« Fraggle Rock » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Philarm (discuter | contributions)
{{unité|35 mm}} — 1,33:1son : stéréo
 
(30 versions intermédiaires par 25 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
| titre = Fraggle Rock
| titre = Fraggle Rock
| langue du titre = en
| langue du titre = en
| image =
| image =
| légende =
| légende =
| type = [[Série télévisée]] [[Émission pour la jeunesse|Jeunesse]]<br>[[Marionnettes]]
| type = [[Série télévisée]] [[Émission pour la jeunesse|Jeunesse]]<br>[[Marionnettes]]
| titre original = {{Langue|en|Fraggle Rock}}
| titre original = {{Langue|en|Fraggle Rock}}
Ligne 11 : Ligne 11 :
| producteur = [[The Jim Henson Company]]<br/>[[FR3]]<br/>[[Société Radio-Canada|CBC]]<br/>[[RTBF]]<br/>[[SSR]]
| producteur = [[The Jim Henson Company]]<br/>[[FR3]]<br/>[[Société Radio-Canada|CBC]]<br/>[[RTBF]]<br/>[[SSR]]
| pays = {{Canada}}<br>{{États-Unis}}<br>{{Royaume-Uni}}<br>{{France}}
| pays = {{Canada}}<br>{{États-Unis}}<br>{{Royaume-Uni}}<br>{{France}}
| chaîne = [[CBC Television|CBC]]<br>[[HBO]]<br>ITV<br>[[FR3]]
| chaîne = [[CBC Television|CBC]]<br>[[HBO]]<br>ITV<br>[[FR3]]<br>[[Apple TV+]] (séries dérivées)
| nb saisons = 5 (4 sur [[Apple TV+]])
| nb saisons = 5
| nb épisodes = 96
| nb épisodes = 96 (+ 19 dérivées)
| durée = 26 minutes
| durée = 26 minutes
| début = {{date|10 janvier 1983|à la télévision}}
| début = {{date|10 janvier 1983|à la télévision}}
Ligne 19 : Ligne 19 :
| site web =
| site web =
}}
}}
'''''{{Langue|en|Fraggle Rock}}''''' est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américano]]-[[Royaume-Uni|britanno]]-[[Canada|canadienne]] en 96 épisodes de 26 minutes, créée par [[Jim Henson]] et diffusée aux États-Unis entre le {{date|10 janvier 1983|à la télévision}} et le {{date|30 mars 1986|à la télévision}} sur [[HBO]]. Au Canada, elle a été diffusée à partir du {{date|23 janvier 1983|à la télévision}} sur le réseau [[CBC Television|CBC]], puis doublée pour le [[Québec]] et diffusée à partir du {{Date|26 septembre 1984|à la télévision}} à la [[ICI Radio-Canada Télé|Télévision de Radio-Canada]]<ref>{{Article|titre=''Fraggle Rock''|périodique=Ici Radio-Canada|volume=18|numéro=39|date=22 septembre 1984|page=2|lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2883854}}</ref>.
'''''{{Langue|en|Fraggle Rock}}''''' est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américano]]-[[Royaume-Uni|britanno]]-[[Canada|canadienne]] en {{nobr|96 épisodes}} de {{nobr|26 minutes}}, créée par [[Jim Henson]] et diffusée aux États-Unis entre le {{date|10 janvier 1983|à la télévision}} et le {{date|30 mars 1986|à la télévision}} sur [[HBO]]. Au Canada, elle a été diffusée à partir du {{date|23 janvier 1983|à la télévision}} sur le réseau [[CBC Television|CBC]], puis doublée pour le [[Québec]] et diffusée à partir du {{Date|26 septembre 1984|à la télévision}} à la [[ICI Radio-Canada Télé|Télévision de Radio-Canada]]<ref>{{Article |titre=''Fraggle Rock'' |périodique=Ici Radio-Canada |volume=18 |numéro=39 |date=22 septembre 1984 |page=2 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2883854}}</ref>.


