« Les Baskerville » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
SoLune (discuter | contributions)
déplacement des liens externes
Tango-Whiskey-57 (discuter | contributions)
 
(45 versions intermédiaires par 30 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Voir homonymes|Baskerville}}
{{Infobox Série télévisée
{{Infobox Série télévisée
| titre = Les Baskerville
| titre = Les Baskerville
| image =
| image =
| légende =
| légende =
| titre_original = The Baskervilles
| titre original = {{Langue|en|The Baskervilles}}
| autres titres francophones = Les Baskerville :<br/>une famille d'enfer
| translittération =
| type = Série d'animation pour la jeunesse
| autres_titres_francophones = Les Baskerville :</br>une famille d'enfer
| créateur = Nick Martinelli<br/>Alastair Swinnerton
| genre = Série d'animation</br>pour la jeunesse
| producteur = [[Cookie Jar Entertainment|Cinar]]<br>[[Alphanim]]
| créateur = Nick Martinelli</br>Alastair Swinnerton
| pays = {{Canada}}<br>{{France}}
| producteur =
| chaîne = [[Télétoon (Canada)|Télétoon]]
| pays = {{Canada}}<br/>{{Grande-Bretagne}}
| nb saisons = 1
| chaîne = {{ITV}}<br/>{{Télétoon}}
| nb épisodes = 26
| nb_saisons = 1
| durée = 26 minutes
| nb_épisodes = 26
| début = {{Date|10 mars 2000|à la télévision}}
| durée = 26 minutes
| fin = {{Date|13 décembre 2000|à la télévision}}
| début =
| fin =
}}
}}
'''''Les Baskerville''''' ou '''''Les Baskerville : une famille d'enfer''''' (''{{Langue|en|The Baskervilles}}'') est une [[série télévisée]] d'[[animation (audiovisuel)|animation]] [[France|franco]]-[[Canada|canadienne]] en 26 épisodes de 26 minutes, créée par [[Nick Martinelli]] et [[Alastair Swinnerton]], coproduite par [[Cookie Jar Entertainment|Cinar]] et [[Alphanim]]<ref>{{Lien archive |horodatage archive=20060209121229 |url=http://alphanim.com/Les_Baskerville.147.0.html |titre=Fiche de la série |site=Alphanim}}</ref> et diffusée du {{Date|10 mars 2000-}} au {{Date|13 décembre 2000|à la télévision}} au Canada sur [[Teletoon (Canada)|Teletoon]], au [[Québec]] à partir du {{Date|19 février 2000|à la télévision}} sur [[Télétoon (Canada)|Télétoon]]<ref>{{Lien archive |horodatage archive=20000919212931 |url=http://www.teletoon.com/Programs/Baskervilles_Fr.htm |titre=Fiche de la série |site=Télétoon}}</ref> et en Grande-Bretagne sur [[ITV (chaîne de télévision)|ITV]]. En [[France]], la série a été diffusée à partir du {{date|7 juillet 2001|à la télévision}} sur [[France 2]] et sur [[Gulli]] en 2006.
{{Liste séries TV}}
'''''Les Baskerville''''' ou '''''Les Baskerville : une famille d'enfer''''' (''The Baskervilles'') est une [[série télévisée]] d'[[animation]] [[Grande-Bretagne|britannico]]-[[Canada|canadienne]] en 26 épisodes de 26 minutes, créée par [[Nick Martinelli]] et [[Alastair Swinnerton]], co-produite par [[Cookie Jar Entertainment|CINAR]] et [[Alphanim]] et diffusée en Grande-Bretagne sur [[ITV]] et au Canada sur [[Télétoon (Canada)|Télétoon]]. En [[France]], la série a été diffusée à partir du [[7 juillet]] [[2001 à la télévision|2001]] sur [[France 2]].


==Synopsis==
== Synopsis ==
Cette série destinée aux enfants met en scène la vie d'une famille britannique dans une ville démoniaque.
Cette série met en scène la vie d'une famille britannique dans une ville démoniaque.


