« Canal Famille » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Vlaam (discuter | contributions)
m v2.05 - Homonymies : Correction de 1 lien - Le Nouvelliste
m Remplacement de {{Lien}} par un lien interne, suite à la création de l'article correspondant
 
(39 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Chaîne de télévision
{{Infobox Chaîne de télévision
| couleur boîte = 62A677
| couleur boîte = 62A677
| statut = Chaîne jeunesse ayant changé de nom
| nom = Canal Famille
| image = Canal Famille - 1995-2000.png
| taille image = 200
| légende =
| création = {{Date|1 septembre 1988|à la télévision}}
| disparition = {{Date|1er janvier 2001|à la télévision}}
| propriétaire = [[Astral Media|Astral Communications Inc.]]
| slogan = « L’écran magique » <br> « La télé des jeunes »
| langue = [[Français]]
| pays = {{Canada}}
| statut = Chaîne jeunesse ayant changé de nom
| ancien nom =
| siège = [[Montréal]], [[Québec]]
| site web =
| précédent = [[Télévision des jeunes du Québec|TVJQ]]
| suivant = [[VRAK.TV]]
}}
}}
'''Canal Famille''' était une [[chaîne de télévision]] [[Québec|québécoise]] lancée le {{date|1 septembre 1988|à la télévision}} et ayant appartenu à Premier Choix : TVEC, filiale d'[[Astral Media|Astral Communications Inc.]] Elle a remplacé la [[Télévision des jeunes du Québec]] (TVJQ). Ce canal visait surtout les jeunes âgés de 3 à 14 ans. Selon Monic Lessard, vice-présidente à la programmation du Canal Famille, près de {{formatnum:500000}} adultes par semaine regardaient cette chaîne dans les [[années 1990]].
'''Canal Famille''' était une [[chaîne de télévision]] [[Québec|québécoise]] lancée le {{date|1 septembre 1988|à la télévision}} et ayant appartenu à Premier Choix : TVEC, filiale d'[[Astral Media|Astral Communications Inc.]] Elle a remplacé la Télévision des jeunes du Québec ([[TVJQ]]). Ce canal visait surtout les jeunes âgés de 3 à 14 ans. Selon Monic Lessard, vice-présidente à la programmation du Canal Famille, près de {{formatnum:500000}} adultes par semaine regardaient cette chaîne dans les [[années 1990]].
La chaîne de télévision avait comme principe de favoriser les émissions avec une bonne qualité du [[français]]. Contrairement à l'opinion générale de son public, Canal Famille n'était pas une télé éducative, mais plutôt une chaîne se donnant l'objectif de dégager comme valeurs l'humour et l'apprentissage ''via'' le plaisir.
La chaîne de télévision avait comme principe de favoriser les émissions avec une bonne qualité du [[français]]. Contrairement à l'opinion générale de son public, Canal Famille n'était pas une télé éducative, mais plutôt une chaîne se donnant l'objectif de dégager comme valeurs l'humour et l'apprentissage ''via'' le plaisir.


La chaîne était en ondes de {{Heure|7}} à {{Heure|19}} la semaine ({{Heure|20}} la fin de semaine). Elle avantageait beaucoup les émissions québécoises telles que : ''[[Radio Enfer]]'', ''[[Pin-Pon]]'', ''[[Les Zigotos]]'', ''[[Les Intrépides]]'', ''[[Télé-Pirate]]'', ''[[Bibi et Geneviève]]'', les deux premières saisons de ''[[Dans une galaxie près de chez vous]]'' (poursuivies sur [[VRAK.TV]]), ainsi que plusieurs émissions étrangères.
La chaîne était en ondes de {{Heure|7}} à {{Heure|19}} la semaine ({{Heure|20}} la fin de semaine). Elle avantageait beaucoup les émissions québécoises telles que : ''[[Radio Enfer]]'', ''[[Pin-Pon]]'', ''[[Les Zigotos]]'', ''[[Les Intrépides]]'', ''[[Télé-Pirate]]'', ''[[Bibi et Geneviève]]'', les deux premières saisons de ''[[Dans une galaxie près de chez vous]]'' (poursuivies sur [[Vrak]].TV), ainsi que plusieurs émissions étrangères.


== Histoire ==
== Histoire ==
{{Article détaillé|Télévision des jeunes du Québec}}
{{Article détaillé|TVJQ}}
[[Image:Canalfamille1.jpg|vignette|droite|250px|Premier logo de Canal Famille.]]
[[Image:Canalfamille1.jpg|vignette|droite|250px|Premier logo de Canal Famille.]]
Déjà distribuée depuis des années à Montréal et Québec, [[Vidéotron]] obtient en {{Date-|mars 1986}} l'autorisation du CRTC de distribuer le signal de TVJQ via satellite<ref>{{Lien web |url=http://www.crtc.gc.ca/fra/archive/1986/DB86-214.HTM |titre=Décision CRTC 86-214 |site=CRTC |date=13 mars 1986}}</ref>, permettant de rejoindre les autres câblodistributeurs. À partir du {{Date|2 septembre 1986}}, cette version satellite de TVJQ laisse sa place à [[MusiquePlus]] de {{Heure|20}} à {{Heure|4}}.
Déjà distribuée depuis des années à Montréal et Québec, [[Vidéotron]] obtient en {{Date-|mars 1986}} l'autorisation du CRTC de distribuer le signal de TVJQ via satellite<ref>{{Lien web |url=http://www.crtc.gc.ca/fra/archive/1986/DB86-214.HTM |titre=Décision CRTC 86-214 |site=CRTC |date=13 mars 1986}}</ref>, permettant de rejoindre les autres câblodistributeurs. À partir du {{Date|2 septembre 1986}}, le signal de TVJQ par satellite laisse sa place à [[MusiquePlus]] de {{Heure|20}} à {{Heure|4}}.


À l'été 1987, Vidéotron et Premier Choix se disputent le marché des jeunes et de la famille face au CRTC. Vidéotron cherche à renouveler sa licence pour continuer d'exploiter La Télé des jeunes alors que Premier Choix propose le Canal Famille<ref name=":0">{{Article |auteur=Pierre April |titre=Premier Choix et Vidéotron se disputent le marché des jeunes |périodique=[[Le Devoir]] |date=22 juillet 1987 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2763874 |pages=2 }}</ref>. À ce moment, l'Association des câblodistributeurs du Québec appuie Vidéotron dans sa demande de conserver La Télé des jeunes prétextant que la grille horaire présentée pour le Canal Famille est trop restreinte et que le coût mensuel par abonné serait trop élevé<ref name=":0" />. Premier Choix:TVEC (propriétaire de [[Super Écran]]) voulant diversifier voit sa demande de licence approuvée le {{Date|1 décembre 1987}} et naît ainsi le Canal Famille, avec une exigence minimale annuelle de 60 % de contenu canadien et s'adressant aux enfants de 3 à 14 ans<ref>{{Lien web |titre=Décision CRTC 87-896 |url=http://www.crtc.gc.ca/fra/archive/1987/DB87-896.HTM |site=CRTC |date={1er décembre 1987}}</ref>. À la suite de cette même audience publique du CRTC, trois autres chaînes spécialisées sont approuvées, [[TV5 Québec Canada|TV5]], le [[Réseau des sports]] et [[MusiquePlus]]<ref>{{Article |auteur=Paul Cochon |titre=Quatre nouveaux canaux pour les téléspectateurs québécois |périodique=[[Le Devoir]] |date=1 décembre 1987 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2764149 |pages=11 }}</ref>.
À l'été 1987, Vidéotron et Premier Choix se disputent le marché des jeunes et de la famille face au CRTC. Vidéotron cherche à renouveler sa licence pour continuer d'exploiter La Télé des jeunes alors que Premier Choix propose le Canal Famille<ref name=":0">{{Article |auteur=Pierre April |titre=Premier Choix et Vidéotron se disputent le marché des jeunes |périodique=[[Le Devoir]] |volume={{LXXVIII}} |numéro=166 |date=22 juillet 1987 |page=2 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2763874}}</ref>. À ce moment, l'Association des câblodistributeurs du Québec appuie Vidéotron dans sa demande de conserver La Télé des jeunes prétextant que la grille horaire présentée pour le Canal Famille est trop restreinte et que le coût mensuel par abonné serait trop élevé<ref name=":0" />. Premier Choix:TVEC (propriétaire de [[Super Écran]]) voulant diversifier voit sa demande de licence approuvée le {{Date|1 décembre 1987}} et naît ainsi le Canal Famille, avec une exigence minimale annuelle de 60 % de contenu canadien et s'adressant aux enfants de 3 à 14 ans<ref>{{Lien web |titre=Décision CRTC 87-896 |url=http://www.crtc.gc.ca/fra/archive/1987/DB87-896.HTM |site=CRTC |date=1 décembre 1987}}</ref>. À la suite de cette même audience publique du CRTC, trois autres chaînes spécialisées sont approuvées, [[TV5 Québec Canada|TV5]], le [[Réseau des sports]] et [[MusiquePlus]]<ref>{{Article |auteur=Paul Cochon |titre=Quatre nouveaux canaux pour les téléspectateurs québécois |périodique=[[Le Devoir]] |volume={{LXXVIII}} |numéro=277 |date=1 décembre 1987 |page=11 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2764149}}</ref>.


Prenant la position de TVJQ sur le câble, le Canal Famille a été lancé le {{Date|1 septembre 1988}} à {{Heure|11}} avec une émission de lancement de cinq minutes ainsi que quelques émissions originales dont ''[[La Garderie des amis]], [[Hibou Chou Genou]], [[Labo Labo]]'', ainsi que ''[[Bibi et Geneviève]]'' à la fermeture {{Heure|18|30}} et à l'ouverture {{Heure|7}} de la chaîne. ''[[Mémoire vive (série télévisée)|Mémoire vive]]'' rejoint la programmation en décembre. On pouvait aussi compter sur des émissions déjà diffusées à Super Écran comme ''[[Inspecteur Gadget (série télévisée d'animation, 1983)|Inspecteur Gadget]] et [[Bibifoc]]'', des émissions canadiennes doublées, les séries populaires de TVJQ, quelques séries d'animation japonaises et des coproductions. La chaîne accroisse le nombre de ses productions originales les années suivantes.
Prenant la position de TVJQ sur le câble, le Canal Famille a été lancé le {{Date|1 septembre 1988}} à {{Heure|11}} avec une émission de lancement de cinq minutes ainsi que quelques émissions originales dont ''[[La Garderie des amis]], [[Hibou Chou Genou]], [[Labo Labo]]'', ainsi que ''[[Bibi et Geneviève]]'' à la fermeture {{Heure|18|30}} et à l'ouverture {{Heure|7}} de la chaîne. ''[[Mémoire vive (série télévisée)|Mémoire vive]]'' rejoint la programmation en décembre. On pouvait aussi compter sur des émissions déjà diffusées à Super Écran comme ''[[Inspecteur Gadget (série télévisée d'animation, 1983)|Inspecteur Gadget]]'' et ''[[Bibifoc]]'', des émissions canadiennes doublées, les séries populaires de TVJQ, quelques séries d'animation japonaises et des coproductions. La chaîne accroisse le nombre de ses productions originales les années suivantes.


La popularité des menus interactifs de [[Vidéoway]] au début des années 1990 incite [[Super Écran]] à offrir un deuxième choix de films en soirée en utilisant les ondes de Canal Famille après sa fermeture à {{Heure|19}}. Après une vingtaine de minutes de bandes annonces et d'autopromotion de Super Écran, la chaîne devient brouillée pour la présentation d'un film.
La popularité des menus interactifs de [[Vidéoway]] au début des années 1990 incite [[Super Écran]] à offrir un deuxième choix de films en soirée en utilisant les ondes de Canal Famille après sa fermeture à {{Heure|19}}. Après une vingtaine de minutes de bandes annonces et d'autopromotion de Super Écran, la chaîne devient brouillée pour la présentation d'un film.


