« Langues aborigènes d'Australie » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎Voir aussi : + réf (en biblio en attendant de modifier l'article et d'en faire une réf. ordinaire)
JackBot (discuter | contributions)
(26 versions intermédiaires par 14 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{ébauche|linguistique}}
{{ébauche|linguistique}}


Les '''langues aborigènes d'Australie''' regroupent de nombreuses familles de [[langue]]s et isolats originaires d'[[Australie]] et des îles alentour, exception faite de la [[Tasmanie]]. Les relations entre ces langues ne sont pas très claires, mais de nombreuses études s'efforcent d'améliorer notre connaissance dans ces domaines.
Les '''langues aborigènes d'Australie''' regroupent de nombreuses familles de [[langue]]s et isolats d'[[Australie]] et des îles alentour, exception faite de la [[Tasmanie]].
[[Image:Australian language families.png|thumb|right|upright=1.5|Familles de langues aborigènes. D'ouest en est :

{{legend|#00A1E8|{{Lien|fr=nyulnyulan|lang=en|trad=Nyulnyulan languages}} ;}}

{{legend|#98D9EA|{{Lien|fr=worrorran|lang=en|trad=Worrorran languages}} ;}}
{{legend|#FFADC9|[[Langues bunubanes|bunuban]] ;}}
{{legend|#FF6666|{{Lien|fr=jarrakan|lang=en|trad=Jarrakan languages}} ;}}
{{legend|#6666ff|{{Lien|fr=mindi|lang=en|trad=Mindi languages}} (2 aires de répartition) ;}}
{{legend|#21B04B|{{Lien|fr=daly|lang=en|trad=Daly languages}} (4 familles) ;}}
{{legend|#880015|{{Lien|fr=wagiman|lang=en|trad=Wagiman languages}} ;}}
{{legend|#FF7E26|{{Lien|fr=wardaman|lang=en|trad=Wardaman languages}} ;}}
{{legend|#B87956|{{Lien|fr=langues des îles Tiwi|lang=en|trad=Tiwi languages}} ;}}
{{legend|#C8BEE7|{{Lien|fr=langues voisines de Darwin|lang=en|trad=Darwin Region languages}} ;}}
{{legend|#A248A3|{{Lien|fr=iwaidjan|lang=en|trad=Iwaidjan languages}} ;}}
{{legend|#EFE4AF|{{Lien|fr=giimbiyu|lang=en|trad=Giimbiyu languages}} ;}}
{{legend|#FFC90E|{{Lien|fr=gunwinyguan|lang=en|trad=Gunwinyguan languages}} ;}}
{{legend|#B4E61C|{{Lien|fr=garawan|lang=en|trad=Garawan languages}} et {{Lien|fr=langues tangkiques|lang=en|trad=Tangkic languages}} ;}}
{{legend|#FFF200|[[langues pama-nyungan]] (3 aires de répartition).}}]]


== Classification ==
== Classification ==
La plupart des langues aborigènes sont regroupées dans la [[famille de langues|famille]] des [[langues pama-nyungan]], présente dans 90 % de l'[[Australie (île)|Australie continentale]]. Les autres se répartissent en 27 autres familles, présentes seulement dans l'extrême nord<ref name=FS2018>{{article| titre=L'énigmatique expansion des langues pama-nyungan| auteur=F. S.| page=22| périodique=[[Pour la science]]| numéro=487| date=mai 2018}}.</ref>{{,}}<ref>{{article| langue=en| titre=The origin and expansion of Pama–Nyungan languages across Australia| auteur1=Remco R. Bouckaert| auteur2=Claire Bowern| auteur3=Quentin D. Atkinson| périodique=[[Nature Ecology and Evolution]] |volume=2| pages=741-749| date=12 mars 2018| doi=10.1038/s41559-018-0489-3}}.</ref>.
La plupart des langues australiennes sont regroupées dans une famille appelée [[Langues pama-nyungan|pama-nyungan]].


