« Connor, agent très spécial » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Joris57 (discuter | contributions)
Corr.
 
(8 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Titre en italique}}
{{Infobox Série télévisée
{{Infobox Série télévisée
| titre = Connor, agent très spécial
| titre = Connor, agent très spécial
| image =
| image =
| légende =
| légende =
| titre original = Connor Undercover
| titre original = {{Langue|en|Connor Undercover}}
| titre original non latin =
| translittération =
| autres titres francophones =
| autres titres francophones =
| genre = [[Série]] pour [[adolescents]], [[comédie]]
| genre = Série pour [[adolescents]], [[comédie]]
| créateur = Suzanne Bolch <br/> John May
| créateur = Suzanne Bolch<br>John May
| producteur = Heroic Film Company
| producteur = {{Langue|en|Heroic Film Company}}
| acteur = Max Morrow <br/> Lola Tash <br/> Gavin Fox <br/> [[Jordan Francis]] <br/> Carleigh Beverly <br/> Dylan Authors <br> Ana Golja
| acteur = [[Max Morrow]]<br>{{Lien|langue=en|fr=Lola Tash}}<br>Gavin Fox<br>[[Jordan Francis]]<br>Carleigh Beverly<br>Dylan Authors<br>Ana Golja
| musique =
| musique =
| pays = {{Canada}}
| pays = {{Canada}}
| chaîne = [[Family (chaîne de télévision)|Family]]
| chaîne = [[Family (chaîne de télévision)|{{Langue|en|Family}}]]
| nb saisons = 2
| nb saisons = 2
| nb épisodes = 38
| nb épisodes = 38
| durée = 23-26 minutes par épisode
| durée = 23-26 minutes par épisode
| début = {{Date|17|septembre|2010|à la télévision}}
| début = {{Date|17 septembre 2010|à la télévision}}
| fin = {{Date|31|janvier|2011|à la télévision}}
| fin = {{Date|31 janvier 2011|à la télévision}}
| site web =
| site web =
}}
}}


'''''Connor, agent très spécial''''' (''Connor Undercover'') est une [[série télévisée]] [[Canada|canadienne]] en 38 épisodes de 23-26 minutes, produite par les studios Heroic Film Company, et diffusée entre le {{Date|17|septembre|2010}} et le {{Date|31|janvier|2011}} sur [[Family (chaîne de télévision)|Family]].
'''''Connor, agent très spécial''''' (''{{Langue|en|Connor Undercover}}'') est une [[série télévisée]] [[Canada|canadienne]] en 38 épisodes de 23-26 minutes, produite par les studios Heroic Film Company, et diffusée entre le {{Date|17 septembre 2010|à la télévision}} et le {{Date|31 janvier 2011|à la télévision}} sur [[Family (chaîne de télévision)|{{Langue|en|Family}}]].


En [[France]], la série a été diffusée sur [[Canal J]] et sur [[Gulli]].
En [[France]], la série a été diffusée à partir du {{Date|8 janvier 2011|à la télévision}} sur [[Canal J]] et sur [[Gulli]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==

Connor Heath est un adolescent ordinaire de quinze ans. Il est très imaginatif et est toujours en quête d'aventure mais il n'arrive jamais à ses fins, jusqu'à ce que la fille du Président de [[Cordoue]], Gisela, est envoyée pour vivre avec lui et sa famille.
Connor Heath est un adolescent ordinaire de quinze ans. Il est très imaginatif et est toujours en quête d'aventure mais il n'arrive jamais à ses fins, jusqu'à ce que la fille du Président de [[Cordoue]], Gisela, est envoyée pour vivre avec lui et sa famille.