Sur le modèle de ''[[1, rue Sésame]]'', les séquences mettant en scène les humains ont été retournées dans certains pays avec des comédiens locaux. 71 épisodes<ref>{{lien web |titre=''Fraggle Rock''|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/DA_CPC00003431/fraggle-rock?rang=95 |site= ina.fr|date=1983-1986}}</ref> ont ainsi été adaptés pour la France et diffusés du {{date|16 octobre 1983|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 1">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/DA_CPC83057637/il-etait-une-fois?rang=3|titre=''Il était une fois Fraggle Rock''|site= ina.fr|date=16/10/1983}}</ref> au {{date|1 septembre 1986|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 2">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/DA_CPC86010457/l-eau-qui-fait-youpi?rang=205|titre=''L'Eau qui fait youpi''|date=01/09/1986}}</ref> sur [[FR3]]. Ils ont par la suite été rediffusés sur Canal J, puis du {{date|27 mars 2000|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 3">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_1373539.001/fraggle-rock-1er-episode?rang=210|titre=''Fraggle Rock'', {{1er|épisode}}|site= ina.fr|date=27/03/2000}}</ref> dans l'émission ''[[Ça tourne Bromby]]''<ref name="INATHEQUE 4">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_1373537.001/ca-tourne-bromby-programme-du-27-mars-2000?rang=209|titre=''Ça tourne Bromby''|site= ina.fr|date=27 mars 2000}}</ref> au {{date|31 août 2001|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 5">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_1793388.001/fraggle-rock-41eme-episode?rang=348|titre=''Fraggle Rock'', {{41e|épisode}}|site= ina.fr|date=31 08 2001}}</ref> sur [[La Cinquième]] et en 2006 sur [[Gulli]].
Sur le modèle de ''[[1, rue Sésame]]'', les séquences mettant en scène les humains ont été retournées dans certains pays avec des comédiens locaux. {{nobr|71 épisodes}}<ref>{{lien web |titre=''Fraggle Rock''|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/DA_CPC00003431/fraggle-rock?rang=95 |site= ina.fr|date=1983-1986}}</ref> ont ainsi été adaptés pour la France et diffusés du {{date|16 octobre 1983|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 1">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/DA_CPC83057637/il-etait-une-fois?rang=3|titre=''Il était une fois Fraggle Rock''|site= ina.fr|date=16/10/1983}}</ref> au {{date|1 septembre 1986|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 2">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/DA_CPC86010457/l-eau-qui-fait-youpi?rang=205|titre=''L'Eau qui fait youpi''|date=01/09/1986}}</ref> sur [[FR3]]. Ils ont par la suite été rediffusés sur [[Canal J]], puis du {{date|27 mars 2000|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 3">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_1373539.001/fraggle-rock-1er-episode?rang=210|titre=''Fraggle Rock'', {{1er|épisode}}|site= ina.fr|date=27/03/2000}}</ref> dans l'émission ''[[Ça tourne Bromby]]''<ref name="INATHEQUE 4">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_1373537.001/ca-tourne-bromby-programme-du-27-mars-2000?rang=209|titre=''Ça tourne Bromby''|site= ina.fr|date=27 mars 2000}}</ref> au {{date|31 août 2001|à la télévision}}<ref name="INATHEQUE 5">{{Lien web|url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_1793388.001/fraggle-rock-41eme-episode?rang=348|titre=''Fraggle Rock'', {{41e|épisode}}|site= ina.fr|date=31 08 2001}}</ref> sur [[La Cinquième]] et en 2006 sur [[Gulli]].


Début 2020, [[Apple TV+]] à obtenus les droits de diffusions exclusifs de la série, en plus de commander un ''[[Reboot (fiction)|reboot]]'' à la [[The Jim Henson Company|Jim Henson Company]]<ref name=":0">{{lien web|langue=en|titre=Fraggle Rock'' Reboot Set at Apple''|url=https://variety.com/2020/tv/news/fraggle-rock-reboot-apple-1234585899/|auteur=Joe Otterson|date=2020-04-21|site=Variety}}.</ref>, et une autre série spéciale elle tournée durant le confinement, intitulée ''Fraggle Rock : Tous en chœur !'' (''Fraggle Rock : Rock on !'' en VO)''.''
Début 2020, [[Apple TV+]] a obtenu les droits de diffusions exclusifs de la série, en plus de commander un ''[[Reboot (fiction)|reboot]]'' à la [[The Jim Henson Company|Jim Henson Company]]<ref name=":0">{{lien web |langue=en |auteur=Joe Otterson |titre=''Fraggle Rock'' Reboot Set at Apple |url=https://variety.com/2020/tv/news/fraggle-rock-reboot-apple-1234585899/ |site=[[Variety]] |date=2020-04-21}}.</ref>, ainsi qu'une autre série spéciale tournée durant la [[pandémie de Covid-19]], intitulée ''Fraggle Rock : Tous en chœur !'' (''{{Langue|en|Fraggle Rock: Rock On!}}'').


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Ligne 29 : Ligne 29 :