Les belles années du Canal Famille se situent entre 1990 et 1996. La chaîne bénéficie d'un effet de mode et produit plusieurs classiques à petits budgets tels que ''[[Fripe et Pouille]], [[Les Zigotos]], [[Sur la rue Tabaga]]'' et la plus populaire, ''[[Télé-Pirate]]'' qui bénéficie d'une portée hebdomadaire de {{formatnum:400000}} téléspectateurs<ref name="collections2 4878815">{{Article|langue=français|auteur1=Josée Lapointe|titre=Canal Famille bat joyeusement la marche|périodique=[[Le Soleil (Québec)|Le Soleil]]|date=30 septembre 1996|lire en ligne=http://collections2.banq.qc.ca/jrn03/soleil/src/1996/09/30/C/4878815_1996-09-30_C.pdf|pages=}}</ref>
Les belles années du Canal Famille se situent entre 1990 et 1996. La chaîne bénéficie d'un effet de mode et produit plusieurs classiques à petits budgets tels que ''[[Fripe et Pouille]], [[Les Zigotos]], [[Sur la rue Tabaga]]'' et la plus populaire, ''[[Télé-Pirate]]'' qui bénéficie d'une portée hebdomadaire de {{formatnum:400000}} téléspectateurs<ref name="collections2 4878815">{{Article |auteur=Josée Lapointe |titre=Canal Famille bat joyeusement la marche |périodique=[[Le Soleil (Québec)|Le Soleil]] |volume=100 |numéro=271 |date=30 septembre 1996 |pages=C1 |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2736084}}</ref>.


En 1994, [[Bibi et Geneviève]] déménage à [[TQS]]. Canal Famille conserve les reprises, mais le bloc concours est exclusif à TQS<ref>{{Article|langue=français|auteur1=Marie-Andrée Amiot|titre=Bibi passe à TQS et les 100 Watts ont un nouvel animateur|périodique=[[Le Devoir]]|date=3 septembre 1994|lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2770256|pages=}}</ref>.
En 1994, ''[[Bibi et Geneviève]]'' déménage à [[TQS]]. Canal Famille conserve les reprises, mais le bloc concours est exclusif à TQS<ref>{{Article |auteur=Marie-Andrée Amiot |titre=Bibi passe à TQS et les 100 Watts ont un nouvel animateur |périodique=[[Le Devoir]] |volume={{LXXXV}} |numéro=204 |date=3 septembre 1994 |pages=D4 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2770256}}</ref>.


Durant la saison 1995-1996, Canal Famille change son logo, affiche plus de jeunes en ondes et vise subitement les adolescents de 12 à 17 ans<ref>{{Lien archive |langue=en |horodatage archive=20200126121728 |url=http://digital.library.mcgill.ca/hrcorpreports/pdfs/6/630203.pdf |titre=Les Réseaux Premier Choix - Annual Report 1996 |site=McGill Library |format=pdf}}</ref>. La chaîne met en ondes ''[[Radio Enfer]]'', la première comédie de situation pour jeunes et ''[[Le Studio (émission de télévision)|Le Studio]]'', une série à sketches absurdes plutôt avant-gardiste dirigée par [[Bruno Blanchet]]. Cette lancée sera poursuivie l'an suivant avec l'ajout de ''[[Chair de poule (série télévisée)|Chair de Poule]]'' et ''[[Génération W]]''<ref name="collections2 4878815" />.
Peu après le lancement de [[Canal D]] (aussi propriété de Premier Choix) en [[1995 à la télévision|1995]] qui propose quelques séries classiques de la télévision, Canal Famille voit similairement l'ajout de séries comme ''[[Ma sorcière bien-aimée]]'' et ''[[L'Île aux naufragés|Les Joyeux Naufragés]]'' à sa programmation.


Peu après le lancement de [[Canal D]] (aussi propriété de Premier Choix) en [[1995 à la télévision|1995]] qui propose quelques séries classiques de la télévision, Canal Famille voit similairement l'ajout de séries à sa programmation comme ''[[Ma sorcière bien-aimée]]'' à l'automne 1995, ''[[L'Île aux naufragés|Les Joyeux Naufragés]]'' en 1996, ''[[La Sœur volante]]'' en 1997 et ''[[Cher oncle Bill]]'' en 1998.
Durant la saison 1995-1996, Canal Famille change son logo, affiche plus de jeunes en ondes et vise subitement les adolescents de 12-17 ans<ref>http://digital.library.mcgill.ca/hrcorpreports/pdfs/6/630203.pdf</ref>. La chaîne met en ondes ''[[Radio Enfer]]'', la première comédie de situation pour jeunes et ''[[Le Studio (émission de télévision)|Le Studio]]'', une série à sketches absurdes plutôt avant-gardiste dirigée par [[Bruno Blanchet]]. Cette lancée sera poursuivie l'an suivant avec l'ajout de ''[[Chair de poule (série télévisée)|Chair de Poule]]'' et ''[[Génération W]]''<ref name="collections2 4878815" />.


En {{Date-|septembre 1997}}, la chaîne [[Télétoon (Canada)|Télétoon]] (dont Premier Choix est propriétaire à 50 %) est lancée, offrant une programmation 24 heures axée sur des dessins animés pour plusieurs tranches d'âge. Canal Famille perd environ la moitié de ses parts de marché, réduit son nombre de productions originales et comble sa programmation avec des séries produites par [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]].
En {{Date-|septembre 1997}}, la chaîne [[Télétoon (Canada)|Télétoon]] (dont Premier Choix est propriétaire à 50 %) est lancée, offrant une programmation 24 heures axée sur des dessins animés pour plusieurs tranches d'âge. Canal Famille perd environ la moitié de ses parts de marché, réduit son nombre de productions originales et comble sa programmation avec des séries produites par [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]].


Pour contre-attaquer Télétoon, Canal Famille casse son image de gardienne d'enfants et prend une tangente un peu plus délinquante. Elle propose des concepts plus audacieux comme ''[[Zone de Turbulence]]'' ou ''[[Dans une galaxie près de chez vous]]''<ref>{{Article|langue=fr-CA|auteur1=Paul Cauchon|titre=Canal Famille en orbitre|périodique=Le Devoir|date=27 janvier 1999|lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2806631|pages=B8}}</ref>.
Pour contre-attaquer Télétoon, Canal Famille casse son image de gardienne d'enfants et prend une tangente un peu plus délinquante. Elle propose des concepts plus audacieux comme ''[[Zone de Turbulence]]'' ou ''[[Dans une galaxie près de chez vous]]''<ref>{{Article |auteur=Paul Cauchon |titre=Canal Famille en orbitre |périodique=[[Le Devoir]] |volume={{XC}} |numéro=15 |date=27 janvier 1999 |pages=B8 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2806631}}</ref>.


Au début des années 2000, après quelques acquisitions, Astral fait une réorganisation intra-société et cesse d'utiliser « Premier Choix ». À l'automne 2000, Canal Famille offre comme seule nouveauté ''{{Lien|fr=Watership Down (série télévisée)|trad=Watership Down (TV series)|texte=Watership Down}}''. Sa programmation n'étant plus renouvelée, les enfants qui ont grandi avec la chaîne ont commencé à l'appeler « Canal Reprise ». Les parts de marchés du Canal Famille chez les enfants de 2 à 11 ans chutent à 8,6 % tandis qu'elles étaient autour de 25 % avant 1997.
Au début des années 2000, après quelques acquisitions, Astral fait une réorganisation intra-société et cesse d'utiliser « Premier Choix ». À l'automne 2000, Canal Famille offre comme seule nouveauté ''{{Lien|langue=en|trad=Watership Down (TV series)|fr=Watership Down (série télévisée)|texte=Watership Down}}''. Sa programmation n'étant plus renouvelée, les enfants qui ont grandi avec la chaîne ont commencé à l'appeler « Canal Reprise ». Les parts de marchés du Canal Famille chez les enfants de 2 à 11 ans chutent à 8,6 % tandis qu'elles étaient autour de 25 % avant 1997.


Pour faire face à la situation, Canal Famille décide de renouveler son image et 75 % de sa programmation. Le {{Date-|5 décembre 2000}}, Astral annonce que le Canal Famille changera de nom pour Vrak.tv dès le {{Date-|2 janvier 2001}}, proposera du jour au lendemain une programmation renouvelée à 75 % (50 % de nouveautés, 25 % de nouveaux épisodes) et sera désormais en opération de {{Heure|6}} à {{Heure|22}}<ref>{{Lien web|url=http://www.infopresse.com/archive/index/2180|titre=Vrak.tv remplace Canal Famille|site=Infopresse|date=5 décembre 2000}}</ref> (au lieu de {{Heure|19}}), leur permettant de proposer des séries plus matures pour adolescents<ref>{{Article|auteur1=Louise Cousineau|titre=Canal Famille est mort, vive le "Méchant Canal" !|périodique=La Presse|date=6 décembre 2000|lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/lapresse/src/cahiers/2000/12/06/C/82812_20001206C.pdf|pages=}}</ref>.
Pour faire face à la situation, Canal Famille décide de renouveler son image et 75 % de sa programmation. Le {{Date-|5 décembre 2000}}, Astral annonce que le Canal Famille changera de nom pour Vrak.tv dès le {{Date-|2 janvier 2001}}, proposera du jour au lendemain une programmation renouvelée à 75 % (50 % de nouveautés, 25 % de nouveaux épisodes) et sera désormais en opération de {{Heure|6}} à {{Heure|22}}<ref>{{Lien archive |horodatage archive=20160625083758 |url=http://www.infopresse.com/archive/index/2180 |titre=Vrak.tv remplace Canal Famille |site=Infopresse |date=5 décembre 2000}}</ref> (au lieu de {{Heure|19}}), leur permettant de proposer des séries plus matures pour adolescents<ref>{{Article |auteur=Louise Cousineau |titre=Canal Famille est mort, vive le "Méchant Canal" ! |périodique=[[La Presse (Montréal)|La Presse]] |volume=117 |numéro=48 |date=6 décembre 2000 |page=C2 |issn=0317-9249 |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2191285}}</ref>.


La volonté de faire naître [[VRAK|Vrak TV]] sur les cendres du Canal Famille sera un succès. Les cotes d'écoutes auront triplé en six mois<ref>{{Article|langue=français|auteur1=Odile Tremblay|titre=Le marché jeunesse une offensive bien planifiée|périodique=Le Devoir|date=1er décembre 2001|lire en ligne=http://collections2.banq.qc.ca/jrn03/devoir/src/2001/12/01/C/5226335_2001-12-01_C.pdf|pages=}}</ref>.
La volonté de faire naître [[Vrak]].TV sur les cendres du Canal Famille sera un succès. Les cotes d'écoutes auront triplé en six mois<ref>{{Article |auteur=Odile Tremblay |titre=Le marché jeunesse une offensive bien planifiée |périodique=[[Le Devoir]] |volume={{XCII}} |numéro=274 |date=1 décembre 2001 |pages=C4 et C5 |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2799796}}</ref>.