Ligne 36 : Ligne 32 :


== Distribution ==
== Distribution ==
=== Acteurs principaux ===
* [[Max Morrow]] {{Doublage|VQ=Aliocha Schneider}} : Connor Heath
* {{Lien|langue=en|fr=Lola Tash}} {{Doublage|VQ=Catherine Brunet}} : Gisela Calicos
* {{Lien|langue=en|trad=Gavin Fox (actor)|fr=Gavin Fox}} {{Doublage|VQ=Patrice Dubois}} : Eduardo Garcia
* [[Jordan Francis]] {{Doublage|VQ=Sébastien Reding|VQ_lien=non}} : Dave « Whynot » Wynott
* Carleigh Beverly {{Doublage|VQ=Kim Jalabert}} : Tanya Gilette
* {{Lien|langue=de|fr=Dylan Authors}} {{Doublage|VQ=Damien Muller}} : Ty Heath
* {{Lien|langue=en|fr=Ana Golja}} {{Doublage|VQ=Ludivine Reding}} : Lily Bogdakovitch


=== Personnages principaux ===
=== Acteurs secondaires ===

* Max Morrow : Connor Heath
* Lola Tash : Gisela Calicos
* Gavin Fox : Eduardo Garcia
* [[Jordan Francis]] : Dave "Whynot" Wynott
* Carleigh Beverly : Tanya Gilette
* Dylan Authors : Ty Heath
* Ana Golja : Lily Bogdakovitch

=== Personnages secondaires ===

* Howard Hoover : Reuben Heath
* Howard Hoover : Reuben Heath
* Jude Coffey : Julia Heath
* Jude Coffey : Julia Heath
* Randy Thomas : President Calicos
* Randy Thomas {{Doublage|VQ=Denis Gravereaux}} : President Calicos
* Raquel Cadilha : Tanya
* Raquel Cadilha : Tanya
* Will Bowes : Renford
* Will Bowes : Renford
* Marline Yan : Sophia
* {{Lien|langue=en|fr=Marline Yan}} : Sophia
* Jacob Neayem : Hugo
* Jacob Neayem : Hugo
*Tattiawna Jones : Zatari
* {{Lien|langue=en|fr=Tattiawna Jones}} : Zatari
* Mukundan J] : Azul
* Mukundan J : Azul

{{Source Doublage Québec}}<ref>{{Lien web|url=http://www.doublage.qc.ca/p.php?i=162&idmovie=3472|titre=Fiche de doublage|site=Doublage Québec|consulté le=1 janvier 2020}}</ref>


== Épisodes ==
== Épisodes ==
=== Première saison (2010) ===

# L'Arrivée (''{{Langue|en|Arrival}}'')
=== Saison 1 ([[2010]]) ===
# La Preuve (''{{Langue|en|Proof}}'')

# La Couverture (''{{Langue|en|Cover Story}}'')
# L'Arrivée (''Arrival'')
# La Preuve (''Proof'')
# Coup bas (''{{Langue|en|Trash Talk}}'')
# La Couverture (''Cover Story'')
# Piqué (''{{Langue|en|Stung}}'')
# Coup bas (''Trash Talk'')
# Bouclé (''{{Langue|en|Lockdown}}'')
# Traduction et trahison (''{{Langue|en|Lost in Translation}}'')
# Piqué (''Stung'')
# Fermé pour rénovation (''{{Langue|en|Geolocked}}'')
# Bouclé (''Lockdown'')
# Traduction et trahison (''Lost In Translation'')
# Fermé pour rénovation (''Geolocked'')
# La Diva (''Diva'')
# La Diva (''Diva'')
# Mode criminelle (''Fashion Crimes'')
# Mode criminelle (''{{Langue|en|Fashion Crimes}}'')
# Ancienne flamme (''Old Flame'')
# Ancienne flamme (''{{Langue|en|Old Flame}}'')
# Titre français inconnu (''Ed Lite'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|Ed Lite}}'')
# Le Mot de passe (''Password Protect'')
# Le Mot de passe (''{{Langue|en|Password Protect}}'')