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
* Titre original : ''{{Langue|en|Fraggle Rock}}''
* Titre original et français : ''{{Langue|en|Fraggle Rock}}''
* Titre français : ''{{Langue|en|Fraggle Rock}}''
* Création : [[Jim Henson]], [[Jerry Juhl]], Michael K. Frith, Duncan Kenworthy, Jocelyn Stevenson
* Création : [[Jim Henson]], [[Jerry Juhl]], Michael K. Frith, Duncan Kenworthy, Jocelyn Stevenson
* Réalisation : George Bloomfield, Jim Henson, Perry Rosemond, Norman Campbell, Peter Harris, Martin Lavut, Richard Hunt, Terry Maskell, Wayne Moss, Les Rose, Eric Till
* Réalisation : George Bloomfield, Jim Henson, Perry Rosemond, Norman Campbell, Peter Harris, Martin Lavut, Richard Hunt, Terry Maskell, Wayne Moss, Les Rose, Eric Till
Ligne 50 : Ligne 49 :
* Genre : comédie, marionnettes
* Genre : comédie, marionnettes
* Nombre d'épisodes : 96 (5 saisons d'origine, 4 sur [[Apple TV+]])
* Nombre d'épisodes : 96 (5 saisons d'origine, 4 sur [[Apple TV+]])
* Durée : 26 minutes
* Durée : {{nobr|26 minutes}}
* Dates de première diffusion :
* Dates de première diffusion :
** États-Unis : {{date|10 janvier 1983|à la télévision}} ([[HBO]])
** États-Unis : {{date|10 janvier 1983|à la télévision}} ([[HBO]])
** Canada : {{date|23 janvier 1983|à la télévision}} ([[CBC Television|CBC]])
** Canada : {{date|23 janvier 1983|à la télévision}} ([[CBC Television|CBC]])
** Royaume-Uni : {{date|7 janvier 1984|à la télévision}} ([[ITV (chaîne de télévision)|ITV]])
** Québec : {{Date|26 septembre 1984|à la télévision}} ([[ICI Radio-Canada Télé|Radio-Canada Télé]])
** France : {{date|16 octobre 1983|à la télévision}} ([[FR3]])
** France : {{date|16 octobre 1983|à la télévision}} ([[FR3]])
** Royaume-Uni : {{date|7 janvier 1984|à la télévision}} ([[ITV (chaîne de télévision)|ITV]])
** Québec : {{Date|26 septembre 1984|à la télévision}} ([[ICI Radio-Canada Télé|Télévision de Radio-Canada]])
== Distribution ==
== Distribution ==
;Canada/États-Unis<ref group=alpha>Également diffusé en Australie, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Irlande, Scandinavie, Espagne et Europe de l'Est.</ref>
;Canada/États-Unis<ref group=alpha>Également diffusé en Australie, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Irlande, Scandinavie, Espagne et Europe de l'Est.</ref>
* [[Gerry Parkes]] : Doc
* [[Gerry Parkes]] : Doc
* [[Steve Whitmire]] : Sprocket (manipulation) / Wembley Fraggle (voix et manipulation) / Phil Fraggle (manipulation)
* [[Steve Whitmire]] : Sprocket (manipulation) / Wembley Fraggle (voix et manipulation) / Phil Fraggle (manipulation)
* [[Dave Goelz]] : Uncle Matt / Boober Fraggle (voix et manipulation)
* [[Dave Goelz]] : Uncle Matt / Boober Fraggle (voix et manipulation)
* [[Jerry Nelson]] : Gobo Fraggle (voix et manipulation) / Marjory the Trash Heap (voix et manipulation) / Pa Gorg (voix et visage)
* [[Jerry Nelson]] : Gobo Fraggle (voix et manipulation) / Marjory the Trash Heap (voix et manipulation) / Pa Gorg (voix et visage)
* [[Karen Prell]] : Red Fraggle (voix et manipulation)
* [[Karen Prell]] : Red Fraggle (voix et manipulation)
* [[Kathryn Mullen]] : Mokey Fraggle (voix et manipulation)
* [[Kathryn Mullen]] : Mokey Fraggle (voix et manipulation)
* [[Philip Balsam]] : Phil Fraggle (voix)
* [[Philip Balsam]] : Phil Fraggle (voix)
* [[Myra Fried]] : Ma Gorg (voix et visage, saison 1)
* [[Myra Fried]] : Ma Gorg (voix et visage, saison 1)
* [[Cheryl Wagner]] : Ma Gorg (voix et visage, saisons 2-5)
* [[Cheryl Wagner]] : Ma Gorg (voix et visage, saisons 2-5)
* [[Trish Leeper]] : Ma Gorg (manipulation)
* [[Trish Leeper]] : Ma Gorg (manipulation)
* [[Gord Robertson]] : Pa Gorg (manipulation)
* [[Gord Robertson]] : Pa Gorg (manipulation)
* [[Richard Hunt]] : Junior Gorg (voix et visage)
* [[Richard Hunt (acteur)|Richard Hunt]] : Junior Gorg (voix et visage)
* [[Rob Mills]] : Junior Gorg (manipulation, saisons 1-4)
* [[Rob Mills]] : Junior Gorg (manipulation, saisons 1-4)
* [[Frank Meschkuleit]] : Junior Gorg (manipulation, saison 5)
* [[Frank Meschkuleit]] : Junior Gorg (manipulation, saison 5)
Ligne 77 : Ligne 76 :