== Émissions ==
== Émissions ==
Ligne 58 : Ligne 43 :
* ''[[Les Ailes du dragon]]'' (animation, coproduction française, 1999)
* ''[[Les Ailes du dragon]]'' (animation, coproduction française, 1999)
* ''[[Alphabus]]'' (1990-1991)
* ''[[Alphabus]]'' (1990-1991)
* ''[[Les Animaux magiques]]'' <!-- 3 sept -->(1989)
* ''[[Les Animaux magiques]]'' (1989)
* ''[[Anne la banane]]'' (marionnette, <!-- 6 sept -->1994-1995)
* ''[[Anne la banane]]'' (marionnette, 1994-1995)<ref>{{Lien web |url=https://quijouequi.com/emissions/anne-la-banane |titre=Fiche de ''Anne la banane'' |site=Qui Joue Qui ?}}</ref>
* ''[[Archibald (série télévisée)|Archibald]]'' (coproduction française, 1991)
* ''[[Les atomes crochus]]'' (1990)
* ''[[A.Z.]]''
* ''[[Les Atomes crochus]]'' (science, 1990)
* ''[[A.Z.]]'' (métiers, 1988-1989)<ref>{{Article |titre=« AZ »: Tous les métiers mais pas de A à Z… |périodique=[[La Presse (Montréal)|La Presse]] |volume=105 |numéro=44 |date=2 décembre 1988 |page=B4 |issn=0317-9249 |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2260994}}</ref>
* ''[[La Bande à Bubu]]'' (1991)
* ''[[Les Belmine]]'' (marionnette, <!-- 6 sept -->1993-1994)
* ''[[La Bande à Bubu]]'' (série, 1991)
* ''[[Les Belmine]]''<ref name="Shlak"/> (marionnette, 1993-1994)
* ''[[Bibi et Geneviève]]'' (1988-1993)
* ''[[Bibi et Geneviève]]'' (1988-1993)
* ''[[Bottines et boussole]]''<ref>{{Article |auteur=Pierre April |titre=Aujourd'hui, le Québec est en fête|périodique=[[Le Nouvelliste (Trois-Rivières)|Le Nouvelliste]] |date=24 juin 1989 |page = 17A|lire en ligne=https://diffusion.banq.qc.ca/pdfjs-1.6.210-dist_banq/web/pdf.php/7nv5k8-kOWbMPgwM5tlpzQ.pdf#page=3}}</ref> <!-- 4 mars -->(1989)
* ''[[Bottines et boussole]]''<ref>{{Article |auteur=Claude Savary |titre=Aujourd'hui, le Québec est en fête |périodique=[[Le Nouvelliste (Trois-Rivières)|Le Nouvelliste]] |volume=69 |numéro=202 |date=24 juin 1989 |page=17A |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/3269495}}</ref> (1989)
* ''[[Chat boume]]'' (1989-1990)
* ''[[Chat boume]]'' (1989-1991)
* ''[[Cirkissimo]]'' (1991)<ref>{{Lien web |url=https://quijouequi.com/emissions/cirkissimo |titre=Fiche de ''Cirkissimo'' |site=Qui Joue Qui ?}}</ref>
* ''[[Cirkissimo]]'' (1991)
* ''[[Clipart (émission de télévision)|Clipart]]''<!-- circa 1993 -->
* ''[[Clipart (émission de télévision)|Clipart]]''<ref name="Shlak"/> (1993)
* ''[[Cocotte Minute (émission de télévision)|Cocotte Minute]]'' (marionnette, coproduction canadienne, 1991)<ref>{{Lien web |url=https://quijouequi.com/emissions/cocotte-minute |titre=Fiche de ''Cocotte Minute'' |site=Qui Joue Qui ?}}</ref>
* ''[[Dans une galaxie près de chez vous]]'' (série, 1998-2001, puis sur VRAK)
* ''[[Dans une galaxie près de chez vous]]'' (série, 1998-2001, puis sur Vrak)
* ''[[Dégourdis-moi, Lou]]'' (exercices, 1989)
* ''[[Dégourdis-moi, Lou]]'' (exercices, 1989)
* ''[[De jeune en jeune]]''<!-- circa 1993 -->
* ''[[De jeune en jeune]]''<ref name="Shlak"/> (1993)
* ''[[Dessinoscope]]'' (jeux, <!-- 8 sept -->1992-1993)
* ''[[Dessinoscope]]'' (jeux, 1992-1993)
* ''[[Dis-Moi Lou]]'' (contes, 1989)
* ''[[Dis-moi, Lou]]'' (contes, 1989)
* ''[[Enfanforme]]'' (exercices, 1991-1992)
* ''[[Enfanforme]]'' (exercices, 1991-1992)
* ''[[Flanelle et Majuscule]]'' (marionnette, 1989)
* ''[[Flanelle et Majuscule]]'' (marionnette, 1989)
* ''[[Fripe et Pouille]]'' (1990-1993)
* ''[[Fripe et Pouille]]'' (1990-1993)
* ''[[La Garderie des amis]]'' <!-- 1 sept -->(1988-)
* ''[[La Garderie des amis]]'' (1988-)
* ''[[Génération W]]'' (techno, 1996-2000)
* ''[[Génération W]]'' (techno, 1996-2000)
* ''[[Géopuces]]''<ref>{{Lien web|url=http://telefiction.com/production/geopuces/|titre=Fiche de l'émission ''Géopuces''|site=Téléfiction}}</ref> (marionnettes, <!-- 8 mars -->1994)
* ''[[Géopuces]]''<ref>{{Lien web |url=http://telefiction.com/production/geopuces/ |titre=Fiche de l'émission ''Géopuces'' |site=Téléfiction}}</ref> (marionnettes, 1994)
* ''[[Gymtonik]]'' (exercices, <!-- 7 sept -->1992-1994)
* ''[[G. Touvu, reporter]]'' (1993)<!-- Denis Dupont -->
* ''[[Hibou Chou Genou]]'' (<!-- 1 sept -->1988-)
* ''[[Gymtonik]]'' (exercices, 1992-1994)
* ''[[L'Îlot de Lili]]'' (1991-1993)
* ''[[Hibou Chou Genou]]'' (1988-)
* ''[[L'Îlot de Lili]]'' (1991-1993)<ref>{{Lien web |url=https://quijouequi.com/emissions/lilot-de-lili |titre=Fiche de ''L'Îlot de Lili'' |site=Qui Joue Qui ?}}</ref>
* ''[[Les Intrépides]]'' (série, coproduction française, 1992-1995)
* ''[[Les Intrépides]]'' (série, coproduction française, 1992-1995)
* ''[[Jeff en bref]]'' (intermèdes, 1994-1995)
* ''[[Jeff en bref]]'' (intermèdes, 1994-1995)
* ''[[Labo, Labo]]''<ref>{{Lien web|url=http://telefiction.com/production/labo-labo/|titre=Fiche de l'émission ''Labo Labo''|site=Téléfiction}}</ref> (science, <!-- 2 sept -->1988-)
* ''[[Labo Labo]]''<ref>{{Lien web |url=http://telefiction.com/production/labo-labo/ |titre=Fiche de l'émission ''Labo Labo'' |site=Téléfiction}}</ref> (science, 1988)
* ''[[Lapoisse et Jobard]]'' (1997-1999)
* ''[[Lapoisse et Jobard]]'' (1997-1999)
* ''[[Livrofolie]]''<ref>{{Lien web|url=http://www.acpav.ca/films/livrofolie-livrofolie-plus-livrofolie-iii/|titre=Fiche de l'émission ''Livrofolie''|site=ACPAV}}</ref> <!-- 7 sept -->(1992)
* ''[[Livrofolie]]''<ref>{{Lien web |url=http://www.acpav.ca/films/livrofolie-livrofolie-plus-livrofolie-iii/ |titre=Fiche de l'émission ''Livrofolie'' |site=ACPAV}}</ref> (1992-1994)
* ''[[Majix]]'' (1991)<ref>{{Lien web |url=https://quijouequi.com/emissions/majix |titre=Fiche de ''Majix'' |site=Qui Joue Qui ?}}</ref>
* ''[[Majix]]'' (1991)
* ''[[Martin et cie]]'' (1992)
* ''[[Martin et cie]]'' (1992)
* ''[[Mémoire vive (série télévisée)|Mémoire vive]]'' (1988-1989)
* ''[[Mémoire vive (série télévisée)|Mémoire vive]]'' (1988-1989)
* ''[[Opération Caméléon (émission de télévision)|Opération Caméléon]]'' (<!-- 6 sept -->1999-2000)
* ''[[Opération Caméléon (émission de télévision)|Opération Caméléon]]'' (1999-2000)
* ''[[Pin-Pon]]'' (1996-1999)
* ''[[Pin-Pon]]'' (1996-1999)
* ''[[La Princesse astronaute]]'' (1993-1996)
* ''[[La Princesse astronaute]]'' (1993-1996)
* ''[[Quand le cœur attend…]]'' (série, 1991-1992)
* ''[[Quand le cœur attend…]]'' (série, 1991-1994)
* ''[[Radio Enfer]]'' (série, 1995-2001)
* ''[[Radio Enfer]]'' (série, 1995-2001, puis Vrak)
* ''[[Salut Martin]]'' (marionnette, <!-- 10 mars -->1991)
* ''[[Salut Martin]]'' (marionnette, 1991)
* ''[[Shlak]]''<ref name="Shlak">{{Article |auteur=Ghislaine Rheault |titre=Patrick Huneault à ''Shlak'' |périodique=[[Le Soleil (Québec)|Le Soleil]] |volume=97 |numéro=254 |date=14 septembre 1993 |page=B5 |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2734099}}</ref> (jeu, 1993-1996)
* ''[[Shlak]]'' (jeu, <!-- 6 sept -->1993-1996)
* ''[[Le Studio (émission de télévision)|Le Studio]]'' (sketches, 1995-1998)
* ''[[Le Studio (émission de télévision)|Le Studio]]'' (sketches, 1995-1998)
* ''[[Sur la rue Tabaga]]'' (1989-1995)
* ''[[Sur la rue Tabaga]]'' (1989-1995)
* ''[[Télé-Pirate]]'' (trucs, 1991-1995)
* ''[[Télé-Pirate]]'' (trucs, 1991-1995)
* ''[[Une faim de loup (série télévisée)|Une faim de loup]]'' (1991-1992)
* ''[[Une faim de loup (série télévisée)|Une faim de loup]]'' (série, 1991-1992)
* ''[[Vidéo-Théâtre]]'' (1990)
* ''[[Vidéo-Théâtre]]'' (1990)
* ''[[Les Zigotos]]'' (jeu, 1994-1998)
* ''[[Les Zigotos]]'' (jeu, 1994-1998)
* ''[[Zig Zag (émission de télévision 1989)|Zig Zag]]'' (quiz, 1989)
* ''[[Zig Zag (émission de télévision, 1989)|Zig Zag]]'' (quiz, 1989)
* ''[[Zone de Turbulence]]'' (<!-- 7 sept -->1998-2000)
* ''[[Zone de Turbulence]]'' (1998-2000)
{{Fin de colonnes}}
{{Fin de colonnes}}


