« Rainbow Ruby » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
JSH-alive (discuter | contributions)
There's no such parameter.
Epok (discuter | contributions)
m Mise à jour des modèles de date.
 
(37 versions intermédiaires par 13 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{à wikifier|date=avril 2017}}
{{Sources secondaires|date=avril 2017}}
{{ébauche|série télévisée|animation}}
{{ébauche|série télévisée|animation}}
{{Infobox Émission de télévision
{{Infobox Émission de télévision
Ligne 57 : Ligne 57 :
| site officiel =
| site officiel =
}}
}}
'''''{{Lang|en|Rainbow Ruby}}''''' (''id.'' ; {{Lang-ko|레인보우 루비}} ; {{Lang-zh|彩虹宝宝}}) est une [[série télévisée d'animation]] produite par 38°C Animation Studio et [[CJ E&M|CJ E&M Corporation]] en [[Corée du Sud]], China Entertainment Corporation en [[République populaire de Chine]], et [[DHX Media]] au [[Canada]], en 2016. En [[France]], la série a été diffusée d'abord sur [[Piwi+]] à partir du {{date|1|mai|2017|à la télévision}}.<!--The French version was also shown on [[RTS Deux]] in Switzerland.-->
'''''{{Lang|en|Rainbow Ruby}}''''' (''id.'' ; {{Lang-ko|레인보우 루비}} ; {{Lang-zh|彩虹宝宝}}) est une [[série télévisée d'animation]] produite par 38°C Animation Studio et [[CJ E&M|CJ E&M Corporation]] en [[Corée du Sud]], China Entertainment Corporation en [[République populaire de Chine]], et [[DHX Media]] au [[Canada]], en 2016.


En [[France]], la série a été diffusée d'abord sur [[Piwi+]] à partir du {{date|1|mai|2017|à la télévision}}. Au Québec, la version française de la série est diffusée à partir du {{date|9|avril|2018|à la télévision}} sur [[Télémagino]].
==Personnages==
{{Section vide ou incomplète|à faire=outre nomes des personnages en VF, et liste des voix françaises}}
* '''Ruby''' (<!--VF : [[]] ; -->VO : [[Alyssya Swales]]) : l'héroïne du dessin animé, petite fille joviale et optimiste aux cheveux rouges. Elle se rend au village rainbow avec son parapluie et sa valise pour arborer un métier et aider les habitants.
* La '''mère'''<!--(VF : [[]])--> et le '''père'''<!--(VF : [[]])--> de Ruby : les parents de Ruby, qui sont toujours très gentils avec cette dernière.
* '''Choco''' : l'ourson en peluche de Ruby, dont le cœur clignote avec une petite mélodie lorsque les villageois de Rainbow ont besoin d'elle. Il ne parle pas à haute voix mais chuchote aux oreilles de Ruby.
* '''Gina''' (<!--VF : [[]] ; -->VO : [[Shannon Chan-Kent]]) : une petite fille pirate en bois qui pilote un navire volant.
* '''File au vent''' ({{Lang-en|Thunderbell}}<!-- ; VF : [[]]--> ; VO : [[Brian Drummond]]) : un lapin en peluche qui se déplace à trottinette.
* '''Ling Ling''' (<!--VF : [[]] ; -->VO : [[Johnny Yong Bosch]]) : éléphant en peluche et maire du village Rainbow. Il vient toujours accueillir Ruby lorsqu'elle débarque au village Rainbow.
* '''Princesse Kiki''' ({{Lang-en|Princess Kiki}}<!-- ; VF : [[]]--> ; VO : [[Olivia Charles]]) : une petite princesse de porcelaine très distinguée.
* '''Monsieur Paresseux''' ({{Lang-en|Mr. Sloth}}<!-- ; VF : [[]]--> ; VO : Johnny Yong Bosch) : un paresseux en peluche qui dort la plupart du temps et porte un canari en bois sur la tête.
* '''Chirpee'''
* '''Ellie'''<!--(VF : [[]])--> : un petit mouton en peluche qui s'illumine et bêle quand elle parle.
* '''Jessy''' (<!--VF : [[]] ; -->VO : [[Kate Davis]]) : un bébé poupée de chiffon.
<!--Pink plush deer * '''?''' ({{Lang-en|Daisy}})-->
* '''Félicia''' ({{Lang-en|Felicia}} ; VF : Olivia Charles) : une petite fée espiègle et reine de cache cache.
* '''Page''' ({{Lang-en|Paige}}<!-- ; VF : [[]]--> ; VO : Kate Davis) : une fille en papier qui adore la mode.
<!--Poupées russes * '''?''' ({{Lang-en|Harmony family}})-->
* Les '''illuminés''' ({{Lang-en|Poppies}}) : de tout petits "blobs" colorés qui ne parlent pas.