== Situation ==
== Situation ==
Ces langues, plusieurs centaines il y a 300 ans, sont pour la plupart disparues ou en voie de disparition.
Ces langues, plusieurs centaines il y a trois siècles, sont pour la plupart disparues ou en voie de disparition. Comme elles n'avaient pas de tradition écrite et que beaucoup n'ont pas été étudiées par les [[linguistique|linguistes]], les relations entre elles ne sont pas très claires, mais de nombreuses études s'efforcent d'améliorer notre connaissance dans ce domaine.
=== Tasmanie ===
=== Tasmanie ===
{{Article détaillé|Langues tasmaniennes}}
Les aborigènes de [[Tasmanie]] ont été presque exterminés très tôt par les colons, et leurs langues n'ont été que partiellement observées. Séparés de l'Australie, les habitants de la Tasmanie n'auraient pas eu de contact extérieur à l'île pendant près de {{formatnum:10000}} ans. On sait trop peu de choses sur les langues qu'ils parlaient pour pouvoir les classer ou les comparer à leurs voisines, en dépit des similitudes phonologiques que l'on peut retrouver.
Les aborigènes de [[Tasmanie]] ont très tôt été presque tous exterminés par les colons, et leurs langues, les [[langues tasmaniennes]], n'ont été que très partiellement observées. Séparés de l'Australie, les habitants de la Tasmanie n'auraient pas eu de contact extérieur à leur île pendant près de {{Nombre|10000|ans}}. On sait trop peu de choses sur les langues qu'ils parlaient pour pouvoir les classer ou les comparer à leurs voisines, en dépit des similitudes phonologiques que l'on peut retrouver.
Cependant, le [[palawa kani]] est une langue reconstituée recréée à partir des langues tasmaniennes, qui est de plus en plus enseignée aux habitants tasmaniens.


=== Australie ===
=== Australie ===
[[File:Australian Census 2011 demographic map - Australia by SLA - BCP field 2571 Speaks other language Australian Indigenous Languages Persons.svg|thumb|right|upright=1.5|Proportion de la population parlant des langues aborigènes lors du recensement de 2011]]
[[Image:Australian Census 2011 demographic map - Australia by SLA - BCP field 2571 Speaks other language Australian Indigenous Languages Persons.svg|thumb|right|upright=1.5|Proportion de la population parlant des langues aborigènes lors du recensement de 2011.]]
Lorsque les Britanniques ont rejoint le continent australien, il existait entre 250 et 750 langues aborigènes distinctes. Parmi les langues australiennes encore utilisées, très peu (moins d’une dizaine) sont parlées par plus d'un millier de locuteurs :
Lorsque les Britanniques ont [[Empire colonial britannique|commencé à coloniser]] le continent australien, il existait entre 250 et 750 langues aborigènes distinctes. Parmi les langues australiennes encore utilisées, moins d’une dizaine sont parlées par plus d'un millier de locuteurs :
* l’''[[alyawarra]]'' ({{formatnum:1500}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]] et le [[Queensland]]
* l’''[[alyawarra]]'' ({{formatnum:1500}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]] et le [[Queensland]] ;
* l’''{{Lien|fr=anindilyakwa|lang=en|trad=Enindhilyagwa language}}'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]] et le golfe de Carpenterie
* l’''{{Lien|fr=anindilyakwa|lang=en|trad=Enindhilyagwa language}}'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]] et le [[golfe de Carpenterie]] ;
* l’''{{Lien|fr=arunta de l’Ouest|lang=en|trad=Western Arrernte}}'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) et l’''arunta de l’Est'' (1500-2000) dans le [[Territoire du Nord]]
* l’''{{Lien|fr=arunta de l’Ouest|lang=en|trad=Western Arrernte}}'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) et l’''arunta de l’Est'' (1500-2000) dans le [[Territoire du Nord]] ;
* le ''{{Lien|fr=kala lagaw|lang=en|trad=Kalaw Lagaw Ya}}'' ({{formatnum:3000}} à {{formatnum:4000}} locuteurs) dans les [[îles du détroit de Torres]] et dans le [[Queensland]]
* le ''{{Lien|fr=kalawlagawya|lang=en|trad=Kalaw Lagaw Ya}}'' ({{Nombre|3000 à 4000|locuteurs}}) dans les [[îles du détroit de Torres]] et dans le [[Queensland]] ;
* le ''{{Lien|fr=murrinbata|lang=en|trad=Murrinh-patha language}}'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]]
* le ''{{Lien|fr=murrinbata|lang=en|trad=Murrinh-patha language}}'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]] ;
* le ''{{Lien|fr=pitjantjara|lang=en|trad=Pitjantjatjara language}}'' ({{formatnum:2500}} locuteurs) dans l’[[Australie-Méridionale]]
* le ''[[Pitjantjatjara (langue)|pitjantjara]]'' ({{Nombre|2500|locuteurs}}) en [[Australie-Méridionale]] ;
* le ''[[warlpiri]]'' ({{formatnum:3000}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]]
* le ''[[warlpiri]]'' ({{formatnum:3000}} locuteurs) dans le [[Territoire du Nord]] ;
* le ''[[wik-mungkan]]'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) dans le [[Queensland]]
* le ''[[wik-mungkan]]'' ({{formatnum:1000}} locuteurs) dans le [[Queensland]].