Ligne 111 : Ligne 99 :
<!-- ÉMISSIONS DU CANAL FAMILLE 1988 À 2000 SEULEMENT -->
<!-- ÉMISSIONS DU CANAL FAMILLE 1988 À 2000 SEULEMENT -->
{{Début de colonnes|taille=|nombre=2}}
{{Début de colonnes|taille=|nombre=2}}
* ''[[Alfred J. Kwak]]''
* ''[[10+2|10 plus 2]]''
* ''[[Alfred J. Kwak]]'' après SÉ
* ''{{Lien|langue=en|trad=Alias the Jester|fr=Alias (dessin animé)|texte=Alias}}'' (''{{Langue|en|Alias the Jester}}'')
* ''[[Les Amichaines]]'' (''{{Langue|en|The Get Along Gang}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Alias the Jester|fr=Alias, le fou du roi|texte=Alias}}'' (''{{Langue|en|Alias the Jester}}'') après SÉ
* ''[[Les Ratons Laveurs|Les Amis Ratons]]'' (''{{Langue|en|The Raccoons}}'')
* ''[[Les Amichaines]]'' (''{{Langue|en|The Get Along Gang}}'')
* ''[[Les Ratons Laveurs|Les Amis Ratons]]'' (''{{Langue|en|The Raccoons}}'')
* ''[[Am Stram Gram (série télévisée)|Am Stram Gram]]'' (après TVJQ)
* ''[[Am Stram Gram (émission de télévision)|Am Stram Gram]]'' après TVJQ
* ''[[Anatole (série télévisée d'animation)|Anatole]]''
* ''[[Anatole (série télévisée d'animation)|Anatole]]''
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Mighty Jungle (American TV series)|fr=Animalement vôtre}}'' (''{{Langue|en|The Mighty Jungle}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Mighty Jungle (American TV series)|fr=Animalement vôtre}}'' (''{{Langue|en|The Mighty Jungle}}'')
* ''[[Animorphs (série télévisée)|Animorphs]]''
* ''[[Animorphs (série télévisée)|Animorphs]]''
* ''[[Arc-en-ciel (émission de télévision)|Arc-en-ciel]]''
* ''[[Arc-en-ciel (émission de télévision)|Arc-en-ciel]]'' (?)
* ''[[Archibald, voyageur de l'espace|Archibald]]'' (''{{Langue|hu|Mézga Aladár különös kalandjai}}'')
* ''[[Archibald, voyageur de l'espace|Archibald]]'' (''{{Langue|hu|Mézga Aladár különös kalandjai}}'') après TVJQ
* ''[[Au château des enfants]]'' (après TVA)
* ''[[Au château des enfants]]'' après TVA
* ''{{Lien|langue=en|trad=Wind at My Back|fr=Au gré du vent (série télévisée)|texte=Au gré du vent}}'' (''{{Langue|en|Wind at My Back}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Wind at My Back|fr=Au gré du vent (série télévisée)|texte=Au gré du vent}}'' (''{{Langue|en|Wind at My Back}}'')
* ''[[Les Aventures d'Arthur le Dragon]]'' (''{{Langue|en|The Adventures of Dudley the Dragon}}'') (1994-1995)
* ''{{Lien|langue=en|trad=Adventures in Rainbow Country|fr=Au pays de l'arc-en-ciel}}'' (''{{Langue|en|Adventures in Rainbow Country}}'')
* ''[[Les Aventures d'Arthur le Dragon]]'' (''{{Langue|en|The Adventures of Dudley the Dragon}}'') après TFO
* ''{{Lien|langue=en|trad=Huckleberry no Bōken|fr=Les Aventures de Huckleberry Finn (dessin animé)|texte=Les Aventures de Huckleberry Finn}}'' (''{{Langue|en|Huckleberry no Bōken}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Adventures of Pete & Pete|fr=Les Aventures de Pete et Pete}}'' (''{{Langue|en|The Adventures of Pete & Pete}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Adventures of Pete & Pete|fr=Les Aventures de Pete et Pete}}'' (''{{Langue|en|The Adventures of Pete & Pete}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Adventures of Teddy Ruxpin|fr=Les Aventures de Teddy Ruxpin}}'' (''{{Langue|en|The Adventures of Teddy Ruxpin}}'')
* ''[[Les Aventures de Sinbad]]'' (''{{Langue|en|The Adventures of Sinbad}}'')
* ''[[Les Aventures de Sinbad]]'' (''{{Langue|en|The Adventures of Sinbad}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Huckleberry Finn and His Friends|fr=Les Aventures de Tom Sawyer et Huckleberry Finn (série télévisée de 1979)|texte=Les Aventures de Tom Sawyer et Huckleberry Finn}}'' (''{{Langue|en|Huckleberry Finn and His Friends}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Adventures of Teddy Ruxpin|fr=Les Aventures de Teddy Ruxpin}}'' (''{{Langue|en|The Adventures of Teddy Ruxpin}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Huckleberry Finn and His Friends|fr=Les Aventures de Tom Sawyer et Huckleberry Finn (série télévisée, 1979)|texte=Les Aventures de Tom Sawyer et Huckleberry Finn}}'' (''{{Langue|en|Huckleberry Finn and His Friends}}'') après SE
* ''[[Les Aventures de Virulysse]]''
* ''[[Les Aventures de Virulysse]]'' après SRC
* ''Les Aventuriers de l'espace'' (''[[Uchuusen Sagittarius]]'')
* ''[[Les Aventures du Pacifique Sud]]'' (?)
* ''Les Aventuriers de l'espace'' (''{{Langue|ja-latn|[[Uchuusen Sagittarius]]}}'') après SÉ
* ''[[Babar (série télévisée d'animation)|Babar]]''
* ''[[Babar (série télévisée d'animation)|Babar]]''
* ''[[Le Petit Chien|Balanel]]''
* ''[[Le Petit Chien|Balanel]]''
* ''[[Les Bananes en pyjama]]'' (''{{Langue|en|Bananas in Pyjamas}}'')
* ''[[Les Bananes en pyjama]]'' (''{{Langue|en|Bananas in Pyjamas}}'')
* ''[[Barney]]''<ref>{{Article|langue=français|auteur1=Richard Therrien|titre=Barney en français|périodique=[[Le Soleil (Québec)|Le Soleil]]|date=4 décembre 2000|page = 7|lire en ligne=https://diffusion.banq.qc.ca/pdfjs-1.6.210-dist_banq/web/pdf.php/Fdgi960HQxIex0Ozk70WGw.pdf|pages=}}</ref>
* ''[[Barney]]''<ref>{{Article |auteur1=Richard Therrien |titre=Barney en français |périodique=[[Le Soleil (Québec)|Le Soleil]] Extra |volume=104 |numéro=334 |date=4 décembre 2000 |page=7 |lire en ligne=https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2937589}}</ref>
* ''[[Batman (série télévisée d'animation, 1992)|Batman]]'' (''{{Langue|en|Batman: The Animated Series}}'')
* ''[[Batman (série télévisée d'animation, 1992)|Batman]]'' (''{{Langue|en|Batman: The Animated Series}}'') après TQS
* ''[[Les Belles Histoires de Pomme d'Api]]'' (intermèdes)
* ''[[Beetleborgs]]''
* ''[[Les Belles Histoires de Pomme d'Api]]''
* ''[[Belphégor (série télévisée d'animation)|Belphégor]]''
* ''[[Bêtes de télé]]'' (''{{Langue|en|Jim Henson's Animal Show}}'')
* ''[[Bêtes de télé]]'' (''{{Langue|en|Jim Henson's Animal Show}}'')
* ''[[Bibifoc]]''
* ''[[Bibifoc]]'' après SÉ
* ''[[Billy the Cat, dans la peau d'un chat|Billy le chat]]''
* ''[[Billy the Cat, dans la peau d'un chat|Billy le chat]]'' puis Télétoon
* ''[[Biniky le dragon rose]]'' (''{{Langue|ja-latn|Serendipiti Monogatari Pyuatō no Nakama-tachi}}'')
* ''[[Biniky le dragon rose]]'' (''{{Langue|ja-latn|Serendipiti Monogatari Pyuatō no Nakama-tachi}}'') après SÉ
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Bluffers|fr=Les Blufons}}'' (''{{Langue|de|De Bluffers}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Bluffers|fr=Les Blufons}}'' (''{{Langue|de|De Bluffers}}'') après TVJQ
* ''{{Lien|langue=en|fr=Bobobobs}}'' (''{{Langue|ca|Els bobobobs}}'')
* ''[[Bobobobs]]'' (''{{Langue|ca|Els bobobobs}}'')
* ''[[Bof !]]'' (''{{Langue|ja-latn|Geragera Būsu Monogatari}}'')
* ''[[Bof !]]'' (''{{Langue|ja-latn|Geragera Būsu Monogatari}}'')
* ''[[Boumbo]]'' (''{{Langue|ja-latn|Hēi! Bumbū}}'') (aussi en intermèdes)
* ''[[Boumbo]]'' (''{{Langue|ja-latn|Hēi! Bumbū}}'') (aussi en intermèdes) aussi sur RQ
* ''[[Bozo le clown]]''
* ''[[Bozo le clown|Bozo et {{Cie}}]]'' (ou ''Bozo et Compagnie'')
* ''[[Le Bus magique]]'' (''{{Langue|en|The Magic School Bus}}'')
* ''[[Le Bus magique]]'' (''{{Langue|en|The Magic School Bus}}'') puis Télétoon
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Forest Rangers (TV series)|fr=Les Cadets de la forêt}}'' (''{{Langue|en|The Forest Rangers}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Forest Rangers (TV series)|fr=Les Cadets de la forêt}}'' (''{{Langue|en|The Forest Rangers}}'') après SRC
* ''[[Calimero (série télévisée d'animation)|Caliméro et ses amis]]'' (''Karimero'')
* ''[[Calimero (série télévisée d'animation)|Caliméro et ses amis]]'' (''Karimero'')
* ''[[Casper et ses amis]]'' (''{{Langue|en|Casper the Friendly Ghost}}'')
* ''[[Casper le gentil fantôme|Casper et ses amis]]'' (''{{Langue|en|Casper the Friendly Ghost}}'')
* ''[[Les Castors allumés]]'' (''{{Langue|en|The Angry Beavers}}'')
* ''[[Les Castors allumés]]'' (''{{Langue|en|The Angry Beavers}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Sky Trackers|fr=Les chasseurs d'étoiles}}'' (''{{Langue|en|Sky Trackers}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Sky Trackers|fr=Les Chasseurs d'étoiles}}'' (''{{Langue|en|Sky Trackers}}'')
* ''{{Lien|langue=cs|trad=Chobotnice z II. patra (seriál)|fr=Ces coquins de poulpes}}'' (''{{Langue|cs|Chobotnice z II. patra}}'')
* ''{{Lien|langue=cs|trad=Chobotnice z II. patra (seriál)|fr=Ces coquins de poulpes}}'' (''{{Langue|cs|Chobotnice z II. patra}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Just William (1990s TV series)|fr=C'est encore William}}'' (''{{Langue|en|Just William}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Just William (1990s TV series)|fr=C'est encore William}}'' (''{{Langue|en|Just William}}'')
* ''[[Chair de poule (série télévisée)|Chair de poule]]'' (''{{Langue|en|Goosebumps}}'')
* ''[[Chair de poule (série télévisée)|Chair de poule]]'' (''{{Langue|en|Goosebumps}}'')
* ''[[Chahut au bahut]]'' (''{{Langue|en|Flash Forward}}'')
* ''[[Chahut au bahut]]'' (''{{Langue|en|Flash Forward}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Houndcats|fr=Les Chats Cabots}}'' (''{{Langue|en|The Houndcats}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Houndcats|fr=Les Chats Cabots}}'' (''{{Langue|en|The Houndcats}}'') après TVJQ