==Épisodes==
== Personnages==
* Ruby (VO : [[Alyssya Swales]]) : l'héroïne du dessin animé, petite fille joviale et optimiste aux cheveux rouges. Elle se rend au village rainbow avec son parapluie et sa valise pour arborer un métier et aider les habitants.
<!--The series is distributed as 52 single episodes and as 26 'double feature' episodes.
* La mère et le père de Ruby : les parents de Ruby, qui sont toujours très gentils avec cette dernière.
The show does not credit who exactly wrote each episode. In the 'double feature' version, the writers of both episodes are credited in the closing credits, without any specific title for the episode given. Each episode in the single-episode version actually shares closing credits from the 'double feature' version with another episode it paired with.
* Choco : l'ourson en peluche de Ruby, dont le cœur clignote avec une petite mélodie lorsque les villageois de Rainbow ont besoin d'elle. Il ne parle pas à haute voix mais chuchote aux oreilles de Ruby.
For example, the episodes 1 and 2 in the single-episode version will form episode A in the 'double feature' version, and both single-episodes will share the closing credits for the episode A.
* Gina (VO : [[Shannon Chan-Kent]]) : une petite fille pirate en bois qui pilote un navire volant.
So, do not give the exact name of the writer of a single episode, unless the writer(s) confirms it was him/her.-->
* File au vent ({{Lang-en|Thunderbell}} VO : [[Brian Drummond]]) : un lapin en peluche qui se déplace à trottinette.
* Ling Ling (VO : [[Johnny Yong Bosch]]) : éléphant en peluche et maire du village Rainbow. Il vient toujours accueillir Ruby lorsqu'elle débarque au village Rainbow.
* Princesse Kiki ({{Lang-en|Princess Kiki}} VO : [[Olivia Charles]]) : une petite princesse de porcelaine très distinguée.
* Monsieur Paresseux ({{Lang-en|Mr. Sloth}} VO : Johnny Yong Bosch) : un paresseux en peluche qui dort la plupart du temps et porte un canari en bois sur la tête.
* Chirpee : un canari en bois de Monsieur Paresseux.
* Ellie : un petit mouton en peluche qui s'illumine et bêle quand elle parle.
* Jessy (VO : [[Kate Davis]]) : un bébé poupée de chiffon.
* Daisy : un petit faon rose qui est l'animal de compagnie de Jessy.
* Félicia ({{Lang-en|Felicia}} VO : Olivia Charles) : une petite fée espiègle et reine de cache cache.
* Page ({{Lang-en|Paige}} VO : Kate Davis) : une fille en papier qui adore la mode.
* Les illuminés ({{Lang-en|Poppies}}) : de tout petits ''blobs'' colorés qui ne parlent pas.

== Distribution ==

=== Voix françaises ===
* Isabelle Volpe : Ruby
* Sandra Vandroux : Princess Kiki
* Angelique Heller : Daisy
* [[Paolo Domingo]] : Ling Ling
* Justine Hostekint : Gina

Direction artistique de Anne Eyrac et Claude Lombard.

=== Voix Belges ===
* Elsa Poisot : Ruby
* Sandra Vandroux : Princess Kiki
* Angelique Heller : Daisy
* [[Paolo Domingo]] : Ling Ling
* Justine Hostekint : Gina

