« Anangu » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout rapide de {{portail}} : + linguistique , + anthropologie , + Australie ; avec BandeauxPortails |
Fonctionnalité de suggestion d’images : 1 image ajoutée. |
||
(7 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ébauche|linguistique}} |
{{ébauche|linguistique}} |
||
[[Fichier:Aborigines-Regionen.png|vignette|Carte des régions des peuples indigènes d'Australie]] |
|||
'''Anangu''' ({{MSAPI|/ˈaɳaŋʊ/}}), signifiant « être humain », est le nom que plusieurs groupes [[aborigènes d'Australie]] utilisent pour se référer à eux-mêmes. Ces groupes correspondent à peu près à ceux du [[bloc culturel du désert occidental]], au centre de l'[[Australie]]. |
|||
⚫ | |||
'''Anangu''', signifiant « être humain », est un mot commun à plusieurs [[langues pama-nyungan]], une famille linguistique [[Aborigènes d'Australie|aborigène]] des déserts dans l'ouest et le centre de l’[[Australie]]. |
|||
Il est utilisé par l’ensemble des aborigènes de ces régions pour se désigner par rapport aux non-autochtones. |
|||
Il se prononce à mi chemin entre « Arn nane gou » et « Ane ane oou », avec l’accent sur la première syllabe {{IPA2|ˈaɳaŋʊ}}). |
|||
⚫ | |||
Les graphies suivantes se rencontrent pour le mot ''Anangu'', dans les différents dialectes pama-nyungan : |
Les graphies suivantes se rencontrent pour le mot ''Anangu'', dans les différents dialectes pama-nyungan : |
||
Ligne 31 : | Ligne 27 : | ||
|} |
|} |
||
==Équivalents== |
== Équivalents == |
||
Dans d'autres langues ou dialectes aborigènes, ''Anangu'' peut se traduire ainsi : |
Dans d'autres langues ou dialectes aborigènes, ''Anangu'' peut se traduire ainsi : |
||
* ''Koori'', |
* ''Koori'', |
||
Ligne 41 : | Ligne 37 : | ||
Ces noms servent aux non-autochtones pour désigner les ethnies correspondantes qui se nomment elle-même ainsi. |
Ces noms servent aux non-autochtones pour désigner les ethnies correspondantes qui se nomment elle-même ainsi. |
||
==Sources== |
== Sources == |
||
* Goddard, Cliff. (1992). ''Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. |
* Goddard, Cliff. (1992). ''Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. {{ISBN|0-949659 64 9}} |
||
* Glass, Amee and Dorothy Hackett. (2003). ''Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. |
* Glass, Amee and Dorothy Hackett. (2003). ''Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English Dictionary''. IAD Press, Alice Springs Australia. {{ISBN|1-86465-053-2}} |
||
* Goddard, Cliff. (1985). ''A Grammar of Yankunytjatjara''. IAD Press, Alice Springs Australia. |
* Goddard, Cliff. (1985). ''A Grammar of Yankunytjatjara''. IAD Press, Alice Springs Australia. |
||
* Eckert, Paul and Joyce Hudson. (1988). ''Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner''. SACAE, Underdale SA. |
* Eckert, Paul and Joyce Hudson. (1988). ''Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner''. SACAE, Underdale SA. {{ISBN|0-86803-230-1}} |
||
* Hansen, KC & LE Hansen. (1992). ''Pintupi/Luritja Dictionary 3rd Edition''. IAD Press, Alice Springs, Australia. |
* Hansen, KC & LE Hansen. (1992). ''Pintupi/Luritja Dictionary 3rd Edition''. IAD Press, Alice Springs, Australia. {{ISBN|0-949659-63-0}} |
||
* Valiquette, Hilaire (ed.). (1993). ''A Basic Kukatja to English Dictionary''. Luurnpa Catholic School, Balgo WA. |
* Valiquette, Hilaire (ed.). (1993). ''A Basic Kukatja to English Dictionary''. Luurnpa Catholic School, Balgo WA. {{ISBN|0-646-12453-6}} |
||
{{Portail|linguistique|anthropologie|Australie}} |
{{Portail|linguistique|anthropologie|Australie}} |
||
[[Catégorie:Langue |
[[Catégorie:Langue pama-nyungan]] |
||
[[de:Anangu]] |
|||
[[en:Anangu]] |
Dernière version du 2 janvier 2023 à 02:00
Anangu (/ˈaɳaŋʊ/), signifiant « être humain », est le nom que plusieurs groupes aborigènes d'Australie utilisent pour se référer à eux-mêmes. Ces groupes correspondent à peu près à ceux du bloc culturel du désert occidental, au centre de l'Australie.
Graphies[modifier | modifier le code]
Les graphies suivantes se rencontrent pour le mot Anangu, dans les différents dialectes pama-nyungan :
Pitjantjatjara | aṉangu |
Sud (Titjikala) Luritja | yarnangu |
Pintupi Luritja | aṉangu |
Ngaanyatjarra | yarnangu |
Ngaatjatjarra | yarnangu |
Yankunytjatjara | yaṉangu |
Équivalents[modifier | modifier le code]
Dans d'autres langues ou dialectes aborigènes, Anangu peut se traduire ainsi :
- Koori,
- Noongar,
- Nunga,
- Murri,
- Martu,
- Pumtu.
Ces noms servent aux non-autochtones pour désigner les ethnies correspondantes qui se nomment elle-même ainsi.
Sources[modifier | modifier le code]
- Goddard, Cliff. (1992). Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary. IAD Press, Alice Springs Australia. (ISBN 0-949659 64 9)
- Glass, Amee and Dorothy Hackett. (2003). Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English Dictionary. IAD Press, Alice Springs Australia. (ISBN 1-86465-053-2)
- Goddard, Cliff. (1985). A Grammar of Yankunytjatjara. IAD Press, Alice Springs Australia.
- Eckert, Paul and Joyce Hudson. (1988). Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner. SACAE, Underdale SA. (ISBN 0-86803-230-1)
- Hansen, KC & LE Hansen. (1992). Pintupi/Luritja Dictionary 3rd Edition. IAD Press, Alice Springs, Australia. (ISBN 0-949659-63-0)
- Valiquette, Hilaire (ed.). (1993). A Basic Kukatja to English Dictionary. Luurnpa Catholic School, Balgo WA. (ISBN 0-646-12453-6)