* ''[[Cher Oncle Bill]]'' (''{{Langue|en|Family Affair}}'')
* ''[[Cher oncle Bill]]'' (''{{Langue|en|Family Affair}}'') après SRC
* ''{{Lien|langue=en|trad=African Skies|fr=Ciel d'Afrique}}'' (''{{Langue|en|African Skies}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=African Skies|fr=Ciel d'Afrique}}'' (''{{Langue|en|African Skies}}'')
* ''[[Les Cinéastes de la faune]]'' (''Wildlife Cinema'' par [[Dan Gibson]] )
* ''[[Cinéastes de la faune]]'' (''{{Langue|en|Wildlife Cinema}}'' par [[Dan Gibson]]) après SRC
* ''{{Lien|langue=en|trad=Chorlton and the Wheelies|fr=Clamecy au royaume des roulis}}'' (''{{Langue|en|Chorlton and the Wheelies}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Chorlton and the Wheelies|fr=Clamecy au royaume des roulis}}'' (''{{Langue|en|Chorlton and the Wheelies}}'')
* ''[[Le Club des cinq (série télévisée, 1978)|Le Club des cinq]]'' (''{{Langue|en|The Famous Five}}'')
* ''[[Le Club des cinq (série télévisée, 1978)|Le Club des cinq]]'' (''{{Langue|en|The Famous Five}}'') après SRC
* ''[[Clueless (série télévisée)|{{Langue|en|Clueless}}]]''
* ''[[Clueless (série télévisée)|{{Langue|en|Clueless}}]]''
* ''[[Cocologie]]''
* ''[[Cocologie]]'' après SRC
* ''[[Les Contes de la forêt verte]]'' (''{{Langue|ja-latn|Yama nezumi Rokkī Chakku}}'') après SRC & TVJQ
* ''[[Cocotte-Minute]]'' (''Chicken Minute'')
* ''[[Comte Mordicus]]'' (''{{Langue|en|Count Duckula}}'')
* ''[[Les Contes de la forêt verte]]'' (''{{Langue|ja-latn|Yama nezumi Rokkī Chakku}}'')
* ''{{Langue|en|[[Covington Cross]]}}''
* ''{{Langue|en|[[Covington Cross]]}}''
* ''[[Crazy Crow]]''<!-- anim, voix Ian Swann -->
* ''{{Langue|en|[[Crazy Crow]]}}'' (intermèdes)<!-- anim, voix Ian Swann -->
* ''[[La Crique des trois pêcheurs]]''
* ''[[La Crique des trois pêcheurs]]'' après TVJQ
* ''[[Les Crocs malins]]'' (''{{Langue|en|Dog City}}'')
* ''[[Le Croc-note show]]'' (intermèdes)
* ''[[Croque-note show]]'' (intermèdes)
* ''[[Dans les Alpes avec Annette]]'' (''{{Langue|ja-latn|Arupusu Monogatari Watashi no Annetto}}'')
* ''[[Dans les Alpes avec Annette]]'' (''{{Langue|ja-latn|Arupusu Monogatari Watashi no Annetto}}'')
* ''[[Dany, raconte-moi]]''
* ''[[Dany, raconte-moi]]''
* ''[[Dare Dare Motus]]'' ({{Langue|en|''Danger Mouse''}}'')
* ''[[Dare Dare Motus]]'' (''{{Langue|en|Danger Mouse}}'')
* ''[[Dawson (série télévisée)|Dawson]]'' (''{{Langue|en|Dawson's Creek}}'')
* ''[[Dawson (série télévisée)|Dawson]]'' (''{{Langue|en|Dawson's Creek}}'')
* ''[[De cape et d'aventures]]''
* ''[[Les Débrouillards]]'' après SRC
* ''[[De cape et d'aventures]]'' (?)
* ''[[Les Débrouillards]]'' (science, SRC 1990, rediffusions CF automne 1992)
* ''[[Démétan, la petite grenouille]]'' (''{{Langue|ja-latn|Kerokko Demetan}}'')
* ''[[Démétan, la petite grenouille]]'' (''{{Langue|ja-latn|Kerokko Demetan}}'') après SRC & TVJQ
* ''[[Denis la Malice (série télévisée d'animation)|Denis la Malice]]'' (''{{Langue|en|Dennis the Menace}}'')
* ''[[Denis la Malice (série télévisée d'animation)|Denis la Malice]]'' (''{{Langue|en|Dennis the Menace}}'') (anim)
* ''[[Denis la petite peste]]'' (''Dennis the Menace'')
* ''[[Denis la petite peste]]'' (''{{Langue|en|Dennis the Menace}}'') (1959) après SRC
* ''[[Denver, le dernier dinosaure]]'' (''{{Langue|en|Denver, the Last Dinosaur}}'')
* ''[[Denver, le dernier dinosaure]]'' (''{{Langue|en|Denver, the Last Dinosaur}}'') après SÉ
* ''{{Lien|langue=en|trad=Colour in the Creek|fr=Destination rivière dorée}}'' (''{{Langue|en|Colour in the Creek}}'')
* ''[[Dino Juniors]]'' (''{{Langue|en|Dino Babies}}'')
* ''[[Dino Juniors]]'' (''{{Langue|en|Dino Babies}}'')
* ''[[Les Aventures de Winnie l'ourson (série télévisée)|Disney pour tous]]'' (''{{Langue|en|Welcome to Pooh Corner}}'')
* ''[[Les Aventures de Winnie l'ourson (série télévisée)|Disney pour tous]]'' (''{{Langue|en|Welcome to Pooh Corner}}'')
* ''[[Docteur Snuggles]]'' (''{{Langue|en|Doctor Snuggles}}'')
* ''[[Dix plus deux]]''
* ''[[Docteur Snuggles]]'' (''{{Langue|en|Doctor Snuggles}}'')
* ''[[L'École hantée]]'' (''{{Langue|en|The Haunted School}}'')<ref>{{Imdb titre|id=0090443|titre=The Haunted School (1986)}}</ref>
* ''[[L'École hantée]]''
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Borrowers (1992 TV series)|fr=Les Emprunteurs}}'' (''{{Langue|en|The Borrowers}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Borrowers (1992 TV series)|fr=Les Emprunteurs}}'' (''{{Langue|en|The Borrowers}}'')
* ''[[L'Enfant venu d'ailleurs]]'' (''{{Langue|en|Chocky}}'')
* ''[[Les Enfants de la rue Degrassi]]'' (''{{Langue|en|The Kids of Degrassi Street}}'')
* ''[[Les Enfants de la rue Degrassi]]'' (''{{Langue|en|The Kids of Degrassi Street}}'')
* ''[[L'Enfant venu d'ailleurs]]'' (''{{Langue|en|Chocky}}'') après SRC
* ''[[Les Enquêtes de Chlorophylle]]''
* ''[[Les Enquêtes de Chlorophylle]]''
* ''[[Les Entrechats]]'' (''{{Langue|en|Heathcliff & the Catillac Cats}}'')
* ''[[Les Entrechats]]'' (''{{Langue|en|Heathcliff & the Catillac Cats}}'')
* ''[[Entre deux nuages]]'' (après TVA)
* ''[[Entre deux nuages]]'' après TVA
* ''[[L'Envolée (série canadienne)|L'Envolée]]'' (''{{Langue|en|Take Off}}'')
* ''[[L'Envolée (série télévisée)|L'Envolée]]'' (''{{Langue|en|Take Off}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Stressed Eric|fr=Éric la panique}}'' (''{{Langue|en|Stressed Eric}}'')
* ''[[Éric la panique]]'' (''{{Langue|en|Stressed Eric}}'')
* ''[[Ernest le vampire]]''
* ''[[Ernest le vampire]]'' (intermèdes)
* ''[[Ewoks (série télévisée d'animation)|Ewoks]]''
* ''[[Ewoks (série télévisée d'animation)|Ewoks]]''
* ''{{Lien|langue=en||trad=A.J.'s Time Travelers|fr=Les Explorateurs du temps}}'' (''{{Langue|en-latn|A.J.'s Time Travelers}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=A.J.'s Time Travelers|fr=Les Explorateurs du temps}}'' (''{{Langue|en|A.J.'s Time Travelers}}'')
* ''{{Lien|langue=ja||trad=まんがイソップ物語 (テレビアニメ)|fr=Les Fables d'Ésope}}'' (''{{Langue|ja-latn|Manga Aesop Monogatari}}'')
* ''{{Lien|langue=ja|trad=まんがイソップ物語 (テレビアニメ)|fr=Les Fables d'Ésope}}'' (''{{Langue|ja-latn|Manga Aesop Monogatari}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Sylvanian Families (1987 TV series)|fr=Les Familles Sylvanians}}'' (basé sur [[Les Sylvaniens]]) (''{{Langue|en|Sylvanian Families}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Sylvanian Families (1987 TV series)|fr=Les Familles Sylvanians}}'' (''{{Langue|en|Sylvanian Families}}'')
* ''[[Les Féeriques]]''
* ''[[Les Féeriques]]'' (spéciaux Noël?)
* ''[[Fifi Brindacier (série télévisée)|Fifi Brindacier]]'' (''{{Langue|sv|Pippi Långstrump}}'') après SRC et TVJQ
* ''[[Fernand, roi du fax]]''
* ''[[Fifi Brindacier (série télévisée)|Fifi Brindacier]]''
* ''[[Filou, le petit canard]]''
* ''[[Filou, le petit canard]]''
* ''{{Lien|langue=en|fr=Foofur}}''
* ''[[Foofur]]''
* ''[[Les Frères Nono]]''
* ''[[Les Frères Nono]]'' (?)
* ''[[Frissons (série télévisée)|Frissons]]'' (''{{Langue|en|Freaky Stories}}'')
* ''[[Frissons (série télévisée)|Frissons]]'' (''{{Langue|en|Freaky Stories}}'')
* ''[[Les Fruittis]]'' (''{{Langue|es|Los Fruittis}}'')
* ''[[Les Fruittis]]'' (''{{Langue|es|Los Fruittis}}'') après RQ
* ''[[Garfield et ses amis]]'' (''{{Langue|en|Garfield and Friends}}'') après RQ
* ''[[G. Touvu, reporter]]''<!-- circa 1993 -->
* ''[[Garfield et ses amis]]'' (''{{Langue|en|Garfield and Friends}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Genie from Down Under|fr=Le Génie et la Chipie}}'' (''{{Langue|en|The Genie from Down Under}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Genie from Down Under|fr=Le Génie et la Chipie}}'' (''{{Langue|en|The Genie from Down Under}}'')
* ''[[Les Célèbres Aventures de Gil et Jo|Gil et Jo]]'' (''{{Langue|nl|Jommeke}}'')
* ''[[Les Célèbres Aventures de Gil et Jo|Gil et Jo]]'' (''{{Langue|nl|Jommeke}}'')
* ''[[Gozura]]'' / ''Gozurha'' (''{{Langue|ja-latn|Oraa Guzura Dado}}'')
* ''[[Gozurha]]''
* ''[[Hartley, cœurs à vif]]'' (''{{Langue|en|Heartbreak High}}'')
* ''[[Hartley, cœurs à vif]]'' (''{{Langue|en|Heartbreak High}}'') puis TQc
* ''[[Hé Arnold !]]''
* ''[[Hé Arnold !]]''
* ''[[Hercule contre Arès]]'' (''{{Langue|en|Young Hercules}}'')
* ''[[Hercule contre Arès]]'' (''{{Langue|en|Young Hercules}}'')
Ligne 220 : Ligne 205 :
* ''[[Histoires de la Maison bleue]]'' (de [[Henri Heidsieck]])
* ''[[Histoires de la Maison bleue]]'' (de [[Henri Heidsieck]])
* ''[[Histoires de zoo]]''
* ''[[Histoires de zoo]]''
* ''[[L'Araignée (série télévisée d'animation)|L'Homme-araignée]]'' (''{{Langue|en|Spider-Man}}'')
* ''[[L'Araignée (série télévisée d'animation)|L'Homme-araignée]]'' (''{{Langue|en|Spider-Man}}'') après TVJQ
* ''{{Lien|langue=ja|trad=ハックルベリィの冒険|fr=Les Aventures de Huckleberry Finn (dessin animé)|texte=Huckleberry Finn}}'' (''{{Langue|ja-latn|Huckleberry no Bōken}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Blizzard Island|fr=L'Île aux blizzards}}'' (''{{Langue|en|Blizzard Island}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Blizzard Island|fr=L'Île aux blizzards}}'' (''{{Langue|en|Blizzard Island}}'')
* ''[[L'Île aux doux-dingues]]''
* ''[[L'Île aux doux dingues]]''
* ''[[Il était une fois… l'Homme |Il était une fois... l'Homme]]''