De nombreuses langues aborigènes ne sont plus parlées aujourd'hui que par un très petit nombre de locuteurs et risquent de tomber dans l'oubli de manière imminente. D'autres, telles le [[gaagudju]] ou le [[mbabaram]], ne comptent déjà plus aucun locuteur. De nombreuses communautés aborigènes s'engagent aujourd'hui dans des programmes de sauvegarde ou de restauration de leur langue propre.
De nombreuses langues aborigènes ne sont plus parlées aujourd'hui que par un très petit nombre de locuteurs et risquent de tomber dans l'oubli de manière imminente. C'est par exemple le cas du [[kuuk-thaayore]] qui a encore 24 locuteurs dans la [[péninsule du cap York]]. D'autres, telles le [[gaagudju]] ou le [[mbabaram]], ne comptent déjà plus aucun locuteur, mais elles ont été recueillies avant de disparaître. Dans le cadre de la [[Art des Aborigènes d'Australie|renaissance culturelle aborigène]], de nombreuses communautés aborigènes s'engagent aujourd'hui dans des programmes de sauvegarde ou de restauration de leur langue propre.


== Points communs ==
== Points communs ==
[[File:Pama-Nyungan and non-Pama-Nyungan.png|thumb|upright=1.5|Situation linguistique en Australie : en jaune clair la famille pama-nyungan, en jaune foncé les familles qui y sont peut-être rattachées, en gris les familles non apparentées]]
[[Image:Pama-Nyungan and non-Pama-Nyungan.png|thumb|upright=1.5|Situation linguistique en Australie : en jaune clair la famille pama-nyungan, en jaune foncé les familles qui y sont peut-être rattachées, en gris les familles non apparentées.]]


Les langues d'Australie, en dépit de leurs différences, partagent une partie de leur [[vocabulaire]] et de leur [[phonologie]]. On retrouve par exemple le plus souvent 3 [[voyelle]]s, une absence de distinction entre les consonnes sourdes et voisée, une absence de [[Consonne fricative|fricatives]], plusieurs ''r'', des plosives, des nasales, des latérales, chacune pouvant être [[labiale]] (p, m), [[Consonne dentale|dentale]] (th, nh, lh), [[alvéolaire]] (t, n, l), [[rétroflexe]] (rt, rn, rl), [[palatale]] (ty, ny, ly) ou [[consonne vélaire|vélaire]] (k, ng).
Les langues d'Australie, en dépit de leurs différences, partagent une partie de leur [[vocabulaire]] et de leur [[phonologie]]. On retrouve par exemple le plus souvent 3 [[voyelle]]s, une absence de distinction entre les consonnes sourdes et voisées, une absence de [[Consonne fricative|fricatives]], plusieurs ''r'', des plosives, des nasales, des latérales, chacune pouvant être [[labiale]] (p, m), [[Consonne dentale|dentale]] (th, nh, lh), [[alvéolaire]] (t, n, l), [[rétroflexe]] (rt, rn, rl), [[palatale]] (ty, ny, ly) ou [[consonne vélaire|vélaire]] (k, ng).