== Épisodes ==
{| class="wikitable" style="width:100%; margin:auto; background:#FFFFFF;"
{| class="wikitable" style="width:100%; margin:auto; background:#FFFFFF;"
|-
|-
! width="20"|№ !! width="20"|# !! Titre !! Scénaristes !! Première diffusion en France <!--!! Première diffusion de VF en Canada-->
! width="20"|№ !! width="20"|# !! Titre !! Scénaristes !! Première diffusion en France<br>([[Piwi+]]) !! Première diffusion de VF au Canada<br>([[Télémagino]])
{{Liste des épisodes
{{Liste des épisodes
| numéro = 1
| numéro = 1
Ligne 93 : Ligne 107 :
| autre titre = {{Lang-en|Ruby's Ranger Adventure {{Noitalic|/}} The Show Must Go On}}
| autre titre = {{Lang-en|Ruby's Ranger Adventure {{Noitalic|/}} The Show Must Go On}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Kati Rocky]]|[[Phil Harnage]]}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Kati Rocky]]|[[Phil Harnage]]}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|01}}
| diffusion originale = {{Date|01/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|09/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 107 : Ligne 121 :
| autre titre = {{Lang-en|Shoe Crazy {{Noitalic|/}} Picture This}}
| autre titre = {{Lang-en|Shoe Crazy {{Noitalic|/}} Picture This}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|[[Sharon Soboil]]}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|[[Sharon Soboil]]}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|01}}
| diffusion originale = {{Date|01/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|10/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 121 : Ligne 135 :
| autre titre = {{Lang-en|At Your Service {{Noitalic|/}} A Hard Rain}}
| autre titre = {{Lang-en|At Your Service {{Noitalic|/}} A Hard Rain}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Phil Harnage}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Phil Harnage}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|02}}
| diffusion originale = {{Date|02/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|11/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 135 : Ligne 149 :
| autre titre = {{Lang-en|Moon Cake Madness {{Noitalic|/}} Trunk Trouble}}
| autre titre = {{Lang-en|Moon Cake Madness {{Noitalic|/}} Trunk Trouble}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Noelle Wright]]|Phil Harnage}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Noelle Wright]]|Phil Harnage}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|03}}
| diffusion originale = {{Date|03/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|12/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 149 : Ligne 163 :
| autre titre = {{Lang-en|Behind the Scenes {{Noitalic|/}} Paperdoll in Peril}}
| autre titre = {{Lang-en|Behind the Scenes {{Noitalic|/}} Paperdoll in Peril}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|04}}
| diffusion originale = {{Date|04/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|13/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 163 : Ligne 177 :
| autre titre = {{Lang-en|Singing in the Rain {{Noitalic|/}} Mail Carrier Mayhem}}
| autre titre = {{Lang-en|Singing in the Rain {{Noitalic|/}} Mail Carrier Mayhem}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|05}}
| diffusion originale = {{Date|05/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|16/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 177 : Ligne 191 :
| autre titre = {{Lang-en|Going Golfing {{Noitalic|/}} Case of the Stolen Spectacles}}
| autre titre = {{Lang-en|Going Golfing {{Noitalic|/}} Case of the Stolen Spectacles}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Phil Harnage}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Phil Harnage}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|06}}
| diffusion originale = {{Date|06/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|23/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 191 : Ligne 205 :
| autre titre = {{Lang-en|Up in the Air {{Noitalic|/}} Addressing the Problem}}
| autre titre = {{Lang-en|Up in the Air {{Noitalic|/}} Addressing the Problem}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|07}}
| diffusion originale = {{Date|07/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|30/04/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 205 : Ligne 219 :
| autre titre = {{Lang-en|Happy Feet {{Noitalic|/}} Hide and Taste}}
| autre titre = {{Lang-en|Happy Feet {{Noitalic|/}} Hide and Taste}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|08}}
| diffusion originale = {{Date|08/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|07/05/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 219 : Ligne 233 :