; Royaume-Uni
; Royaume-Uni
* [[Fulton Mackay]] : Captain (saisons ''1-3'')
* [[Fulton Mackay]] : Captain (saisons 1-3)
* [[John Gordon Sinclair]] : P.K. (saisons ''4-5'')
* [[John Gordon Sinclair]] : P.K. (saisons 4-5)
* [[Simon O'Brien]] : B.J. (saisons ''6-7'')
* [[Simon O'Brien]] : B.J. (saisons 6-7)


; France
; France
* [[Michel Robin]] : Doc
* [[Michel Robin]] : Doc
* Dave Barclay puis Mike Quinn : Croquette (Sprocket)
* Dave Barclay puis Mike Quinn : Croquette (Sprocket)
* Jean-Pierre Dutour puis Mike Quinn, Geoff Felix : oncle Matt / Gobo Fraggle
* Jean-Pierre Dutour puis Mike Quinn, Geoff Felix : oncle Matt / Gobo Fraggle


; Allemagne
; Allemagne
Ligne 101 : Ligne 100 :
* [[Claude Lombard]] : Clavette Doozer
* [[Claude Lombard]] : Clavette Doozer
* [[Michèle Bardollet]] : Germaine la grande crado (Marjory the Trash Heap) / la reine des Gorgs (Ma Grog)
* [[Michèle Bardollet]] : Germaine la grande crado (Marjory the Trash Heap) / la reine des Gorgs (Ma Grog)
* [[Jacques Ebner]] : le roi des Gorgs (Pa Grog)
* Jacques Ebner : le roi des Gorgs (Pa Grog)
* [[Jeanine Forney]] : la conteuse d'histoire
* [[Jeanine Forney]] : la conteuse d'histoire
<small>'''Source et légende :''' version française (VF) sur ''[[Planète Jeunesse]]''</small>


=== Voix françaises (Apple TV+) ===
<small>'''Source et légende :''' version française (VF) sur ''Planète Jeunesse''<ref>[http://www.planete-jeunesse.com/fiche-659-fraggle-rock.html Fiche de la série] sur ''Planète Jeunesse''.</ref></small>
En 2020, la première saison est redoublée pour le service de streaming [[Apple TV+]].

* Maxime Baudouin : Gobo
* [[Benjamin Bollen]] : Wembley
* [[Barbara Beretta]] : Béa
* Benoît Cauden : Boubeur
* Caroline Espargilière : Maggie
* Christine Bonnard, [[Patrick Bonnel]], [[Guillaume Bouchède]], Samuel Brafman-Moutier, Stéphane Daurat, Thierry Jahn, Hervé Jouval, [[Nathalie Kanoui]], Richard Leroussel, Julie Mouchel, [[Laurence Oltuski]], Maxime Pambet, [[Jérôme Pauwels]] : voix diverses
Dubbing Company

* Société de doublage : Dubbing Brothers
* Direction artistique : Anneliese Fromont
* Adaptation des dialogues : Patrick Taieb et Anthony Dalmolin
* Direction musicale : Magali Bonfils
* Adaptation des chansons : Claude Lombard


=== Voix québécoises ===
=== Voix québécoises ===
Ligne 116 : Ligne 131 :
* [[Jean-Louis Millette]] : Junior Gorg
* [[Jean-Louis Millette]] : Junior Gorg


{{Source Doublage Québec}}<ref>{{Lien web|url=http://www.doublage.qc.ca/p.php?i=162&idmovie=3336|titre=Fiche de doublage québécois|site=Doublage Québec|consulté le=21 janvier 2020}}</ref>
{{Source Doublage Québec}}<ref name=":1">{{Lien web |url=http://www.doublage.qc.ca/p.php?i=162&idmovie=3336 |titre=Fiche de doublage québécois |site=Doublage Québec |consulté le=21 janvier 2020}}</ref>

=== Voix québécoises (Apple TV+) ===
En 2024, la première saison will redoublée pour le service de streaming [[Apple TV+]].
* [[Daniel Picard]] : Doc
* [[Martin Watier]] : Gobo
* [[Hugolin Chevrette-Landesque|Hugolin Chevrette]] : Wembley
* Élisabeth Gauthier Pelletier : Béa
* [[Benoît Brière]] : Boubeur
* Audrey-Louise Beauséjour : Maggie
* [[Tristan Harvey]] : Junior Gorg
* Manon Leblanc, Fayolle Jean, Dominique Leduc, Éric Paulhus, Raphaël Bleau, Benjamin Penamaria, Claire Guyot, Christian Perrault, Fanny Fourquez, Gauthier Battoue : voix diverses
* Backing singers: Alain Couture, Lina Boudreau, Dominique Faure, Patsy Gallant, Mary Lou Gauthier, Richard Groulx, Daniel Lebel, Philippe Leduc, Louise Lemire, Catherine Léveillé, Vincent Morel, Vincent Potel, Daniel Scott
{{Source Doublage Québec}}<ref name=":1" />


== Épisodes ==
== Épisodes ==
{{Article détaillé|Épisodes de Fraggle Rock{{!}}Épisodes de ''Fraggle Rock''}}
{{Article détaillé|Épisodes de Fraggle Rock{{!}}Épisodes de ''Fraggle Rock''}}


=== Série d'origine (1983 à 1987) ===
La première saison, composée de 24 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 10 janvier au 4 juillet 1983.
La première saison, composée de {{nobr|24 épisodes}}, a été diffusée aux États-Unis du 10 janvier au 4 juillet 1983.