Parmi les traits morpho-syntaxiques communs à ces langues il y a entre autres la fréquente utilisation de la [[Redoublement (linguistique)|reduplication]], la présence d'un duel et d'un pluriel, ainsi que pour certaines d'entre elles d'un inclusif et d'un exclusif. C'est par exemple le cas du {{Lien|fr=kala lagaw|lang=en|trad=Kalaw Lagaw Ya}} ([[Îles du détroit de Torres]] et [[Queensland]]) qui selon les sources est classé comme appartenant à la famille des langues aborigènes ou à celle des [[langues papoues]] avec un substrat aborigène.
Parmi les traits morpho-syntaxiques communs à ces langues, il y a entre autres la fréquente utilisation de la [[Redoublement (linguistique)|reduplication]], la présence d'un duel et d'un pluriel, ainsi que pour certaines d'entre elles d'un inclusif et d'un exclusif. C'est par exemple le cas du {{Lien|fr=kalawlagawya|lang=en|trad=Kalaw Lagaw Ya}} ([[Îles du détroit de Torres]] et [[Queensland]]) qui selon les sources est classé comme appartenant à la famille des langues aborigènes, ou à celle des [[langues papoues]] avec un substrat aborigène.


Sur le plan socio-linguistique, nombre des langues d'Australie se caractérisent par l'existence de « langues cérémonielles », registre particulier réservé aux [[initiation|initiés]] comme le {{lien|damin}}, utilisé par les Aborigènes du [[golfe de Carpentarie]] et de l'[[Île Mornington (Australie)|île Mornington]].
Sur le plan socio-linguistique, nombre des langues d'Australie se caractérisent par l'existence de « langues cérémonielles », registre particulier réservé aux [[initiation|initiés]] comme le {{lien|damin}}, utilisé par les Aborigènes du [[golfe de Carpentarie]] et de l'[[Île Mornington (Australie)|île Mornington]].


== Notes et références ==
== Notes et références ==
{{références}}
<references />
* [[Code de langue IETF]] : aus
* [[Code de langue IETF]] : aus

== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
=== Bibliographie ===
=== Bibliographie ===
* {{article| volume = 156| nom = Ponsonnet| prénom = Maïa| titre = Synthèse : Les langues autochtones australiennes.Écologie et idéologies| journal = Journal de la Société des Océanistes| consulté le = 2023-12-18| date = 2023-06-30| url = https://journals.openedition.org/jso/14874}}
{{article| langue=en| titre=Solving Australia's language puzzle| auteur=Michael Erard| périodique=Science| lien périodique=Science (revue)| volume=353| numéro=6306| date=23 septembre 2016| pages=1357-1359| doi=10.1126/science.353.6306.1357}}
* {{article|langue=en|nom1=Bowern|prénom1=Claire|titre=How many languages were spoken in Australia?|périodique=Anggarrgoon|jour=23|mois=décembre|année=2011|lire en ligne= https://anggarrgoon.wordpress.com/2011/12/23/how-many-languages-were-spoken-in-australia/}}.
* {{ouvrage|langue=en|nom1=Dixon|prénom1=R. M. W.|lien auteur1=Robert Malcolm Ward Dixon|titre=The Languages of Australia|éditeur=Cambridge University Press|année=1980|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=0b5XGja0HKIC|isbn=978-0-521-29450-8}}.
* {{article| langue=en| titre=Solving Australia's language puzzle|nom1=Erard|prénom1=Michael Erard| périodique=Science| lien périodique=Science (revue)| volume=353| numéro=6306| date=23 septembre 2016| pages=1357-1359| doi=10.1126/science.353.6306.1357}}.
* {{ouvrage|langue=en|nom1=Röder|prénom1=Oliver|titre=Language and Aboriginal Culture in Australia|sous-titre=Linguistic Imperialism of English Or Language Ecology|éditeur=Diplom.de|année=2002|isbn=9783832460457}}.