Chaque épisode commence par le personnage de Victor prononcant le texte suivant, qui explicite le principe de l'histoire : « Que ce jour vous soit des plus néfaste, je m'appelle Victor. J'ai l'immense plaisir d'interrompre votre programme afin de vous présenter ce qui sera sans doute le cadre de votre dernier séjour. Nécropolis, perle noire de mon royaume, où le bien est mal, où le mal est bien, où la faune, la flore, et même la nourriture n'attendent plus que vous. Toute mon équipe et moi-même nous donnons le plus grand mal pour accueillir chaque nouvel habitant et faire de sa vie le pire des enfers ! Les Baskerville, eux, n'ont pas choisi : ils sont arrivés à Nécropolis par erreur. Des gens foncièrement bons qui n'ont rien à faire ici. Ils n'ont même pas compris où ils sont ! C'est injuste, c'est tant mieux, c'est tant pis pour eux !»
Chaque épisode commence par le personnage de Victor prononçant le texte suivant, qui explicite le principe de l'histoire : {{Citation|Que ce jour vous soit des plus néfaste, je m'appelle Victor. J'ai l'immense plaisir d'interrompre votre programme afin de vous présenter ce qui sera sans doute le cadre de votre dernier séjour. Nécropolis, perle noire de mon royaume, où le bien est mal, où le mal est bien, où la faune, la flore, et même la nourriture n'attendent plus que vous. Toute mon équipe et moi-même nous donnons le plus grand mal pour accueillir chaque nouvel habitant et faire de sa vie le pire des enfers ! Les Baskerville, eux, n'ont pas choisi : ils sont arrivés à Nécropolis par erreur. Des gens foncièrement bons qui n'ont rien à faire ici. Ils n'ont même pas compris où ils sont ! C'est injuste, c'est tant mieux, c'est tant pis pour eux !}}


La vérité de l'histoire est très légèrement différente de l'introduction, puisque les Baskerville ne sont pas arrivés « par erreur », mais ont sciemment été dupés pour les faire emménager à Nécropolis. Malheureusement, les Baskerville, en plus d'être foncièrement bons, sont aussi très ingénus, surtout Charles, et comprennent très souvent de travers les situations auxquelles ils sont confrontés. Avril par contre semble s'être très bien accommodée de la nouvelle situation et ne tient pas tellement à retourner à Belfont-sur-Noise. Continuellement persécutée par Vladi Dracula « Bisou-Bisou », elle s'arrange soit pour dénouer les intrigues selon un certain sens logique, soit à tourner Victor en bourrique et en général, elle y parvient...
La vérité de l'histoire est très légèrement différente de l'introduction, puisque les Baskerville ne sont pas arrivés « par erreur », mais ont sciemment été dupés pour les faire emménager à Nécropolis. Malheureusement, les Baskerville, en plus d'être foncièrement bons, sont aussi très ingénus, surtout Charles, et comprennent très souvent de travers les situations auxquelles ils sont confrontés. Avril par contre semble s'être très bien accommodée de la nouvelle situation et ne tient pas tellement à retourner à Belfont-sur-Noise. Continuellement persécutée par Vladi Dracula « Bisou-Bisou », elle s'arrange soit pour dénouer les intrigues selon un certain sens logique, soit à tourner Victor en bourrique et en général, elle y parvient…