La deuxième saison, composée de 24 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 2 janvier au 11 juin 1984.
La deuxième saison, composée de {{nobr|24 épisodes}}, a été diffusée aux États-Unis du 2 janvier au 11 juin 1984.


La troisième saison, composée de 22 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 7 janvier au 27 mai 1985.
La troisième saison, composée de {{nobr|22 épisodes}}, a été diffusée aux États-Unis du 7 janvier au 27 mai 1985.


La quatrième saison, composée de 13 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 6 janvier au 31 mars 1986.
La quatrième saison, composée de {{nobr|13 épisodes}}, a été diffusée aux États-Unis du 6 janvier au 31 mars 1986.


La cinquième saison, composée de 13 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 5 janvier au 30 mars 1987.
La cinquième saison, composée de {{nobr|13 épisodes}}, a été diffusée aux États-Unis du 5 janvier au 30 mars 1987.


La série a été initialement conçue sous la forme de quatre saisons de 24 épisodes chacune. Mais à la demande d'HBO, la diffusion a été réorganisée. Ainsi les deux derniers épisodes de la saison 3 - ''Wembley's Wonderful Whoopie Water'' et ''Sidebottom Blues'' - sont devenus les deuxième et troisième épisodes de la saison 4<ref group=alpha>Ce qui explique leur adaptation en France qui n'a diffusée que les trois premières saisons.</ref>, auxquels ont été adjoints les 11 premiers épisodes de la saison 4, les 11 derniers formant une cinquième saison.
La série a été initialement conçue sous la forme de quatre saisons de {{nobr|24 épisodes}} chacune. Mais à la demande d'HBO, la diffusion a été réorganisée. Ainsi les deux derniers épisodes de la saison 3 - ''Wembley's Wonderful Whoopie Water'' et ''Sidebottom Blues'' - sont devenus les deuxième et troisième épisodes de la saison 4<ref group=alpha>Ce qui explique leur adaptation en France qui n'a diffusée que les trois premières saisons.</ref>, auxquels ont été adjoints les 11 premiers épisodes de la saison 4, les 11 derniers formant une cinquième saison.


Bien que composée elle aussi de 96 épisodes, la diffusion au Royaume-Uni s'est étalée sur sept saisons :
Bien que composée elle aussi de {{nobr|96 épisodes}}, la diffusion au Royaume-Uni s'est étalée sur sept saisons :
* saison 1 : 15 épisodes<ref group=alpha>Épisodes 1.1-15.</ref> du 7 janvier au 14 avril 1984 + 1 spécial<ref group=alpha>Épisode 3.1.</ref> le 22 décembre 1984 ;
* saison 1 : {{nobr|15 épisodes}}<ref group=alpha>Épisodes 1.1-15.</ref> du 7 janvier au 14 avril 1984 + 1 spécial<ref group=alpha>Épisode 3.1.</ref> le 22 décembre 1984 ;
* saison 2 : 23 épisodes<ref group=alpha>Épisodes 1.16-24, 2.1-14.</ref> du 27 février au 7 août 1985 ;
* saison 2 : {{nobr|23 épisodes}}<ref group=alpha>Épisodes 1.16-24, 2.1-14.</ref> du 27 février au 7 août 1985 ;
* saison 3 : 9 épisodes<ref group=alpha>Épisodes 2.16-24.</ref> du 30 novembre 1986 au 8 février 1987 ;
* saison 3 : {{nobr|9 épisodes}}<ref group=alpha>Épisodes 2.16-24.</ref> du 30 novembre 1986 au 8 février 1987 ;
* saison 4 : 13 épisodes<ref group=alpha>Épisodes 3.2-3, 3.6, 3.8, 3.10-11, 3.13, 3.15-16, 3.20-21, 4.2, 4.8.</ref> du 10 janvier au 3 avril 1988 ;
* saison 4 : {{nobr|13 épisodes}}<ref group=alpha>Épisodes 3.2-3, 3.6, 3.8, 3.10-11, 3.13, 3.15-16, 3.20-21, 4.2, 4.8.</ref> du 10 janvier au 3 avril 1988 ;
* saison 5 : 11 épisodes<ref group=alpha>Épisodes 3.4-5, 3.7, 3.9, 3.12, 3.14, 3.17-19, 3.22, 4.3.</ref> du 4 septembre au 18 décembre 1988 ;
* saison 5 : {{nobr|11 épisodes}}<ref group=alpha>Épisodes 3.4-5, 3.7, 3.9, 3.12, 3.14, 3.17-19, 3.22, 4.3.</ref> du 4 septembre au 18 décembre 1988 ;
* saison 6 : 12 épisodes<ref group=alpha>Épisodes 2.15, 5.1, 5.3-4, 5.5-12.</ref> du 7 janvier au 26 mars 1989 ;
* saison 6 : {{nobr|12 épisodes}}<ref group=alpha>Épisodes 2.15, 5.1, 5.3-4, 5.5-12.</ref> du 7 janvier au 26 mars 1989 ;
* saison 7 : 12 épisodes<ref group=alpha>Épisodes 4.1, 4.4, 4.7, 4.10, 4.12, 5.2, 5.5, 5.9-13.</ref> du 6 juin au 22 août 1990.
* saison 7 : {{nobr|12 épisodes}}<ref group=alpha>Épisodes 4.1, 4.4, 4.7, 4.10, 4.12, 5.2, 5.5, 5.9-13.</ref> du 6 juin au 22 août 1990.