=== Saison 2 ([[2010]]-[[2011]]) ===
=== Deuxième saison (2010-2011) ===
# Attaques personnelles (''{{Langue|en|This Time it's Personal}}'')
# L'Art du déguisement (''{{Langue|en|Fake Out}}'')
# Quand la génétique s'en mêle (''{{Langue|en|Background Check}}'')
# La Taupe (''{{Langue|en|Whack-a-Mole}}'')
# Drôle de bonbon (''{{Langue|en|Hard Candy}}'')
# Secrets et mensonges (''{{Langue|en|Secrets and Lies}}'')
# Cours d’atterrissage (''{{Langue|en|Crash Course}}'')
# Le Roi de l'évasion (''{{Langue|en|Escape Artist}}'')
# Méfiance (''{{Langue|en|Fear Itself}}'')
# Une Petite mission (''{{Langue|en|Dead Drop}}'')
# Dîné raté (''{{Langue|en|Dinner is Ruined}}'')
# Un Bruit qui court (''{{Langue|en|Stop Bugging Me}}'')
# Le Traitre (''{{Langue|en|Rogue}}'')
# Espions vs. Espions (''{{Langue|en|Spies vs. Spies}}'')
# Rouge à lèvres mortel (''{{Langue|en|Deadly Lipgloss}}'')
# Limiter les dégâts (''{{Langue|en|Damage Control}}'')
# Le Compte à rebours (''{{Langue|en|The Ticking House}}'')
# La Clé (''{{Langue|en|The Key}}'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|003rd Wheel}}'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|Betrayals}}'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|The Eye of Cordoba}}'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|The Pod Couple}}'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|Home Scary Home}}'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|If You Could Read My Mind}}'')
# Titre français inconnu (''{{Langue|en|Beating Azul Start}}'')


== Notes et références ==
# Attaques personnelles (''This Time it’s Personal'')
{{Références}}
# L'Art du déguisement (''Fake Out'')
# Quand la génétique s'en mêle (''Background Check'')
# La Taupe (''Whack-a-Mole'')
# Drôle de bonbon (''Hard Candy'')
# Secrets et mensonges (''Secrets and Lies'')
# Cours d’atterrissage (''Crash Course'')
# Le Roi de l'évasion (''Escape Artist'')
# Méfiance (''Fear Itself'')
# Une Petite mission (''Dead Drop'')
# Dîné raté (''Dinner is Ruined'')
# Un Bruit qui court (''Stop Bugging Me'')
# Le Traitre (''Rogue'')
# Espions vs. Espions (''Spies vs. Spies'')
# Rouge à lèvres mortel (''Deadly Lipgloss'')
# Limiter les dégâts (''Damage Control'')
# Le Compte à rebours (''The Ticking House'')
# La Clé (''The Key'')
# Titre français inconnu (''003rd Wheel'')
# Titre français inconnu (''Betrayals'')
# Titre français inconnu (''The Eye of Cordoba'')
# Titre français inconnu (''The Pod Couple'')
# Titre français inconnu (''Home Scary Home'')
# Titre français inconnu (''If You Could Read My Mind'')
# Titre français inconnu (''Beating Azul Start'')


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
=== Liens externes ===
* {{Site officiel|en|http://www.spyalliance.com}}
* {{Bases audiovisuel}}
* {{Lien web|langue=en|url=http://heroictv.ca/feature-window/connor-undercover/|titre=Fiche de la production|site=Heroic TV}}
* [https://www.a-suivre.org/annuseries/encyclopedie/series.php?series=4527 Fiche de la série] sur Annuséries


{{Portail|séries télévisées|Canada}}
=== Lien externe ===

* {{imdb titre|id=1351355|titre=Connor, agent très spécial}}
* {{allociné série|id=9266|titre=Connor, agent très spécial}}

{{Portail|Canada|Séries télévisées}}

{{DEFAULTSORT:Connor, agent très spécial}}


{{DEFAULTSORT:Connor, agent tres special}}
[[Catégorie:Série télévisée créée en 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée créée en 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée disparue en 2011]]
[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée de Family]]
[[Catégorie:Série télévisée de Family]]
[[Catégorie:Série télévisée d'aventures]]
[[Catégorie:Série télévisée d'aventures]]
[[Catégorie:Série télévisée tournée à Toronto]]
[[Catégorie:Série télévisée doublée au Québec]]