==Personnages==
== Épisodes ==
# Comme chez soi (''{{Langue|en|No Place Like Home}}'')
* '''Charles Baskerville''' : le père, prodigieusement bavard et surtout prodigieusement stupide, sauf quand il est question de s'acheter un sac à main et qu'il n'y en a pas de valable à Nécropolis...
# La Fièvre du samedi soir (''{{Langue|en|Displeasure Dome}}'')
# Le Plombier masqué (''{{Langue|en|High Maintenance}}'')
# Minorité morale (''{{Langue|en|Moral Minority}}'')
# Docteur Avril (''{{Langue|en|Doc April & Mr. Dad}}'')
# Les Chiens des Baskerville (''{{Langue|en|Hounds of the Baskervilles}}'')
# Leçon de séduction (''{{Langue|en|Bringing the House Down}}'')
# Damnation, une fille ! (''{{Langue|en|Here's Looking at You Kevin}}'')
# Ragoût d'égout (''{{Langue|en|Food of the Slobs}}'')
# Le Fou du volant (''{{Langue|en|Road to Ruin}}'')
# Cours de soutien (''{{Langue|en|Summer School Daze}}'')
# Maison, maison sucrée (''{{Langue|en|Nice World}}'')
# Tous en scène (''{{Langue|en|Faust Times at Underworld High}}'')
# Les Évadés de Nécropolis (''{{Langue|en|The Not So Great Escape}}'')
# Bienvenue à Nécropolis (''{{Langue|en|Welcome to the Underworld}}'')
# Un rival encombrant (''{{Langue|en|Sizzling Ribaldry}}'')
# L'habit ne fait pas le Charles (''{{Langue|en|Right Trousers, Wrong Brian}}'')
# Horreurs et grands frissons (''{{Langue|en|Ghouls on Film}}'')
# Garde monstre (''{{Langue|en|Don't Mind the Baby}}'')
# Le Pire Noël (''{{Langue|en|Old Saint Nick}}'')
# Les Éclaireuses diaboliques (''{{Langue|en|Ghouls Scout}}'')
# Au cœur des thé-nèbres (''{{Langue|en|Crumble in the Jungle}}'')
# Souffrir ou surfer (''{{Langue|en|Sulfur Surfer}}'')
# L'apocalypse est pour mardi (''{{Langue|en|Doomsday Tuesday}}'')
# Le Chevalier écarlate (''{{Langue|en|Scarlet Pimple}}'')
# La Belle et le lapin (''{{Langue|en|Beauty and the Bunny}}'')


== Notes et références ==
* '''Janette Baskerville''' : la mère, à peu près aussi ingénue que le père mais beaucoup plus effacée dans les épisodes.
{{Références}}


== Liens externes ==
* '''Fred Baskerville''' : le grand frère, digne fils de Charles.
{{Liens}}
* {{Lien brisé |url=http://www.gaumontanimation.com/fr/catalogues/les-baskerville/ |titre=La série |site=Gaumont Animation}}
* {{Lien web |url=https://www.a-suivre.org/annuseries/encyclopedie/series.php?series=999 |titre=Fiche de la série |site=Annuséries}}


{{Palette|Liste des séries originales de Teletoon}}
* '''Avril Baskerville''' : jeune fille précoce, elle est l'exacte opposée de sa famille hyper-gentille. Elle est la seule à comprendre les buts et les intérêts de Victor, et compte bien se moquer de lui en le ridiculisant à chaque occasion. Elle adore Nécropolis, et est parfois aussi cruelle que Victor.
{{Portail|animation|séries télévisées|Canada|télévision française}}


{{DEFAULTSORT:Baskerville, Les}}
* '''Spot''' : le chien à trois têtes des Baskerville, chaque tête pouvant parler et ayant sa propre personnalité.
[[Catégorie:Série télévisée créée en 2000]]

[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 2000]]
* '''Georges''' : la maison parlante des Baskerville, qui comme toutes les maisons de Nécropolis, essaie régulièrement de les tuer ou de les jeter dehors.
[[Catégorie:Série télévisée française des années 2000]]

[[Catégorie:Série télévisée de Teletoon (Canada)]]
* '''Vladi Dracula''' : fils des voisins des Baskerville (les Dracula), tente par tous les moyens d'arracher un bisou-bisou à une Avril qui ne le souhaite absolument pas, et termine assez souvent en apéritif pour les trifides du jardin...
[[Catégorie:Série d'animation de France Télévisions]]

[[Catégorie:Série d'animation canadienne]]
* '''Victor''' : le maire de Nécropolis. Tient à gérer sa ville de façon la plus horrible qui soit, après tout c'est l'enfer, non ?!
[[Catégorie:Série d'animation française]]
* '''Nicole''' : la fille de Victor, très en froid avec ce dernier suite à l'histoire d'un certain Jeannot Lapin.