=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===
* [[linguistique]]
* [[Linguistique]]
** [[liste de langues]]
** [[Liste de langues]]
*** [[langues par famille]]
*** [[Langues par famille]]
* [[Liste de noms de groupes aborigènes d'Australie]]

=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
{{Autres projets|commons=Category:Australian Aboriginal languages}}
* {{Autorité}}
{{Liens}}
* {{Lien web|langue=en|url=https://collection.aiatsis.gov.au/datasets/austlang/001|titre=Austlang dataset|nature document=Jeu de données comprenant les noms des langues, les noms et orthographes alternatifs/variants et la localisation approximative de chaque variété de langue|site=collection.aiatsis.gov.au|consulté le=2022-12-21}}.
* {{en}} [http://www.dnathan.com/VL/austLang.htm Langues aborigènes d'Australie]
* {{en}} [http://www.dnathan.com/VL/austLang.htm Langues aborigènes d'Australie]
* {{en}} [http://coombs.anu.edu.au/WWWVLPages/AborigPages/LANG/LangHome.html Langues indigènes de l'Australie]
* {{en}} [http://coombs.anu.edu.au/WWWVLPages/AborigPages/LANG/LangHome.html Langues indigènes de l'Australie]
* {{en}} [http://coombs.anu.edu.au/WWWVLPages/AborigPages/LANG/GAMDICT/GAMDICTF.HTM Dictionnaire kamilaroi / gamilaraay]
* {{en}} [http://coombs.anu.edu.au/WWWVLPages/AborigPages/LANG/GAMDICT/GAMDICTF.HTM Dictionnaire kamilaroi / gamilaraay]

{{portail|langues|anthropologie|Australie}}
{{portail|langues|anthropologie|Australie}}


[[Catégorie:Langue aborigène d'Australie]]
[[Catégorie:Langue aborigène d'Australie|*]]

Version du 19 décembre 2023 à 04:34

Les langues aborigènes d'Australie regroupent de nombreuses familles de langues et isolats d'Australie et des îles alentour, exception faite de la Tasmanie.

Familles de langues aborigènes. D'ouest en est :
  • nyulnyulan (en) ;
  • worrorran (en) ;
  • bunuban ;
  • jarrakan (en) ;
  • mindi (2 aires de répartition) ;
  • daly (4 familles) ;
  • wagiman (en) ;
  • wardaman (en) ;
  • langues des îles Tiwi (en) ;
  • langues voisines de Darwin (en) ;
  • iwaidjan (en) ;
  • giimbiyu (en) ;
  • gunwinyguan (en) ;
  • garawan (en) et langues tangkiques (en) ;
  • langues pama-nyungan (3 aires de répartition).
  • Classification

    La plupart des langues aborigènes sont regroupées dans la famille des langues pama-nyungan, présente dans 90 % de l'Australie continentale. Les autres se répartissent en 27 autres familles, présentes seulement dans l'extrême nord[1],[2].

    Situation

    Ces langues, plusieurs centaines il y a trois siècles, sont pour la plupart disparues ou en voie de disparition. Comme elles n'avaient pas de tradition écrite et que beaucoup n'ont pas été étudiées par les linguistes, les relations entre elles ne sont pas très claires, mais de nombreuses études s'efforcent d'améliorer notre connaissance dans ce domaine.

    Tasmanie

    Les aborigènes de Tasmanie ont très tôt été presque tous exterminés par les colons, et leurs langues, les langues tasmaniennes, n'ont été que très partiellement observées. Séparés de l'Australie, les habitants de la Tasmanie n'auraient pas eu de contact extérieur à leur île pendant près de 10 000 ans. On sait trop peu de choses sur les langues qu'ils parlaient pour pouvoir les classer ou les comparer à leurs voisines, en dépit des similitudes phonologiques que l'on peut retrouver. Cependant, le palawa kani est une langue reconstituée recréée à partir des langues tasmaniennes, qui est de plus en plus enseignée aux habitants tasmaniens.