| autre titre = {{Lang-en|Sleeping Kiki {{Noitalic|/}} Babysitter Blues}}
| autre titre = {{Lang-en|Sleeping Kiki {{Noitalic|/}} Babysitter Blues}}
| scénario = {{unbulleted list|Phil Harnage|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Phil Harnage|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|09}}
| diffusion originale = {{Date|09/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|14/05/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 229 : Ligne 243 :
| numéro = 11
| numéro = 11
| autre numéro = 11
| autre numéro = 11
| titre = Réveille-toi Kiki ! {{Noitalic|/}} Embouteillages au village Rainbow
| titre = Réveille-toi Kiki {{Noitalic|/}} Embouteillages au village Rainbow
| référence =
| référence =
| autre titre = {{Lang-en|Wakey Wakey {{Noitalic|/}} Rules of the Road}}
| autre titre = {{Lang-en|Wakey Wakey {{Noitalic|/}} Rules of the Road}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Dan Wicksman]]|[[Nuria Wicksman]]|[[Carter Crocker]]}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Dan Wicksman]]|[[Nuria Wicksman]]|[[Carter Crocker]]}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|10}}
| diffusion originale = {{Date|10/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|21/05/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 247 : Ligne 261 :
| autre titre = {{Lang-en|Oodles of Noodles {{Noitalic|/}} Ringmaster Ruby}}
| autre titre = {{Lang-en|Oodles of Noodles {{Noitalic|/}} Ringmaster Ruby}}
| scénario = {{unbulleted list|Dan Wicksman|Nuria Wicksman|Phil Harnage}}
| scénario = {{unbulleted list|Dan Wicksman|Nuria Wicksman|Phil Harnage}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|11}}
| diffusion originale = {{Date|11/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|28/05/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 261 : Ligne 275 :
| autre titre = {{Lang-en|A Colorful Way to Cool Off {{Noitalic|/}} Seeing Is Believing}}
| autre titre = {{Lang-en|A Colorful Way to Cool Off {{Noitalic|/}} Seeing Is Believing}}
| scénario = {{unbulleted list|Noelle Wright|[[Christopher Keenan]]|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Noelle Wright|[[Christopher Keenan]]|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|12}}
| diffusion originale = {{Date|12/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|04/06/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 271 : Ligne 285 :
| numéro = 14
| numéro = 14
| autre numéro = 14
| autre numéro = 14
| titre = Brushing et bigoudis {{Noitalic|/}} La glace, c'est classe !
| titre = Brushings et bigoudis {{Noitalic|/}} La glace, c'est classe !
| référence =
| référence =
| autre titre = {{Lang-en|Bad Hair Day {{Noitalic|/}} Ice Is Nice}}
| autre titre = {{Lang-en|Bad Hair Day {{Noitalic|/}} Ice Is Nice}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|[[Dev Ross]]}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|[[Dev Ross]]}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|13}}
| diffusion originale = {{Date|13/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|03/09/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 289 : Ligne 303 :
| autre titre = {{Lang-en|Big Baby {{Noitalic|/}} Public Apology}}
| autre titre = {{Lang-en|Big Baby {{Noitalic|/}} Public Apology}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|14}}
| diffusion originale = {{Date|14/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|10/09/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 303 : Ligne 317 :
| autre titre = {{Lang-en|A Treasure Lost {{Noitalic|/}} Dazzling Dumplings}}
| autre titre = {{Lang-en|A Treasure Lost {{Noitalic|/}} Dazzling Dumplings}}
| scénario = {{unbulleted list|Sharon Soboil|Carter Crocker}}
| scénario = {{unbulleted list|Sharon Soboil|Carter Crocker}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|15}}
| diffusion originale = {{Date|15/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|17/09/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 317 : Ligne 331 :
| autre titre = {{Lang-en|How Does Your Garden Grow? {{Noitalic|/}} Mystery Gifts}}
| autre titre = {{Lang-en|How Does Your Garden Grow? {{Noitalic|/}} Mystery Gifts}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Dan Wicksman|Nuria Wicksman}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Dan Wicksman|Nuria Wicksman}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|16}}
| diffusion originale = {{Date|16/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|24/09/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 331 : Ligne 345 :
| autre titre = {{Lang-en|Train Stopping {{Noitalic|/}} All Dolled Up}}