* '''Kevin''' : le bras droit, ou plutôt le larbin de Victor. Squelette doué de parole et d'un peu d'intelligence.

* '''Fangora''' : la sœur de Vladi Dracula, elle et Avril se détestent et Fangora essaie toujours d'humilier Avril.

* '''Frankie''' : le fils des Frankeisten, il accompagne pratiquement toujours Fangora, et quand il n'est pas avec elle, il est avec Avril ou bien chez lui.

==Épisodes==
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1</tt> : Comme chez soi (''No Place Like Home'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2</tt> : La Fièvre du samedi soir (''Displeasure Dome'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;3</tt> : Le Plombier masqué (''High Maintenance'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;4</tt> : Minorité morale (''Moral Minority'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;5</tt> : Docteur Avril (''Doc April & Mr. Dad'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</tt> : Les Chiens des Baskerville (''Hounds of the Baskervilles'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;7</tt> : Leçon de séduction (''Bringing the House Down'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</tt> : Damnation, une fille ! (''Here's Looking at You Kevin'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;9</tt> : Ragoût d'égout (''Food of the Slobs'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;10</tt> : Le Fou du volant (''Road to Ruin'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;11</tt> : Cours de soutien (''Summer School Daze'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;12</tt> : Maison, maison sucrée (''Nice World'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;13</tt> : Tous en scène (''Faust Times at Underworld High'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;14</tt> : Les Évadés de Nécropolis (''The Not So Great Escape'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;15</tt> : Bienvenue à Nécropolis (''Welcome to the Underworld'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;16</tt> : Un rival encombrant (''Sizzling Ribaldry'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;17</tt> : L'habit ne fait pas le Charles (''Right Trousers, Wrong Brian'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;18</tt> : Horreurs et grands frissons (''Ghouls on Film'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;19</tt> : Garde monstre (''Don't Mind the Baby'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;20</tt> : Le Pire Noël (''Old Saint Nick'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;21</tt> : Les Éclaireuses diaboliques (''Ghouls Scout'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;22</tt> : Au cœur des thé-nèbres (''Crumble in the Jungle'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;23</tt> : Souffrir ou surfer (''Sulfur Surfer'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;24</tt> : L'apocalypse est pour mardi (''Doomsday Tuesday'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;25</tt> : Le Chevalier écarlate (''Scarlet Pimple'')<BR/>
<tt>&nbsp;&nbsp;26</tt> : La Belle et le lapin (''Beauty and the Bunny'')<BR/>

==Voir aussi==
===Lien externe===
* {{en}} {{fr}} [http://www.alphanim.com/Les_Baskerville.147.0.html La série sur le site d'''Alphanim'']

{{Multi bandeau|Portail animation|Portail télévision}}

[[Catégorie:Série d'animation|Baskerville]]
[[Catégorie:Série télévisée britannique des années 1990|Baskerville]]
[[Catégorie:Série télévisée britannique des années 2000|Baskerville]]
[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 1990|Baskerville]]
[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 2000|Baskerville]]
[[Catégorie:Série télévisée en B|Baskerville]]

[[en:The Baskervilles]]

Dernière version du 3 août 2023 à 19:43

Les Baskerville

Type de série Série d'animation pour la jeunesse
Titre original The Baskervilles
Autres titres
francophones
Les Baskerville :
une famille d'enfer
Création Nick Martinelli
Alastair Swinnerton
Production Cinar
Alphanim
Pays d'origine Drapeau du Canada Canada
Drapeau de la France France
Chaîne d'origine Télétoon
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 26
Durée 26 minutes
Diff. originale

Les Baskerville ou Les Baskerville : une famille d'enfer (The Baskervilles) est une série télévisée d'animation franco-canadienne en 26 épisodes de 26 minutes, créée par Nick Martinelli et Alastair Swinnerton, coproduite par Cinar et Alphanim[1] et diffusée du au au Canada sur Teletoon, au Québec à partir du sur Télétoon[2] et en Grande-Bretagne sur ITV. En France, la série a été diffusée à partir du sur France 2 et sur Gulli en 2006.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Cette série met en scène la vie d'une famille britannique dans une ville démoniaque.

