{Langue|en|The Key of Realms}}'')


=== Saison 4 (2015) ===
{{...}}

== Doublage québécois ==
* [[Kevin Houle]] : Matteo
* [[Manuel Tadros]] : Grand-Père Alfred
* [[François Sasseville (acteur)|François Sasseville]] : Craw
* [[Xavier Dolan]] : Gomez
* [[Catherine Brunet]] : Roxie
* [[Paul Sarrasin]] : Teneroc
* [[Pascale Montreuil]] : Mère
* [[Yves Soutière]] : Père

{{Source Doublage Québec}}<ref>{{Lien web|url=http://www.doublage.qc.ca/p.php?i=162&idmovie=4931|titre=Fiche de doublage|site=Doublage Québec|consulté le=5 février 2020}}</ref>

== Références ==
{{Références}}
== Liens externes ==
== Liens externes ==
* {{imdb title|1455926}}
* {{Bases audiovisuel}}

{{Palette Liste des séries originales de Teletoon}}
{{Portail|animation|séries télévisées|télévision britannique|Canada}}


{{Portail|animation}}
{{DEFAULTSORT:Chroniques de Matt Hatter}}
{{DEFAULTSORT:Chroniques de Matt Hatter}}
[[Catégorie:Série télévise américaine des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée créée en 2011]]
[[Catégorie:Série télévisée disparue en 2015]]
[[Catégorie:Série télévisée britannique des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée de Cartoon Network]]
[[Catégorie:Série télévisée de Teletoon (Canada)]]
[[Catégorie:Série d'animation canadienne]]
[[Catégorie:Série d'animation britannique]]
[[Catégorie:Série d'animation 3D]]
[[Catégorie:Série télévisée d'Endemol]]
[[Catégorie:Série d'animation doublée au Québec]]

Dernière version du 11 janvier 2021 à 12:41

Les Chroniques de Matt Hatter

Type de série animation
Titre original Matt Hatter Chronicles
Genre Aventure
Création Nigel Stone
Pays d'origine Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau du Canada Canada
Drapeau de l'Inde Inde
Chaîne d'origine CITV
Télétoon
Cartoon Network
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 52
Durée 22 minutes
Diff. originale

Les Chroniques de Matt Hatter (Matt Hatter Chronicles) est une série télévisée d'animation britannico-canadienne en 52 épisodes de 22 minutes, produite par Nigel Stone, et diffusée entre le et le sur CITV, et à partir du sur Teletoon et Télétoon[1],[2].

En France, la série est diffusée sur Canal J et Gulli.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Saison 1 (2011-2012)[modifier | modifier le code]

  1. Les Chevaliers du Multivers (Knights of the Multiverse)
  2. Scorpiotron piqué à vif (Sting of Scorpiotron)
  3. Le Crâne du corbeau noir (Skull of the Black Raven)
  4. Le Réveil de la momie (The Rise of the Mummy)
  5. Le Guerrier des sables (The Sand Warrior)
  6. Docteur Fossil (Doc Fossil)
  7. La Petite Boîte aux horreurs (Little Box of Horrors)
  8. Le Labyrinthe du Minotaure (The Maze of the Minotaur)
  9. La Clé perdue (The Lost Skeleton Key)
  10. Le Génie dément (Twisted Genie)
  11. Les Cendres du phénix (Fire Phoenix Rising)
  12. Méduse et l'Armée de pierre (Medusa and the Stone Army)
  13. La Chambre du destin (Chamber of Doom)

Saison 2 (2012)[modifier | modifier le code]

  1. Le Roi des loups-garous (Werewolf King)
  2. La Malédiction du royaume de cristal (The Curse of the Crystal Kingdom)
  3. Capitaine Éclair (Captain Lightning)
  4. Le Mage noir (The Dark Sorcerer)
  5. Le Pilleur du tombeau perdu (Raider of the Lost Tomb)
  6. L'Envolée de la sorcière (Flight of the Witch)
  7. Des bonbons ou la vie (Trick or Treat)
  8. Deux fois plutôt qu'une (Double Trouble)
  9. L'Éclipse solaire (Solar Eclipse)
  10. Le Cœur du vampire (Heart of a Vampire)
  11. Le Monstre du lagon noir (Monster from the Dark Lagoon)
  12. La Nuit des morts vivants (Night of the Living Dread)
  13. Le Retour du métamorphe (Return of the Shape Shifter)

Saison 3 (2013)[modifier | modifier le code]

  1. La Recharge de Cell Blaster (Cell Blaster Reboot)
  2. Échapper à un méchant (Villain Vault Escape)
  3. L'Attaque des dinosaures (Jurassic City)
  4. L'Alliance du mal (The Evil Alliance)
  5. Le Vol de la flèche d'or (Flight of the Golden Arrow)
  6. Retour vers le futur (Return to the Future)
  7. La Pierre du destin (The Doom Stone)
  8. Le Code des guerriers (The Warriors Code)
  9. Forêts de peurs (Forests of Fears)
  10. La foudre frappe deux fois (Lightning Strikes Twice)
  11. La Fumée qui rétrécit (Shrinking Gas)
  12. L'Œil du tigre (The Tigers Eye)
  13. La Clé de la planète (The Key of Realms)

Saison 4 (2015)[modifier | modifier le code]

Doublage québécois[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[3]

Références[modifier | modifier le code]

  1. Josée Guimond, « Chaînes spécialisées: chacun ses goûts », Le Soleil, vol. 116, no 236,‎ , A10 (lire en ligne)
  2. « Fiche de la série », sur Télétoon (version du sur Internet Archive)
  3. « Fiche de doublage », sur Doublage Québec (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]