* ''[[Il était une fois… l'Homme]]'' après SRC
* ''{{Lien|langue=en|trad=Tales of the Riverbank|fr=Il était une fois un hamster}}'' (''{{Langue|en|Tales of the Riverbank}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Tales of the Riverbank|fr=Il était une fois un hamster}}'' (''{{Langue|en|Tales of the Riverbank}}'')
* ''[[Inspecteur Gadget (série télévisée d'animation, 1983)|Inspecteur Gadget]]'' (''{{Langue|en|Inspector Gadget}}'')
* ''[[Inspecteur Gadget (série télévisée d'animation, 1983)|Inspecteur Gadget]]'' après
* ''[[L'Île aux naufragés|Les Joyeux Naufragés]]'' (''{{Langue|en|Gilligan's Island}}'')
* ''[[Jeff d'orchestre]]''
* ''[[L'Île aux naufragés|Les Joyeux Naufragés]]'' (''{{Langue|en|Gilligan's Island}}'') après SRC
* ''[[Les Jules, chienne de vie...|Les Jules]]''
* ''[[Les Jules, chienne de vie...|Les Jules]]''
* ''[[Katie et Orbie]]'' (''{{Langue|en|Katie and Orbie}}'')
* ''[[Katie et Orbie]]'' (''{{Langue|en|Katie and Orbie}}'')
* ''[[Cathy la petite fermière|Katri la petite vachère]]'' (''{{Langue|ja-latn|Makiba no Shōjo Katri}}'')
* ''[[Cathy la petite fermière|Katri la petite vachère]]'' (''{{Langue|ja-latn|Makiba no Shōjo Katri}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Kelly (Australian TV series)|fr=Kelly (série télévisée de 1991)|texte=Kelly}}''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Kelly (Australian TV series)|fr=Kelly (série télévisée)|texte=Kelly}}''
* ''[[Kidd Video]]''
* ''[[Kidd Video]]''
* ''[[Kimboo]]''
* ''[[Kimboo]]''
* ''[[Lady Oscar (série télévisée d'animation)|Lady Oscar]]'' (''{{Langue|ja-latn|Berusaiyu no bara}}'')
* ''[[Lady Oscar (série télévisée d'animation)|Lady Oscar]]'' (''{{Langue|ja-latn|Berusaiyu no bara}}'') après TVJQ
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Legend of the Hidden City|fr=La Légende de la cité perdue}}'' (''{{Langue|en|The Legend of the Hidden City}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Legend of the Hidden City|fr=La Légende de la cité perdue}}'' (''{{Langue|en|The Legend of the Hidden City}}'')
* ''[[La Lettre de Nouvelle-France]]''
* ''[[La Lettre de Nouvelle-France]]'' après SRC et TVJQ
* ''[[The Lone Ranger (série télévisée d'animation)|{{Langue|en|Lone Ranger}}]]''
* ''[[The Lone Ranger (série télévisée d'animation)|Lone Ranger]]'' (''{{Langue|en|The New Adventures of the Lone Ranger}}'')
* ''[[Albert le loup|Lupo Alberto]]'' (intermèdes)
* ''[[Lupo Alberto (série télévisée d'animation)|Lupo Alberto]]'' (intermèdes)
* ''[[Madame Pepperpotte]]'' (''{{Langue|ja-latn|Spoon Oba-san}}'')
* ''[[Madame Pepperpote]]'' (''{{Langue|ja-latn|Spoon Oba-san}}'') après SRC puis RQ
* ''{{Lien|langue=en|trad=Elly & Jools|fr=Ma fiancée est un fantôme}}'' (''{{Langue|en|Elly & Jools}}'')
* ''[[Le Manège enchanté]]'' (intermèdes)
* ''[[Le Manège enchanté]]'' (intermèdes)
* ''[[Manu (série télévisée d'animation)|Manu]]''
* ''[[Manu (série télévisée d'animation)|Manu]]'' (intermèdes)
* ''[[Marshall et Simon]]'' (''{{Langue|en|Eerie, Indiana}}'')
* ''[[Marshall et Simon]]'' (''{{Langue|en|Eerie, Indiana}}'')
* ''[[Ma sorcière bien-aimée]]'' (''{{Langue|en|Bewitched}}'')
* ''[[Ma sorcière bien-aimée]]'' (''{{Langue|en|Bewitched}}'') après SRC
* ''{{Lien|langue=en|trad=Max Glick|fr=Max Glick}}''
* ''{{Lien|langue=en|fr=Max Glick}}''
* ''[[Max le chat]]''
* ''[[Max le chat]]'' (''{{Langue|en|Max the Cat}}'') (intermèdes)
* ''[[Maya l'abeille (série télévisée)|Maya l'abeille]]'' (''{{Langue|ja-latn|Mitsubachi Māya no Bōken}}'')
* ''[[Maya l'abeille (série télévisée)|Maya l'abeille]]'' (''{{Langue|ja-latn|Mitsubachi Māya no Bōken}}'') après RQ
* ''Mégabogues'' (''[[Reboot (série télévisée d'animation)|{{Langue|en|ReBoot}}]]'')
* ''Mégabogues'' (''[[Reboot (série télévisée d'animation)|{{Langue|en|ReBoot}}]]'')
* ''[[Merci Monsieur Noé]]'' (après Radio-Canada et TVJQ)
* ''[[Merci Monsieur Noé]]'' après SRC et TVJQ
* ''[[Les Mini-Enquêtes]]'' (''Deke Wilson's Mini-Mysteries'')
* ''[[Michat-Michien]]'' (''{{Langue|en|CatDog}}'')
* ''[[Sally la petite sorcière|Minifée]]'' (''{{Langue|ja-latn|Mahōtsukai Sarī}}'')
* ''[[Les Mini-Enquêtes]]'' (''{{Langue|en|Deke Wilson's Mini-Mysteries}}'')
* ''[[Sally la petite sorcière|Minifée]]'' (''{{Langue|ja-latn|Mahōtsukai Sarī}}'') après SRC, TVJQ et SÉ
* ''{{Lien|langue=de|trad=Die Minikins – Im Land der Riesen|fr=Les Miniscules (série télévisée de 1981)|texte=Les Miniscules}}'' (''{{Langue|en|The Minikins}}'')
* ''{{Lien|langue=es|trad=Mofli, el último koala|fr=Mofli le dernier koala}}'' (''{{Langue|es|Mofli, el último koala}}'')
* ''{{Lien|langue=de|trad=Die Minikins Im Land der Riesen|fr=Les Miniscules (série télévisée)|texte=Les Miniscules}}'' (''{{Langue|en|The Minikins}}'')
* ''{{Lien|langue=es|trad=Mofli, el último koala|fr=Mofli, le dernier koala}}'' (''{{Langue|es|Mofli, el último koala}}'')
* ''[[Mon amie Maya]]'' ([[TFO]] 1992-1993, CF automne 1994)
* ''[[Mon âne (émission)|Mon âne]]''
* ''[[Mon amie Maya]]'' ([[TFO]] 1992-1993)
* ''[[Mon âne (émission de télévision)|Mon âne]]'' (intermèdes)
* ''[[Le Monde de Loonette]]'' (''{{Langue|en|The Big Comfy Couch}}'')
* ''[[Le Monde de Loonette]]'' (''{{Langue|en|The Big Comfy Couch}}'')
* ''[[Monsieur Rossi]]''
* ''[[Monsieur Rossi]]'' (''{{Langue|it|Signor Rossi}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Children of Fire Mountain|fr=La Montagne de feu}}'' (''{{Langue|en|Children of Fire Mountain}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Children of Fire Mountain|fr=La Montagne de feu}}'' (''{{Langue|en|Children of Fire Mountain}}'') après RQ
* ''[[Comte Mordicus|Mordicus]]'' (''{{Langue|en|Count Duckula}}'') après SÉ
* ''[[Mot (série télévisée d'animation)|Mot]]''
* ''[[Mot (série télévisée d'animation)|Mot]]''
* ''[[Les Muppets (série télévisée)|Les Muppets]]''
* ''[[Les Muppets (série télévisée)|Les Muppets]]'' (''{{Langue|en|Muppets Tonight}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Tomorrow People|fr=Les Mutants de l'avenir}}'' (''{{Langue|en|The Tomorrow People}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Tomorrow People|fr=Les Mutants de l'avenir}}'' (''{{Langue|en|The Tomorrow People}}'')
* ''[[Le Mystère du cadran lunaire]]'' (''{{Langue|en|Moondiald}}'')
* ''[[Le Mystère du cadran lunaire]]'' (''{{Langue|en|Moondial}}'')
* ''[[Les Naufragés de l'île perdue]]'' (''{{Langue|en|Children's Island}}'')
* ''[[Les Naufragés de l'île perdue]]'' (''{{Langue|en|Children's Island}}'')
* ''[[Nick et Noël]]'' (''Nick & Noel'')
* ''[[Nick et Noël]]'' (''Nick & Noel'')
* ''[[Noël sur le toit]]''
* ''[[Noël sur le toit]]'' (spécial)
* ''{{Lien|langue=en|trad=Saban’s Gulliver’s Travels|fr=Les Nouveaux Voyages de Gulliver}}'' (''{{Langue|en|Saban's Gulliver's Travels}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Saban's Gulliver's Travels|fr=Les Nouveaux Voyages de Gulliver}}'' (''{{Langue|en|Saban's Gulliver's Travels}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The All New Popeye Hour|fr=Les Nouvelles Aventures de Popeye}}'' (''{{Langue|en|The All New Popeye Hour}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The All New Popeye Hour|fr=Les Nouvelles Aventures de Popeye}}'' (''{{Langue|en|The All New Popeye Hour}}'') après SRC
* ''[[L'Odyssée de Scott Hunter]]'' (''{{Langue|en|Hunter's Gold}}'')
* ''[[L'Odyssée de Scott Hunter]]'' (''{{Langue|en|Hunter's Gold}}'') après SRC
* ''[[Oggy et les Cafards]]''
* ''[[Oggy et les Cafards]]''
* ''[[Orson et Olivia]]''
* ''[[Orson et Olivia]]''
* ''[[Oui-Oui]]''
* ''[[Oui-Oui]]''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Janoschs Traumstunde|fr=L'Ours, le Tigre et les Autres}}'' (''{{Langue|de|Janoschs Traumstunde}}'')
* ''{{Lien|langue=de|trad=Janoschs Traumstunde|fr=L'Ours, le Tigre et les Autres}}'' (''{{Langue|de|Janoschs Traumstunde}}'')
* ''[[La Famille Ours|Les Oursons Berenstain]]'' (''{{Langue|en|The Berenstain Bears}}'')
* ''[[L'Ours Paddington (série télévisée)|Paddington]]''
* ''[[Les Ozlets]]'' (''{{Langue|en|The Ozlets}}'')
* ''[[Les Ozlets]]'' (''{{Langue|en|The Ozlets}}'')
* ''[[L'Ours Paddington (série télévisée)|Paddington]]''
* ''[[La Panthère rose (série télévisée d'animation, 1993)|La Panthère rose]]'' (''{{Langue|en|The Pink Panther Show}}'')
* ''[[La Panthère rose (série télévisée d'animation)|La Panthère rose]]'' (''{{Langue|en-latn|The Pink Panther Show}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Dog House (TV series)|fr=Parole de chien}}'' (''{{Langue|en|Dog House}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Dog House (TV series)|fr=Parole de chien}}'' (''{{Langue|en|Dog House}}'')
* ''[[Pas de pitié pour les croissants]]''
* ''[[Pas de pitié pour les croissants]]''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Adventures in Rainbow Country|fr=Au pays de l'arc-en-ciel}}'' (''{{Langue|en|Adventures in Rainbow Country}}'')
* ''[[Blondine au pays de l'arc-en-ciel|Le Pays de l'arc-en-ciel]]'' (''{{Langue|ja-latn|Mahō Shōjo Reinbō Buraito}}'')
* ''[[Pense-Bête]]'' (intermèdes)
* ''[[Blondine au pays de l'arc-en-ciel|Le pays de l'arc-en-ciel]]'' (''{{Langue|en-latn|Rainbow Brite}}'')
* ''[[Pense-Bête]]''
* ''[[Les Mille et Une Prouesses de Pépin Troispommes|Pépin Trois Pommes]]''
* ''[[Les Mille et Une Prouesses de Pépin Troispommes|Pépin Trois Pommes]]''