| autre titre = {{Lang-en|Train Stopping {{Noitalic|/}} All Dolled Up}}
| scénario = {{unbulleted list|Sharon Soboil|Christopher Keenan|Noelle Wright}}
| scénario = {{unbulleted list|Sharon Soboil|Christopher Keenan|Noelle Wright}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|17}}
| diffusion originale = {{Date|17/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|01/10/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 345 : Ligne 359 :
| autre titre = {{Lang-en|The Rainbow Wave {{Noitalic|/}} The Best Pet You Never Met}}
| autre titre = {{Lang-en|The Rainbow Wave {{Noitalic|/}} The Best Pet You Never Met}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Carter Crocker|Noelle Wright}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Carter Crocker|Noelle Wright}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|18}}
| diffusion originale = {{Date|18/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|08/10/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 359 : Ligne 373 :
| autre titre = {{Lang-en|Princely Party {{Noitalic|/}} What a Mess!}}
| autre titre = {{Lang-en|Princely Party {{Noitalic|/}} What a Mess!}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Carter Crocker|Noelle Wright}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Carter Crocker|Noelle Wright}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|19}}
| diffusion originale = {{Date|19/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|15/10/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 373 : Ligne 387 :
| autre titre = {{Lang-en|Dolphin Dilemma {{Noitalic|/}} Ruby and the Beast}}
| autre titre = {{Lang-en|Dolphin Dilemma {{Noitalic|/}} Ruby and the Beast}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Noelle Wright|Christopher Keenan}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Noelle Wright|Christopher Keenan}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|20}}
| diffusion originale = {{Date|20/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion =
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 387 : Ligne 401 :
| autre titre = {{Lang-en|Hat Trick {{Noitalic|/}} Dancing on Ice}}
| autre titre = {{Lang-en|Hat Trick {{Noitalic|/}} Dancing on Ice}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Soomin Lee]]|Dan Wicksman|Nuria Wicksman}}
| scénario = {{unbulleted list|[[Soomin Lee]]|Dan Wicksman|Nuria Wicksman}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|21}}
| diffusion originale = {{Date|21/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion =
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 401 : Ligne 415 :
| autre titre = {{Lang-en|When the Moon Was Missing {{Noitalic|/}} Trouble in a Bubble}}
| autre titre = {{Lang-en|When the Moon Was Missing {{Noitalic|/}} Trouble in a Bubble}}
| scénario = {{unbulleted list|Carter Crocker}}
| scénario = {{unbulleted list|Carter Crocker}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|22}}
| diffusion originale = {{Date|22/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|29/10/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 415 : Ligne 429 :
| autre titre = {{Lang-en|Home Sweet Home {{Noitalic|/}} Mixed Berries}}
| autre titre = {{Lang-en|Home Sweet Home {{Noitalic|/}} Mixed Berries}}
| scénario = {{unbulleted list|Noelle Wright|Dan Wicksman|Nuria Wicksman}}
| scénario = {{unbulleted list|Noelle Wright|Dan Wicksman|Nuria Wicksman}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|23}}
| diffusion originale = {{Date|23/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion = {{Date|05/11/2018}}
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 429 : Ligne 443 :
| autre titre = {{Lang-en|Farm Fun {{Noitalic|/}} Tummy Trouble}}
| autre titre = {{Lang-en|Farm Fun {{Noitalic|/}} Tummy Trouble}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Sharon Soboil}}
| scénario = {{unbulleted list|Dev Ross|Sharon Soboil}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|24}}
| diffusion originale = {{Date|24/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion =
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 443 : Ligne 457 :
| autre titre = {{Lang-en|Blast Off {{Noitalic|/}} The True Jewel}}
| autre titre = {{Lang-en|Blast Off {{Noitalic|/}} The True Jewel}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Carter Crocker}}
| scénario = {{unbulleted list|Kati Rocky|Carter Crocker}}
| diffusion originale = {{Date début|2017|05|25}}
| diffusion originale = {{Date|25/05/2017}}
<!-- | autre diffusion = -->
| autre diffusion =
| résumé =
| résumé =
| résumé 2 =
| résumé 2 =
Ligne 452 : Ligne 466 :
|}
|}