En France, seules les trois premières saisons ont été adaptées et diffusées à partir du 16 octobre 1983.
En France, seules les trois premières saisons ont été adaptées et diffusées à partir du {{Date-|16 octobre 1983}}.


En Allemagne, seuls 85 épisodes ont été diffusés à partir du 12 novembre 1983<ref group=alpha>Les épisodes non diffusées étant les 4.1, 4.8, 4.10, 5.2-4, 5.8-9, 5.11-13.</ref>.
En Allemagne, seuls {{nobr|85 épisodes}} ont été diffusés à partir du {{Date-|12 novembre 1983}}<ref group=alpha>Les épisodes non diffusées étant les 4.1, 4.8, 4.10, 5.2-4, 5.8-9, 5.11-13.</ref>.


Depuis 2020, [[Apple TV+]] a récupéré la série, et diffuse donc 96 épisodes partout où le service est disponible<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Avec l'intégralité de Fraggle Rock, Apple TV+ nourrit son fond de catalogue d'œuvres non originales |url=https://www.igen.fr/services/2020/05/avec-lintegralite-de-fraggle-rock-apple-tv-nourrit-son-fond-de-catalogue-115191 |site=iGeneration |consulté le=2020-08-29}}</ref>, mais en 4 saisons. Ainsi, sur Apple TV+, chaque saison est composée de 24 épisodes. De plus, cela a permis de traduire la série (sous-titres) dans de nombreuses langues.
Depuis 2020, [[Apple TV+]] a récupéré la série, et diffuse donc {{nobr|96 épisodes}} partout où le service est disponible<ref>{{Lien web |titre=Avec l'intégralité de ''Fraggle Rock'', Apple TV+ nourrit son fond de catalogue d'œuvres non originales |url=https://www.igen.fr/services/2020/05/avec-lintegralite-de-fraggle-rock-apple-tv-nourrit-son-fond-de-catalogue-115191 |site=iGeneration |consulté le=2020-08-29}}</ref>, mais en quatre saisons. Ainsi, sur Apple TV+, chaque saison est composée de {{nobr|24 épisodes}}. De plus, cela a permis de traduire la série (sous-titres) dans de nombreuses langues.