Dernière version du 23 février 2021 à 09:42

Connor, agent très spécial

Titre original Connor Undercover
Genre Série pour adolescents, comédie
Création Suzanne Bolch
John May
Production Heroic Film Company
Acteurs principaux Max Morrow
Lola Tash (en)
Gavin Fox
Jordan Francis
Carleigh Beverly
Dylan Authors
Ana Golja
Pays d'origine Drapeau du Canada Canada
Chaîne d'origine Family
Nb. de saisons 2
Nb. d'épisodes 38
Durée 23-26 minutes par épisode
Diff. originale

Connor, agent très spécial (Connor Undercover) est une série télévisée canadienne en 38 épisodes de 23-26 minutes, produite par les studios Heroic Film Company, et diffusée entre le et le sur Family.

En France, la série a été diffusée à partir du sur Canal J et sur Gulli.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Connor Heath est un adolescent ordinaire de quinze ans. Il est très imaginatif et est toujours en quête d'aventure mais il n'arrive jamais à ses fins, jusqu'à ce que la fille du Président de Cordoue, Gisela, est envoyée pour vivre avec lui et sa famille.

Après de nombreuses tentatives d'atteintes sur la vie de Gisela, Eduardo, un garde du corps pour les services secrets de Cordoue, se joint à eux.

Ensemble, ils vont devoir faire face à l'ancien ami de Gisela, Zatari, un agent redoutable dont la mission est de capturer la fille du président, afin de prendre son ADN pour l'utiliser dans une expérience illégale de clonage humain.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs secondaires[modifier | modifier le code]

  • Howard Hoover : Reuben Heath
  • Jude Coffey : Julia Heath
  • Randy Thomas (VQ : Denis Gravereaux) : President Calicos
  • Raquel Cadilha : Tanya
  • Will Bowes : Renford
  • Marline Yan (en) : Sophia
  • Jacob Neayem : Hugo
  • Tattiawna Jones (en) : Zatari
  • Mukundan J : Azul

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[1]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Première saison (2010)[modifier | modifier le code]

  1. L'Arrivée (Arrival)
  2. La Preuve (Proof)
  3. La Couverture (Cover Story)
  4. Coup bas (Trash Talk)
  5. Piqué (Stung)
  6. Bouclé (Lockdown)
  7. Traduction et trahison (Lost in Translation)
  8. Fermé pour rénovation (Geolocked)
  9. La Diva (Diva)
  10. Mode criminelle (Fashion Crimes)
  11. Ancienne flamme (Old Flame)
  12. Titre français inconnu (Ed Lite)
  13. Le Mot de passe (Password Protect)

Deuxième saison (2010-2011)[modifier | modifier le code]

  1. Attaques personnelles (This Time it's Personal)
  2. L'Art du déguisement (Fake Out)
  3. Quand la génétique s'en mêle (Background Check)
  4. La Taupe (Whack-a-Mole)
  5. Drôle de bonbon (Hard Candy)
  6. Secrets et mensonges (Secrets and Lies)
  7. Cours d’atterrissage (Crash Course)
  8. Le Roi de l'évasion (Escape Artist)
  9. Méfiance (Fear Itself)
  10. Une Petite mission (Dead Drop)
  11. Dîné raté (Dinner is Ruined)
  12. Un Bruit qui court (Stop Bugging Me)
  13. Le Traitre (Rogue)
  14. Espions vs. Espions (Spies vs. Spies)
  15. Rouge à lèvres mortel (Deadly Lipgloss)
  16. Limiter les dégâts (Damage Control)
  17. Le Compte à rebours (The Ticking House)
  18. La Clé (The Key)
  19. Titre français inconnu (003rd Wheel)
  20. Titre français inconnu (Betrayals)
  21. Titre français inconnu (The Eye of Cordoba)
  22. Titre français inconnu (The Pod Couple)
  23. Titre français inconnu (Home Scary Home)
  24. Titre français inconnu (If You Could Read My Mind)
  25. Titre français inconnu (Beating Azul Start)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Fiche de doublage », sur Doublage Québec (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]