    Australie

    Proportion de la population parlant des langues aborigènes lors du recensement de 2011.

    Lorsque les Britanniques ont commencé à coloniser le continent australien, il existait entre 250 et 750 langues aborigènes distinctes. Parmi les langues australiennes encore utilisées, moins d’une dizaine sont parlées par plus d'un millier de locuteurs :

    De nombreuses langues aborigènes ne sont plus parlées aujourd'hui que par un très petit nombre de locuteurs et risquent de tomber dans l'oubli de manière imminente. C'est par exemple le cas du kuuk-thaayore qui a encore 24 locuteurs dans la péninsule du cap York. D'autres, telles le gaagudju ou le mbabaram, ne comptent déjà plus aucun locuteur, mais elles ont été recueillies avant de disparaître. Dans le cadre de la renaissance culturelle aborigène, de nombreuses communautés aborigènes s'engagent aujourd'hui dans des programmes de sauvegarde ou de restauration de leur langue propre.

    Points communs

    Situation linguistique en Australie : en jaune clair la famille pama-nyungan, en jaune foncé les familles qui y sont peut-être rattachées, en gris les familles non apparentées.

    Les langues d'Australie, en dépit de leurs différences, partagent une partie de leur vocabulaire et de leur phonologie. On retrouve par exemple le plus souvent 3 voyelles, une absence de distinction entre les consonnes sourdes et voisées, une absence de fricatives, plusieurs r, des plosives, des nasales, des latérales, chacune pouvant être labiale (p, m), dentale (th, nh, lh), alvéolaire (t, n, l), rétroflexe (rt, rn, rl), palatale (ty, ny, ly) ou vélaire (k, ng).

    Parmi les traits morpho-syntaxiques communs à ces langues, il y a entre autres la fréquente utilisation de la reduplication, la présence d'un duel et d'un pluriel, ainsi que pour certaines d'entre elles d'un inclusif et d'un exclusif. C'est par exemple le cas du kalawlagawya (en) (Îles du détroit de Torres et Queensland) qui selon les sources est classé comme appartenant à la famille des langues aborigènes, ou à celle des langues papoues avec un substrat aborigène.

    Sur le plan socio-linguistique, nombre des langues d'Australie se caractérisent par l'existence de « langues cérémonielles », registre particulier réservé aux initiés comme le damin, utilisé par les Aborigènes du golfe de Carpentarie et de l'île Mornington.

    Notes et références

    1. F. S., « L'énigmatique expansion des langues pama-nyungan », Pour la science, no 487,‎ , p. 22.
    2. (en) Remco R. Bouckaert, Claire Bowern et Quentin D. Atkinson, « The origin and expansion of Pama–Nyungan languages across Australia », Nature Ecology and Evolution, vol. 2,‎ , p. 741-749 (DOI 10.1038/s41559-018-0489-3).

    Voir aussi

    Bibliographie

    • Maïa Ponsonnet, « Synthèse : Les langues autochtones australiennes.Écologie et idéologies », Journal de la Société des Océanistes, vol. 156,‎ (lire en ligne, consulté le )
    • (en) Claire Bowern, « How many languages were spoken in Australia? », Anggarrgoon,‎ (lire en ligne).
    • (en) R. M. W. Dixon, The Languages of Australia, Cambridge University Press, (ISBN 978-0-521-29450-8, lire en ligne).
    • (en) Michael Erard Erard, « Solving Australia's language puzzle », Science, vol. 353, no 6306,‎ , p. 1357-1359 (DOI 10.1126/science.353.6306.1357).
    • (en) Oliver Röder, Language and Aboriginal Culture in Australia : Linguistic Imperialism of English Or Language Ecology, Diplom.de, (ISBN 9783832460457).

    Articles connexes

    Liens externes

    Sur les autres projets Wikimedia :