=== Première saison (1983) ===
==== Première saison (1983) ====
<small>'''Légende''' : ''Titre français / Titre québécois (Titre original)''</small>
<small>'''Légende''' : ''Titre français / Titre québécois (Titre original)''</small>
{{début de colonnes|nombre=2}}
# ''Il était une fois… ({{Langue|en|Beginnings}})''
# ''Il était une fois… ({{Langue|en|Beginnings}})''
# ''Wembley et les Gorgs ({{Langue|en|Wembley and the Gorgs}})''
# ''Wembley et les Gorgs ({{Langue|en|Wembley and the Gorgs}})''
# ''Rendez-nous l'eau ! / Laissez coulez l'eau ({{Langue|en|Let the Water Run}})''
# ''Rendez-nous l'eau ! / Laissez coulez l'eau ({{Langue|en|Let the Water Run}})''
# ''C'est pas la peine sans ta casquette / Tu ne peux pas faire ça sans chapeau ({{Langue|en|You Can't Do That Without a Hat}})''
# ''C'est pas la peine sans ta casquette / Tu ne peux pas faire ça sans chapeau ({{Langue|en|You Can't Do That Without a Hat}})''
# ''Le travail, c'est la santé / La Semaine de travail de trente minutes ({{Langue|en|The Thirty-Minute Work Week}})''
# ''Le Travail, c'est la santé / La Semaine de travail de trente minutes ({{Langue|en|The Thirty-Minute Work Week}})''
# ''Le Sermon de Johnny Persuasion / Le Prêche de Johnny Persuasion ({{Langue|en|The Preachification of Convincing John}})''
# ''Le Sermon de Johnny Persuasion / Le Prêche de Johnny Persuasion ({{Langue|en|The Preachification of Convincing John}})''
# ''Je veux être toi / Béa la perfection ou Je veux être vous ({{Langue|en|I Want to Be You}})''
# ''Je veux être toi / Béa la perfection ou Je veux être vous ({{Langue|en|I Want to Be You}})''
# ''L'Horrible Tunnel / Le Tunnel épouvantable ({{Langue|en|The Terrible Tunnel}})''
# ''L'Horrible Tunnel / Le Tunnel épouvantable ({{Langue|en|The Terrible Tunnel}})''
# ''Le trésor des Fraggles a disparu ({{Langue|en|The Lost Treasure of the Fraggles}})''
# ''Le Trésor des Fraggles a disparu ({{Langue|en|The Lost Treasure of the Fraggles}})''
# ''On ne pleure pas sur le lait renverse ({{Langue|en|Don't Cry Over Spilt Milk}})''
# ''On ne pleure pas sur le lait renversé ({{Langue|en|Don't Cry Over Spilt Milk}})''
# ''Prends la queue par le tigre / Attrape la queue par le tigre ({{Langue|en|Catch the Tail By the Tiger}})''
# ''Prends la queue par le tigre / Attrape la queue par le tigre ({{Langue|en|Catch the Tail By the Tiger}})''
# ''Le Doigt de lumière / Le Rayon de lumière ({{Langue|en|The Finger of Light}})''
# ''Le Doigt de lumière / Le Rayon de lumière ({{Langue|en|The Finger of Light}})''
Ligne 174 : Ligne 204 :
# ''La Bête de Roc Bleu / Le Monstre du rocher bleu ({{Langue|en|The Beast of Bluerock}})''
# ''La Bête de Roc Bleu / Le Monstre du rocher bleu ({{Langue|en|The Beast of Bluerock}})''
# ''Une remplaçante pour Germaine / La Nouvelle Grande Crado ({{Langue|en|New Trash Heap In Town}})''
# ''Une remplaçante pour Germaine / La Nouvelle Grande Crado ({{Langue|en|New Trash Heap In Town}})''
{{fin de colonnes}}


=== Deuxième saison (1984) ===
==== Deuxième saison (1984) ====
{{début de colonnes|nombre=2}}
{{début de colonnes|nombre=2}}
# ''L’Œuf de Wembley (Wembley's Egg)''
# ''L’Œuf de Wembley (Wembley's Egg)''
Ligne 203 : Ligne 234 :
{{fin de colonnes}}
{{fin de colonnes}}


=== Troisième saison (1985) ===
==== Troisième saison (1985) ====
{{début de colonnes|nombre=2}}
{{début de colonnes|nombre=2}}
# ''Les Cloches de Fraggle Rock ({{Langue|en|The Bells of Fraggle Rock}})''
# ''Les Cloches de Fraggle Rock ({{Langue|en|The Bells of Fraggle Rock}})''
Ligne 229 : Ligne 260 :
{{fin de colonnes}}
{{fin de colonnes}}


=== Quatrième saison (1986) ===
==== Quatrième saison (1986) ====
{{début de colonnes|nombre=2}}
{{début de colonnes|nombre=2}}
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Sprocket's Big Adventure}})''
# ''{{Langue|en|Sprocket's Big Adventure}}''
# ''L'Eau qui fait youpi ({{Langue|en|Wembley's Wonderful Whoopie Water}})''
# ''L'Eau qui fait youpi'' (''{{Langue|en|Wembley's Wonderful Whoopie Water}}'')
# ''Rigodon Blues ({{Langue|en|Sidebottom Blues}})''
# ''Rigodon Blues'' (''{{Langue|en|Sidebottom Blues}}'')
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Uncle Matt's Discovery}})''
# ''{{Langue|en|Uncle Matt's Discovery}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Junior Faces the Music}})''
# ''{{Langue|en|Junior Faces the Music}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|A Tune for Two}})''
# ''{{Langue|en|A Tune for Two}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|The Perfect Blue Rollie}})''
# ''{{Langue|en|The Perfect Blue Rollie}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|A Brush With Jealousy}})''
# ''{{Langue|en|A Brush With Jealousy}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Wembley's Flight}})''
# ''{{Langue|en|Wembley's Flight}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Red's Blue Dragon}})''
# ''{{Langue|en|Red's Blue Dragon}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Wonder Mountain}})''
# ''{{Langue|en|Wonder Mountain}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Space Frog Follies}})''
# ''{{Langue|en|Space Frog Follies}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Boober Gorg}})''
# ''{{Langue|en|Boober Gorg}}''
{{fin de colonnes}}
{{fin de colonnes}}