Chaque épisode commence par le personnage de Victor prononçant le texte suivant, qui explicite le principe de l'histoire : « Que ce jour vous soit des plus néfaste, je m'appelle Victor. J'ai l'immense plaisir d'interrompre votre programme afin de vous présenter ce qui sera sans doute le cadre de votre dernier séjour. Nécropolis, perle noire de mon royaume, où le bien est mal, où le mal est bien, où la faune, la flore, et même la nourriture n'attendent plus que vous. Toute mon équipe et moi-même nous donnons le plus grand mal pour accueillir chaque nouvel habitant et faire de sa vie le pire des enfers ! Les Baskerville, eux, n'ont pas choisi : ils sont arrivés à Nécropolis par erreur. Des gens foncièrement bons qui n'ont rien à faire ici. Ils n'ont même pas compris où ils sont ! C'est injuste, c'est tant mieux, c'est tant pis pour eux ! »

La vérité de l'histoire est très légèrement différente de l'introduction, puisque les Baskerville ne sont pas arrivés « par erreur », mais ont sciemment été dupés pour les faire emménager à Nécropolis. Malheureusement, les Baskerville, en plus d'être foncièrement bons, sont aussi très ingénus, surtout Charles, et comprennent très souvent de travers les situations auxquelles ils sont confrontés. Avril par contre semble s'être très bien accommodée de la nouvelle situation et ne tient pas tellement à retourner à Belfont-sur-Noise. Continuellement persécutée par Vladi Dracula « Bisou-Bisou », elle s'arrange soit pour dénouer les intrigues selon un certain sens logique, soit à tourner Victor en bourrique et en général, elle y parvient…

Épisodes[modifier | modifier le code]

  1. Comme chez soi (No Place Like Home)
  2. La Fièvre du samedi soir (Displeasure Dome)
  3. Le Plombier masqué (High Maintenance)
  4. Minorité morale (Moral Minority)
  5. Docteur Avril (Doc April & Mr. Dad)
  6. Les Chiens des Baskerville (Hounds of the Baskervilles)
  7. Leçon de séduction (Bringing the House Down)
  8. Damnation, une fille ! (Here's Looking at You Kevin)
  9. Ragoût d'égout (Food of the Slobs)
  10. Le Fou du volant (Road to Ruin)
  11. Cours de soutien (Summer School Daze)
  12. Maison, maison sucrée (Nice World)
  13. Tous en scène (Faust Times at Underworld High)
  14. Les Évadés de Nécropolis (The Not So Great Escape)
  15. Bienvenue à Nécropolis (Welcome to the Underworld)
  16. Un rival encombrant (Sizzling Ribaldry)
  17. L'habit ne fait pas le Charles (Right Trousers, Wrong Brian)
  18. Horreurs et grands frissons (Ghouls on Film)
  19. Garde monstre (Don't Mind the Baby)
  20. Le Pire Noël (Old Saint Nick)
  21. Les Éclaireuses diaboliques (Ghouls Scout)
  22. Au cœur des thé-nèbres (Crumble in the Jungle)
  23. Souffrir ou surfer (Sulfur Surfer)
  24. L'apocalypse est pour mardi (Doomsday Tuesday)
  25. Le Chevalier écarlate (Scarlet Pimple)
  26. La Belle et le lapin (Beauty and the Bunny)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Fiche de la série », sur Alphanim (version du sur Internet Archive)
  2. « Fiche de la série », sur Télétoon (version du sur Internet Archive)

Liens externes[modifier | modifier le code]