== Notes et références ==
==Références==
{{Reflist}}
{{Références}}


==Liens externes==
== Liens externes ==
* [https://www.rts.ch/play/tv/emission/rainbow-ruby?id=8551217 ''Rainbow Ruby''] sur [[Radio télévision suisse|Play RTS]]
* [https://www.rts.ch/play/tv/emission/rainbow-ruby?id=8551217 ''Rainbow Ruby''] sur [[Radio télévision suisse|Play RTS]]
* [https://www.telemagino.ca/series/rainbow-ruby/ ''Rainbow Ruby''] sur [[Télémagino]]
* {{en}} [http://www.dhxmedia.com/shows/rainbow-ruby/ ''Rainbow Ruby''] sur [[DHX Media]]
* {{en}} [http://www.dhxmedia.com/shows/rainbow-ruby/ ''Rainbow Ruby''] sur [[DHX Media]]
* {{ko}} [https://www.38c.kr/rainbowruby ''Rainbow Ruby''] sur 38°C Animation Studio
* {{ko}} [https://www.38c.kr/rainbowruby ''Rainbow Ruby''] sur 38°C Animation Studio
* {{Bases cinéma}}


{{Portail|séries télévisées|animation}}
{{Portail|séries télévisées|animation}}
Ligne 464 : Ligne 480 :
[[Catégorie:Série télévisée chinoise des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée chinoise des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée canadienne des années 2010]]
[[Catégorie:Série d'animation coréenne]]
[[Catégorie:Série d'animation sud-coréenne]]
[[Catégorie:Série d'animation chinoise]]
[[Catégorie:Série d'animation chinoise]]
[[Catégorie:Série d'animation canadienne]]
[[Catégorie:Série d'animation canadienne]]
[[Catégorie:Série télévisée créée en 2016]]

Dernière version du 8 octobre 2023 à 10:27

Rainbow Ruby
Pays
Langue Anglais
Nombre de saisons 1
Nombre d’émissions 52
Production
Durée 11 minutes
Société de production
Société de distribution

Rainbow Ruby (id. ; coréen : 레인보우 루비 ; chinois : 彩虹宝宝) est une série télévisée d'animation produite par 38°C Animation Studio et CJ E&M Corporation en Corée du Sud, China Entertainment Corporation en République populaire de Chine, et DHX Media au Canada, en 2016.

En France, la série a été diffusée d'abord sur Piwi+ à partir du . Au Québec, la version française de la série est diffusée à partir du sur Télémagino.

Personnages[modifier | modifier le code]

  • Ruby (VO : Alyssya Swales) : l'héroïne du dessin animé, petite fille joviale et optimiste aux cheveux rouges. Elle se rend au village rainbow avec son parapluie et sa valise pour arborer un métier et aider les habitants.
  • La mère et le père de Ruby : les parents de Ruby, qui sont toujours très gentils avec cette dernière.
  • Choco : l'ourson en peluche de Ruby, dont le cœur clignote avec une petite mélodie lorsque les villageois de Rainbow ont besoin d'elle. Il ne parle pas à haute voix mais chuchote aux oreilles de Ruby.
  • Gina (VO : Shannon Chan-Kent) : une petite fille pirate en bois qui pilote un navire volant.
  • File au vent (anglais : Thunderbell VO : Brian Drummond) : un lapin en peluche qui se déplace à trottinette.
  • Ling Ling (VO : Johnny Yong Bosch) : éléphant en peluche et maire du village Rainbow. Il vient toujours accueillir Ruby lorsqu'elle débarque au village Rainbow.
  • Princesse Kiki (anglais : Princess Kiki VO : Olivia Charles) : une petite princesse de porcelaine très distinguée.
  • Monsieur Paresseux (anglais : Mr. Sloth VO : Johnny Yong Bosch) : un paresseux en peluche qui dort la plupart du temps et porte un canari en bois sur la tête.
  • Chirpee : un canari en bois de Monsieur Paresseux.
  • Ellie : un petit mouton en peluche qui s'illumine et bêle quand elle parle.
  • Jessy (VO : Kate Davis) : un bébé poupée de chiffon.
  • Daisy : un petit faon rose qui est l'animal de compagnie de Jessy.
  • Félicia (anglais : Felicia VO : Olivia Charles) : une petite fée espiègle et reine de cache cache.
  • Page (anglais : Paige VO : Kate Davis) : une fille en papier qui adore la mode.
  • Les illuminés (anglais : Poppies) : de tout petits blobs colorés qui ne parlent pas.

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

  • Isabelle Volpe : Ruby
  • Sandra Vandroux : Princess Kiki
  • Angelique Heller : Daisy
  • Paolo Domingo : Ling Ling
  • Justine Hostekint : Gina

Direction artistique de Anne Eyrac et Claude Lombard.