* ''[[Le Petit Castor]]'' (''{{Langue|ja-latn|Don Chakku Monogatari}}'')
* ''[[Le Petit Castor]]'' (''{{Langue|ja-latn|Don Chakku Monogatari}}'') après SRC
* ''[[Le Petit Homme orphelin]]''
* ''[[Petit Potam (série télévisée d'animation)|Petit Potam]]''
* ''[[Petit Potam (série télévisée d'animation)|Petit Potam]]''
* ''[[Le Petit Prince orphelin]]'' (''{{Langue|ja-latn|Konchū Monogatari: Minashigo Hatchi}}'')
* ''[[Le Petit Prince orphelin]]'' (''{{Langue|ja-latn|Konchū Monogatari: Minashigo Hatchi}}'') après RQ et TVJQ
* ''[[Les Petits Farceurs]]'' (?)
* ''[[Pif et Hercule]]''
* ''[[Pif et Hercule]]''
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Flame Trees of Thika|fr=Les Pionniers du Kenya}}'' (''{{Langue|en|The Flame Trees of Thika}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Flame Trees of Thika|fr=Les Pionniers du Kenya}}'' (''{{Langue|en|The Flame Trees of Thika}}'')
* ''[[Poil de carotte (série télévisée d'animation)|Poil de Carotte]]''
* ''[[Poil de carotte (série télévisée d'animation)|Poil de Carotte]]''
* ''{{Lien|langue=nl|trad=Pompy de Robodoll|fr=Pompy le robot}}'' (''{{Langue|nl|Pompy de Robodoll}}'')
* ''{{Lien|langue=nl|trad=Pompy de Robodoll|fr=Pompy le robot}}'' (''{{Langue|nl|Pompy de Robodoll}}'')
* ''[[Les Popples]]''
* ''[[Les Popples (série télévisée d'animation)|Les Popples]]'' après TQS puis RQ
* ''{{Lien|langue=en|trad=Ready or Not (TV series)|fr=Les Premières Fois}}'' (''{{Langue|en|Ready or Not}}'')
* ''[[Les Premières Fois]]'' (''{{Langue|en|Ready or Not}}'')
* ''[[La Princesse du Nil (série télévisée d'animation)|La Princesse du Nil]]''
* ''[[La Princesse du Nil (série télévisée d'animation)|La Princesse du Nil]]''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Ramona (1988 TV series)|fr=Ramona (série télévisée de 1988)|texte=Ramona}}''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Ramona (1988 TV series)|fr=Ramona (série télévisée, 1988)|texte=Ramona}}'' après SÉ
* ''[[Les Razmoket]]'' (''{{Langue|en|Rugrats}}'')
* ''[[Les Razmoket]]'' (''{{Langue|en|Rugrats}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Hamilton's Quest|fr=La Recherche de Sonny Hamilton}}'' (''{{Langue|en|Hamilton's Quest}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Hamilton's Quest|fr=La Recherche de Sonny Hamilton}}'' (''{{Langue|en|Hamilton's Quest}}'')
* ''[[Les Rêves de Jeannot]]'' (de [[Jean Image]])
* ''[[Les Rêves de Jeannot]]'' (de [[Jean Image]])
* ''[[Rêves d'enfants]]''
* ''[[Rêves d'enfants]]'' (?)
* ''[[Ric le Corbeau]]'' (''{{Langue|en|Ric the Raven}}'') (intermèdes)
* ''[[Ric le Corbeau]]'' (''{{Langue|en|Ric the Raven}}'') (intermèdes)
* ''[[Robin des Bois (série télévisée, 1955)|Robin des Bois]]'' (''{{Langue|en|The Adventures of Robin Hood}}'')
* ''[[Robin des Bois (série télévisée, 1955)|Robin des Bois]]'' (''{{Langue|en|The Adventures of Robin Hood}}'')
* ''[[Robinson Crusoé (dessin animé de 15 minutes)|Robinson Crusoé]]'' (après TVJQ)
* ''[[Robinson Crusoé (dessin animé)|Robinson Crusoé]]'' après TVJQ
* ''[[Robinson Sucroë]]''
* ''[[Robinson Sucroë]]''
* ''[[Matt et Jenny|La Route de l'amitié]]'' (''{{Langue|en|Matt and Jenny}}'')
* ''[[Matt et Jenny|La Route de l'amitié]]'' (''{{Langue|en|Matt and Jenny on the Wilderness Trail}}'') après SRC
* ''[[Le Royaume de Lumia]]'' (''{{Langue|en|Kingdom Adventure}}'')
* ''[[Le Royaume de Lumia]]'' (''{{Langue|en|Kingdom Adventure}}'')
* ''[[Rupert (série télévisée)|Rupert]]''
* ''[[Rupert (série télévisée)|Rupert]]''
* ''[[Sablotin]]'' ''(Onegai! Samia-don)''
* ''[[Sablotin]]'' (''{{Langue|ja-latn|Onegai! Samia Don}}'') après SÉ
* ''{{Lien|langue=en|trad=Salty's Lighthouse|fr=Salty}}'' (''{{Langue|en|Salty's Lighthouse}}'')
* ''Salut Disney'' (l'émission française ''[[Le Disney Channel]]'' sans le bloc de Winnie l'ourson qui fut diffusé au CF sous le nom de ''Disney pour tous'')
* ''[[Salut Disney]]'' (l'émission française ''[[Le Disney Channel]]'')
* ''[[Les Schtroumpfs (série télévisée d'animation, 1981)|Les Schtroumpfs]]'' (''{{Langue|en|The Smurfs}}'')
* ''[[Les Sentinelles de l'air]]'' (''{{Langue|en|Thunderbirds}}'')
* ''[[Les Schtroumpfs (série télévisée d'animation, 1981)|Les Schtroumpfs]]'' (''{{Langue|en|The Smurfs}}'') après SRC
* ''[[Les Sentinelles de l'air]]'' (''{{Langue|en|Thunderbirds}}'') après TVA et SÉ
* ''[[Sharky et Georges]]''
* ''[[Sherlock Holmes (série télévisée d'animation)|Sherlock Holmes]]'' (''{{Langue|ja-latn|Meitantei Hōmuzu}}'')
* ''[[Sharky et Georges]]'' puis SÉ & TQS
* ''[[Sherlock Holmes (série télévisée d'animation)|Sherlock Holmes]]'' (''{{Langue|ja-latn|Meitantei Hōmuzu}}'') après SRC
* ''[[Skippy le kangourou]]'' (''Skippy the Bush Kangaroo'')
* ''[[Skippy le kangourou]]'' (''{{Langue|en|Skippy the Bush Kangaroo}}'') après SRC, TVA et TVJQ
* ''[[Les Snorky]]'' (''{{Langue|en|Snorks}}'')
* ''[[Les Snorky]]'' (''{{Langue|en|Snorks}}'') après SÉ
* ''[[La Sœur volante]]'' (''{{Langue|en|The Flying Nun}}'')
* ''[[La Sœur volante]]'' (''{{Langue|en|The Flying Nun}}'') après SRC
* ''[[Les Souris du métro]]''
* ''[[Les Souris du métro]]'' (intermèdes)
* ''[[Sous l'arbre parasol]]'' (''{{Langue|en|Under the Umbrella Tree}}'')
* ''[[Sous l'arbre parasol]]'' (''{{Langue|en|Under the Umbrella Tree}}'')
* ''[[Spirou (série télévisée d'animation)|Spirou et Fantasiou]]''
* ''[[Spirou (série télévisée d'animation)|Spirou et Fantasio]]''
* ''[[Sweat (série télévisée)|Sport académie]]'' (''{{Langue|en|Sweat}}'')
* ''[[Sport Académie]]'' (''{{Langue|en|Sweat}}'')
* ''[[Sport Billy]]''
* ''[[Sport Billy]]'' après TVJQ
* ''[[Sur la piste]]''
* ''[[Sur la piste]]'' après SRC
* ''[[Tabaluga]]''
* ''[[Tabaluga]]''
* ''[[T'as l'bonjour d'Albert]]'' (''{{Langue|en|Fat Albert and the Cosby Kids}}'') après SÉ
* ''{{Lien|langue=en|trad=OWL/TV|fr=Télé-Hibou}}'' (''{{Langue|en|OWL/TV}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=OWL/TV|fr=Télé-Hibou}}'' (''{{Langue|en|OWL/TV}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Theodore Tugboat|fr=Théodore Remorqueur}}'' (''{{Langue|en|Theodore Tugboat}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Theodore Tugboat|fr=Théodore Remorqueur}}'' (''{{Langue|en|Theodore Tugboat}}'')
Ligne 324 : Ligne 316 :
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Animal Shelf|fr=Timothy et ses peluches}}'' (''{{Langue|en|The Animal Shelf}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Animal Shelf|fr=Timothy et ses peluches}}'' (''{{Langue|en|The Animal Shelf}}'')
* ''[[Tom et Jerry Kids]]''
* ''[[Tom et Jerry Kids]]''
* ''[[Toumaï (série télévisée)|Toomai et l'éléphant]]''
* ''[[Toumaï (série télévisée)|Toomai et l'éléphant]]'' après SRC
* ''[[Le Tour du monde en 15 minutes]]''
* ''[[Le Tour du monde en 15 minutes]]''
* ''[[Tous sur orbite !]]''
* ''[[Tous sur orbite !]]''
* ''[[Les Trois Mousquetaires (série télévisée d'animation)|Les Trois Mousquetaires]]''
* ''[[Les Trois Mousquetaires (série télévisée d'animation)|Les Trois Mousquetaires]]'' après TVEC & TVJQ
* ''[[Un bateau pour l'aventure]]'' (série allemande) après TVJQ
* ''[[T'as l'bonjour d'Albert]]'' (''{{Langue|en|Fat Albert and the Cosby Kids}}'')
* ''[[Le Vent dans les saules (téléfilm, 1983)|Le Vent dans les saules]]'' (''The Wind in the Willows'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=The Wind in the Willows (TV series)|fr=Le Vent dans les saules (série télévisée d'animation)|texte=Le Vent dans les saules}}'' (''{{Langue|en|The Wind in the Willows}}'') après TVJQ
* ''{{Lien|langue=en|trad=Kratts' Creatures|fr=La Vie sauvage des Frères Kratt}}'' (''{{Langue|en|Kratts' Creatures}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Kratts' Creatures|fr=La Vie sauvage des Frères Kratt}}'' (''{{Langue|en|Kratts' Creatures}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Secret Life of Toys|fr=La Vie Secrète des jouets}}'' (''{{Langue|en|Secret Life of Toys}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Secret Life of Toys|fr=La Vie Secrète des jouets}}'' (''{{Langue|en|Secret Life of Toys}}'')
* ''[[Wallace et Gromit]]'' (''Wallace & Gromit'')
* ''[[Wallace et Gromit]]'' (spéciaux)
* ''{{Lien|langue=en|trad=Watership Down (TV series)|fr=Watership Down (série télévisée)|texte=Watership Down}}''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Watership Down (TV series)|fr=Watership Down (série télévisée)|texte=Watership Down}}''
* ''[[Widget (série télévisée d'animation)|Widget]]''
* ''[[Widget (série télévisée d'animation)|Widget]]'' (''{{Langue|en|Widget, the World Watcher}}'')
* ''[[Yogi et compagnie]]'' (''{{Langue|en|Yogi's Treasure Hunt}}'')
* ''[[Yogi et compagnie]]'' ou ''Yogi et {{Cie}}'' (''{{Langue|en|Yogi's Treasure Hunt}}'')
* ''{{Lien|langue=en|trad=Zig Zag (Canadian TV series)|fr=Zig Zag (émission de télévision)|texte=Zig Zag}}''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Zig Zag (Canadian TV series)|fr=Zig Zag (émission de télévision)|texte=Zig Zag}}''
* ''[[Zoo Olympics|Zoo olympiques]]'' (intermèdes)
* ''[[Zoo Olympics|Zoo olympiques]]'' (intermèdes)
Ligne 375 : Ligne 367 :
=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===
* [[VRAK]]
* [[VRAK]]
* [[TVJQ]]
* [[Télévision des jeunes du Québec]]
* {{Bases}}
{{Liens}}


