« Anangu » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout rapide de {{portail}} : + linguistique , + anthropologie , + Australie ; avec BandeauxPortails
Séba79 (discuter | contributions)
Fonctionnalité de suggestion d’images : 1 image ajoutée.
 
(7 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{ébauche|linguistique}}
{{ébauche|linguistique}}
[[Fichier:Aborigines-Regionen.png|vignette|Carte des régions des peuples indigènes d'Australie]]
'''Anangu''' ({{MSAPI|/ˈaɳaŋʊ/}}), signifiant « être humain », est le nom que plusieurs groupes [[aborigènes d'Australie]] utilisent pour se référer à eux-mêmes. Ces groupes correspondent à peu près à ceux du [[bloc culturel du désert occidental]], au centre de l'[[Australie]].


== Graphies ==
'''Anangu''', signifiant « être humain », est un mot commun à plusieurs [[langues pama-nyungan]], une famille linguistique [[Aborigènes d'Australie|aborigène]] des déserts dans l'ouest et le centre de l’[[Australie]].

Il est utilisé par l’ensemble des aborigènes de ces régions pour se désigner par rapport aux non-autochtones.

Il se prononce à mi chemin entre « Arn nane gou » et « Ane ane oou », avec l’accent sur la première syllabe {{IPA2|ˈaɳaŋʊ}}).

==Graphies==
Les graphies suivantes se rencontrent pour le mot ''Anangu'', dans les différents dialectes pama-nyungan :
Les graphies suivantes se rencontrent pour le mot ''Anangu'', dans les différents dialectes pama-nyungan :


Ligne 31 : Ligne 27 :
|}
|}


==Équivalents==
== Équivalents ==
Dans d'autres langues ou dialectes aborigènes, ''Anangu'' peut se traduire ainsi :
Dans d'autres langues ou dialectes aborigènes, ''Anangu'' peut se traduire ainsi :
* ''Koori'',
* ''Koori'',
Ligne 41 : Ligne 37 :
Ces noms servent aux non-autochtones pour désigner les ethnies correspondantes qui se nomment elle-même ainsi.
Ces noms servent aux non-autochtones pour désigner les ethnies correspondantes qui se nomment elle-même ainsi.


==Sources==
== Sources ==
* Goddard, Cliff. (1992). ''Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. (ISBN 0-949659 64 9)
* Goddard, Cliff. (1992). ''Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. {{ISBN|0-949659 64 9}}
* Glass, Amee and Dorothy Hackett. (2003). ''Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. (ISBN 1-86465-053-2)
* Glass, Amee and Dorothy Hackett. (2003). ''Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. {{ISBN|1-86465-053-2}}
* Goddard, Cliff. (1985). ''A Grammar of Yankunytjatjara''. IAD Press, Alice Springs Australia.
* Goddard, Cliff. (1985). ''A Grammar of Yankunytjatjara''. IAD Press, Alice Springs Australia.
* Eckert, Paul and Joyce Hudson. (1988). ''Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner''. SACAE, Underdale SA. (ISBN 0-86803-230-1)
* Eckert, Paul and Joyce Hudson. (1988). ''Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner''. SACAE, Underdale SA. {{ISBN|0-86803-230-1}}
* Hansen, KC & LE Hansen. (1992). ''Pintupi/Luritja Dictionary 3rd Edition''. IAD Press, Alice Springs, Australia. (ISBN 0-949659-63-0)
* Hansen, KC & LE Hansen. (1992). ''Pintupi/Luritja Dictionary 3rd Edition''. IAD Press, Alice Springs, Australia. {{ISBN|0-949659-63-0}}
* Valiquette, Hilaire (ed.). (1993). ''A Basic Kukatja to English Dictionary''. Luurnpa Catholic School, Balgo WA. (ISBN 0-646-12453-6)
* Valiquette, Hilaire (ed.). (1993). ''A Basic Kukatja to English Dictionary''. Luurnpa Catholic School, Balgo WA. {{ISBN|0-646-12453-6}}


{{Portail|linguistique|anthropologie|Australie}}
{{Portail|linguistique|anthropologie|Australie}}


[[Catégorie:Langue d'Australie]]
[[Catégorie:Langue pama-nyungan]]

[[de:Anangu]]
[[en:Anangu]]

Dernière version du 2 janvier 2023 à 02:00

Carte des régions des peuples indigènes d'Australie

Anangu (/ˈaɳaŋʊ/), signifiant « être humain », est le nom que plusieurs groupes aborigènes d'Australie utilisent pour se référer à eux-mêmes. Ces groupes correspondent à peu près à ceux du bloc culturel du désert occidental, au centre de l'Australie.

Graphies[modifier | modifier le code]

Les graphies suivantes se rencontrent pour le mot Anangu, dans les différents dialectes pama-nyungan :

Pitjantjatjara aṉangu
Sud (Titjikala) Luritja yarnangu
Pintupi Luritja aṉangu
Ngaanyatjarra yarnangu
Ngaatjatjarra yarnangu
Yankunytjatjara yaṉangu

Équivalents[modifier | modifier le code]

Dans d'autres langues ou dialectes aborigènes, Anangu peut se traduire ainsi :

  • Koori,
  • Noongar,
  • Nunga,
  • Murri,
  • Martu,
  • Pumtu.

Ces noms servent aux non-autochtones pour désigner les ethnies correspondantes qui se nomment elle-même ainsi.

Sources[modifier | modifier le code]

  • Goddard, Cliff. (1992). Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary. IAD Press, Alice Springs Australia. (ISBN 0-949659 64 9)
  • Glass, Amee and Dorothy Hackett. (2003). Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English Dictionary. IAD Press, Alice Springs Australia. (ISBN 1-86465-053-2)
  • Goddard, Cliff. (1985). A Grammar of Yankunytjatjara. IAD Press, Alice Springs Australia.
  • Eckert, Paul and Joyce Hudson. (1988). Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner. SACAE, Underdale SA. (ISBN 0-86803-230-1)
  • Hansen, KC & LE Hansen. (1992). Pintupi/Luritja Dictionary 3rd Edition. IAD Press, Alice Springs, Australia. (ISBN 0-949659-63-0)
  • Valiquette, Hilaire (ed.). (1993). A Basic Kukatja to English Dictionary. Luurnpa Catholic School, Balgo WA. (ISBN 0-646-12453-6)