Voix Belges[modifier | modifier le code]

  • Elsa Poisot : Ruby
  • Sandra Vandroux : Princess Kiki
  • Angelique Heller : Daisy
  • Paolo Domingo : Ling Ling
  • Justine Hostekint : Gina

Épisodes[modifier | modifier le code]

# Titre Scénaristes Première diffusion en France
(Piwi+)
Première diffusion de VF au Canada
(Télémagino)
11Qui fait ce bruit monstre ? / Rainbow Ruby danseuse étoile
anglais : Ruby's Ranger Adventure / The Show Must Go On

 

22Des chaussures pour tout le monde / Séance photo
anglais : Shoe Crazy / Picture This

 

33À votre service / Une pluie d'enfer
anglais : At Your Service / A Hard Rain
  • Kati Rocky
  • Phil Harnage

 

44Un gâteau de lune pour Jessy / Rhume de trompe
anglais : Moon Cake Madness / Trunk Trouble

 

55Costumes improvisés / Il faut sauver Page
anglais : Behind the Scenes / Paperdoll in Peril
  • Kati Rocky
  • Sharon Soboil

 

66Chanter sous la pluie / Factrice de dernière minute
anglais : Singing in the Rain / Mail Carrier Mayhem
  • Kati Rocky
  • Sharon Soboil

 

77Football ou mini-golf ? / Détective Ruby
anglais : Going Golfing / Case of the Stolen Spectacles
  • Kati Rocky
  • Phil Harnage

 

88Baptême de l'air pour Chirpee / Pas de robe, pas de bal
anglais : Up in the Air / Addressing the Problem
  • Kati Rocky
  • Sharon Soboil

 

99Ellie, reine de la scène / Cache-cache gourmand
anglais : Happy Feet / Hide and Taste
  • Kati Rocky
  • Sharon Soboil

 

1010Kiki au bois dormant / Un jeu d'enfant
anglais : Sleeping Kiki / Babysitter Blues
  • Phil Harnage
  • Sharon Soboil

 

1111Réveille-toi Kiki / Embouteillages au village Rainbow
anglais : Wakey Wakey / Rules of the Road

 

1212Des nouilles en pagaille / Tous au cirque pour Gina
anglais : Oodles of Noodles / Ringmaster Ruby
  • Dan Wicksman
  • Nuria Wicksman
  • Phil Harnage

 

1313Un arc-en-ciel de fraîcheur / Voir, c'est croire
anglais : A Colorful Way to Cool Off / Seeing Is Believing

 

1414Brushings et bigoudis / La glace, c'est classe !
anglais : Bad Hair Day / Ice Is Nice

 

1515Jessy et le haricot magique / Les pas du pardon
anglais : Big Baby / Public Apology
  • Dev Ross
  • Sharon Soboil

 

1616Sur la piste du trésor / Les raviolis du nouvel an
anglais : A Treasure Lost / Dazzling Dumplings
  • Sharon Soboil
  • Carter Crocker

 

1717La magie des plantes / Le mot magique
anglais : How Does Your Garden Grow? / Mystery Gifts
  • Kati Rocky
  • Dan Wicksman
  • Nuria Wicksman

 

1818Train hors de contrôle / Fruits à la mode
anglais : Train Stopping / All Dolled Up
  • Sharon Soboil
  • Christopher Keenan
  • Noelle Wright

 

1919Le monstre du lac / A la recherche de Tito
anglais : The Rainbow Wave / The Best Pet You Never Met
  • Dev Ross
  • Carter Crocker
  • Noelle Wright

 

2020Que la fête commence ! / Quel bazar !
anglais : Princely Party / What a Mess!
  • Dev Ross
  • Carter Crocker
  • Noelle Wright

 

2121Au secours de Doffy / Quelle bête l'a piqué ?
anglais : Dolphin Dilemma / Ruby and the Beast
  • Dev Ross
  • Noelle Wright
  • Christopher Keenan

 

2222Des chapeaux pour les oiseaux / Des poissons sur la glace
anglais : Hat Trick / Dancing on Ice

 

2323Mais où est monsieur Lune ? / Bain moussant et bulles volantes
anglais : When the Moon Was Missing / Trouble in a Bubble
  • Carter Crocker

 

2424Qu'on est bien chez soi ! / Méli-mélo
anglais : Home Sweet Home / Mixed Berries
  • Noelle Wright
  • Dan Wicksman
  • Nuria Wicksman

 

2525Un délicieux fruit / Gare aux bactéries !
anglais : Farm Fun / Tummy Trouble
  • Dev Ross
  • Sharon Soboil

 

2626Trois petites étoiles / Le bijou de l'amitié
anglais : Blast Off / The True Jewel
  • Kati Rocky
  • Carter Crocker

 

Notes et références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]