{{Palette|VRAK.TV}}
{{Palette|VRAK.TV}}

Dernière version du 25 février 2024 à 21:21

Canal Famille
Caractéristiques
Création
Disparition
Propriétaire
Slogan
L'Écran magiqueVoir et modifier les données sur Wikidata
Pays
Statut
Chaîne jeunesse ayant changé de nom
Siège social
Chronologie

Canal Famille était une chaîne de télévision québécoise lancée le et ayant appartenu à Premier Choix : TVEC, filiale d'Astral Communications Inc. Elle a remplacé la Télévision des jeunes du Québec (TVJQ). Ce canal visait surtout les jeunes âgés de 3 à 14 ans. Selon Monic Lessard, vice-présidente à la programmation du Canal Famille, près de 500 000 adultes par semaine regardaient cette chaîne dans les années 1990.

La chaîne de télévision avait comme principe de favoriser les émissions avec une bonne qualité du français. Contrairement à l'opinion générale de son public, Canal Famille n'était pas une télé éducative, mais plutôt une chaîne se donnant l'objectif de dégager comme valeurs l'humour et l'apprentissage via le plaisir.

La chaîne était en ondes de h à 19 h la semaine (20 h la fin de semaine). Elle avantageait beaucoup les émissions québécoises telles que : Radio Enfer, Pin-Pon, Les Zigotos, Les Intrépides, Télé-Pirate, Bibi et Geneviève, les deux premières saisons de Dans une galaxie près de chez vous (poursuivies sur Vrak.TV), ainsi que plusieurs émissions étrangères.

Histoire[modifier | modifier le code]

Premier logo de Canal Famille.

Déjà distribuée depuis des années à Montréal et Québec, Vidéotron obtient en l'autorisation du CRTC de distribuer le signal de TVJQ via satellite[1], permettant de rejoindre les autres câblodistributeurs. À partir du , le signal de TVJQ par satellite laisse sa place à MusiquePlus de 20 h à h.

À l'été 1987, Vidéotron et Premier Choix se disputent le marché des jeunes et de la famille face au CRTC. Vidéotron cherche à renouveler sa licence pour continuer d'exploiter La Télé des jeunes alors que Premier Choix propose le Canal Famille[2]. À ce moment, l'Association des câblodistributeurs du Québec appuie Vidéotron dans sa demande de conserver La Télé des jeunes prétextant que la grille horaire présentée pour le Canal Famille est trop restreinte et que le coût mensuel par abonné serait trop élevé[2]. Premier Choix:TVEC (propriétaire de Super Écran) voulant diversifier voit sa demande de licence approuvée le et naît ainsi le Canal Famille, avec une exigence minimale annuelle de 60 % de contenu canadien et s'adressant aux enfants de 3 à 14 ans[3]. À la suite de cette même audience publique du CRTC, trois autres chaînes spécialisées sont approuvées, TV5, le Réseau des sports et MusiquePlus[4].

Prenant la position de TVJQ sur le câble, le Canal Famille a été lancé le à 11 h avec une émission de lancement de cinq minutes ainsi que quelques émissions originales dont La Garderie des amis, Hibou Chou Genou, Labo Labo, ainsi que Bibi et Geneviève à la fermeture 18 h 30 et à l'ouverture h de la chaîne. Mémoire vive rejoint la programmation en décembre. On pouvait aussi compter sur des émissions déjà diffusées à Super Écran comme Inspecteur Gadget et Bibifoc, des émissions canadiennes doublées, les séries populaires de TVJQ, quelques séries d'animation japonaises et des coproductions. La chaîne accroisse le nombre de ses productions originales les années suivantes.

La popularité des menus interactifs de Vidéoway au début des années 1990 incite Super Écran à offrir un deuxième choix de films en soirée en utilisant les ondes de Canal Famille après sa fermeture à 19 h. Après une vingtaine de minutes de bandes annonces et d'autopromotion de Super Écran, la chaîne devient brouillée pour la présentation d'un film.

Les belles années du Canal Famille se situent entre 1990 et 1996. La chaîne bénéficie d'un effet de mode et produit plusieurs classiques à petits budgets tels que Fripe et Pouille, Les Zigotos, Sur la rue Tabaga et la plus populaire, Télé-Pirate qui bénéficie d'une portée hebdomadaire de 400 000 téléspectateurs[5].

En 1994, Bibi et Geneviève déménage à TQS. Canal Famille conserve les reprises, mais le bloc concours est exclusif à TQS[6].

Durant la saison 1995-1996, Canal Famille change son logo, affiche plus de jeunes en ondes et vise subitement les adolescents de 12 à 17 ans[7]. La chaîne met en ondes Radio Enfer, la première comédie de situation pour jeunes et Le Studio, une série à sketches absurdes plutôt avant-gardiste dirigée par Bruno Blanchet. Cette lancée sera poursuivie l'an suivant avec l'ajout de Chair de Poule et Génération W[5].

Peu après le lancement de Canal D (aussi propriété de Premier Choix) en 1995 qui propose quelques séries classiques de la télévision, Canal Famille voit similairement l'ajout de séries à sa programmation comme Ma sorcière bien-aimée à l'automne 1995, Les Joyeux Naufragés en 1996, La Sœur volante en 1997 et Cher oncle Bill en 1998.

En , la chaîne Télétoon (dont Premier Choix est propriétaire à 50 %) est lancée, offrant une programmation 24 heures axée sur des dessins animés pour plusieurs tranches d'âge. Canal Famille perd environ la moitié de ses parts de marché, réduit son nombre de productions originales et comble sa programmation avec des séries produites par Nickelodeon.

Pour contre-attaquer Télétoon, Canal Famille casse son image de gardienne d'enfants et prend une tangente un peu plus délinquante. Elle propose des concepts plus audacieux comme Zone de Turbulence ou Dans une galaxie près de chez vous[8].

Au début des années 2000, après quelques acquisitions, Astral fait une réorganisation intra-société et cesse d'utiliser « Premier Choix ». À l'automne 2000, Canal Famille offre comme seule nouveauté Watership Down (en). Sa programmation n'étant plus renouvelée, les enfants qui ont grandi avec la chaîne ont commencé à l'appeler « Canal Reprise ». Les parts de marchés du Canal Famille chez les enfants de 2 à 11 ans chutent à 8,6 % tandis qu'elles étaient autour de 25 % avant 1997.

Pour faire face à la situation, Canal Famille décide de renouveler son image et 75 % de sa programmation. Le , Astral annonce que le Canal Famille changera de nom pour Vrak.tv dès le , proposera du jour au lendemain une programmation renouvelée à 75 % (50 % de nouveautés, 25 % de nouveaux épisodes) et sera désormais en opération de h à 22 h[9] (au lieu de 19 h), leur permettant de proposer des séries plus matures pour adolescents[10].

La volonté de faire naître Vrak.TV sur les cendres du Canal Famille sera un succès. Les cotes d'écoutes auront triplé en six mois[11].

Émissions[modifier | modifier le code]

Productions originales[modifier | modifier le code]

Acquisitions[modifier | modifier le code]

Vice-présidentes à la programmation[modifier | modifier le code]

  • Louise Dansereau (1988-1994)
  • Monic Lessard (1994-2000)

Artisans du Canal Famille[modifier | modifier le code]

Plusieurs artistes du Québec ont fait leurs débuts au Canal Famille. En voici quelques exemples :

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Décision CRTC 86-214 », sur CRTC,
  2. a et b Pierre April, « Premier Choix et Vidéotron se disputent le marché des jeunes », Le Devoir, vol. LXXVIII, no 166,‎ , p. 2 (lire en ligne)
  3. « Décision CRTC 87-896 », sur CRTC,
  4. Paul Cochon, « Quatre nouveaux canaux pour les téléspectateurs québécois », Le Devoir, vol. LXXVIII, no 277,‎ , p. 11 (lire en ligne)
  5. a et b Josée Lapointe, « Canal Famille bat joyeusement la marche », Le Soleil, vol. 100, no 271,‎ , p. C1 (lire en ligne)
  6. Marie-Andrée Amiot, « Bibi passe à TQS et les 100 Watts ont un nouvel animateur », Le Devoir, vol. LXXXV, no 204,‎ , p. D4 (lire en ligne)
  7. (en) « Les Réseaux Premier Choix - Annual Report 1996 » [PDF], sur McGill Library (version du sur Internet Archive)
  8. Paul Cauchon, « Canal Famille en orbitre », Le Devoir, vol. XC, no 15,‎ , B8 (lire en ligne)
  9. « Vrak.tv remplace Canal Famille », sur Infopresse, (version du sur Internet Archive)
  10. Louise Cousineau, « Canal Famille est mort, vive le "Méchant Canal" ! », La Presse, vol. 117, no 48,‎ , p. C2 (ISSN 0317-9249, lire en ligne)
  11. Odile Tremblay, « Le marché jeunesse une offensive bien planifiée », Le Devoir, vol. XCII, no 274,‎ , C4 et C5 (lire en ligne)
  12. « Fiche de Anne la banane », sur Qui Joue Qui ?
  13. « « AZ »: Tous les métiers mais pas de A à Z… », La Presse, vol. 105, no 44,‎ , B4 (ISSN 0317-9249, lire en ligne)
  14. a b c et d Ghislaine Rheault, « Patrick Huneault à Shlak », Le Soleil, vol. 97, no 254,‎ , B5 (lire en ligne)
  15. Claude Savary, « Aujourd'hui, le Québec est en fête », Le Nouvelliste, vol. 69, no 202,‎ , p. 17A (lire en ligne)
  16. « Fiche de Cirkissimo », sur Qui Joue Qui ?
  17. « Fiche de Cocotte Minute », sur Qui Joue Qui ?
  18. « Fiche de l'émission Géopuces », sur Téléfiction
  19. « Fiche de L'Îlot de Lili », sur Qui Joue Qui ?
  20. « Fiche de l'émission Labo Labo », sur Téléfiction
  21. « Fiche de l'émission Livrofolie », sur ACPAV
  22. « Fiche de Majix », sur Qui Joue Qui ?
  23. Richard Therrien, « Barney en français », Le Soleil Extra, vol. 104, no 334,‎ , p. 7 (lire en ligne)
  24. « The Haunted School (1986) » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Simon Portelance et Guy A. St-Cyr, Génération Canal Famille, Montréal, Québec Amérique,

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]