=== Cinquième saison (1987) ===
==== Cinquième saison (1987) ====
{{début de colonnes|nombre=2}}
{{début de colonnes|nombre=2}}
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Mirror, Mirror}})''
# ''{{Langue|en|Mirror, Mirror}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|The Riddle of Rhyming Rock}})''
# ''{{Langue|en|The Riddle of Rhyming Rock}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|The Voice Inside}})''
# ''{{Langue|en|The Voice Inside}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|The Trial of Cotterpin Doozer}})''
# ''{{Langue|en|The Trial of Cotterpin Doozer}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|The River of Life}})''
# ''{{Langue|en|The River of Life}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Beyond the Pond}})''
# ''{{Langue|en|Beyond the Pond}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Gone but Not Forgotten}})''
# ''{{Langue|en|Gone but Not Forgotten}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Mokey, Then and Now}})''
# ''{{Langue|en|Mokey, Then and Now}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Ring Around the Rock}})''
# ''{{Langue|en|Ring Around the Rock}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Inspector Red}})''
# ''{{Langue|en|Inspector Red}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|The Gorg Who Would Be King}})''
# ''{{Langue|en|The Gorg Who Would Be King}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|The Honk of Honks}})''
# ''{{Langue|en|The Honk of Honks}}''
# Pas de titre français ''({{Langue|en|Change of Address}})''
# ''{{Langue|en|Change of Address}}''
{{fin de colonnes}}
{{fin de colonnes}}


=== ''Fraggle Rock : Tous en chœur !'' (2020) ===
=== Nouveaux programmes (depuis 2020) ===


==== ''Fraggle Rock : Tous en chœur !'' (2020) ====
# Continue de briller ! (Shine On !)
# Continue de briller ! (''{{Langue|en|Shine On!}}'')
# La grotte des drôles de créatures (The Cave of the Silly Creature)
# La Grotte des drôles de créatures (''{{Langue|en|The Cave of the Silly Creature}}'')
# Le concours de talents des Fraggles ! (The Fraggletastic Talent Show)
# Le Concours de talents des Fraggles ! (''{{Langue|en|The Fraggletastic Talent Show}}'')
# Les Fraggles à la rencontre de Common. (A Common Connection)
# Les Fraggles à la rencontre de Common. (''{{Langue|en|A Common Connection}}'')
# L'aventure Mrazissante de Wembley et Gobo ! (Wembley and Gobo's Mrazmerizing Adventure)
# L'Aventure Mrazissante de Wembley et Gobo ! (''{{Langue|en|Wembley and Gobo's Mrazmerizing Adventure}}'')
# La fête dansante à Fraggle Rock ! (Party Down in. Fraggle Rock)
# La Fête dansante à Fraggle Rock ! (''{{Langue|en|Party Down in. Fraggle Rock}}'')


==== ''[[Fraggle Rock: L’aventure continue|Fraggle Rock : L’aventure continue]]'' (2022) ====
==Récupération par Apple TV+==
Les Fraggles reviennent dans ''{{Langue|en|Fraggle Rock: Back to the Rock}}''<ref>{{Lien web |titre=''Fraggle Rock : L'aventure continue'' |url=https://www.apple.com/fr/tv-pr/originals/fraggle-rock-back-to-the-rock/ |site=Apple |consulté le=2022-01-22}}</ref> le {{Date-|21 janvier 2022}} sur [[Apple TV+]].
Le {{Date-|26 mai 2020}}, on apprend qu'[[Apple]] a obtenu les droits de diffusions exclusifs de l'intégrale de la série d'origine, qu'elle a commandée un ''[[Reboot (fiction)|reboot]]''<ref>{{Lien web |langue=en-US |titre=Apple orders "Fraggle Rock" as all-new original series |url=https://apple-tv-plus-press.apple.com/en-US/news/2020/05/apple-to-reboot-emmy-award-winning-fan-favorite-fraggle-rock-as-all-new-original-series-for-kids-and-families/ |site=Apple |consulté le=2020-08-04}}</ref> pour [[Apple TV+]] à la Jim Henson Company<ref name=":0" />, et une autre série elle tournée durant le confinement, intitulée ''Fraggle Rock : Tous en chœur !'' (''Fraggle Rock : Rock on !'' en VO), cette mini-série de 6 épisodes de 5 minutes réalisés pendant le confinement a été mise en ligne entre le 21 avril et le 26 mai<ref>[https://tv.apple.com/fr/show/fraggle-rock--tous-en-chur/umc.cmc.6d0biwqzy6ykvxf36eb9wm3gl ''Fraggle Rock : Tous en chœur''] sur Apple TV+. Disponible uniquement en VOST à ce jour (juin 2020).</ref>. Parmi les invités on retrouve : [[Alanis Morissette]], [[Common]], [[Jason Mraz]], [[Neil Patrick Harris]], [[Tiffany Haddish]] et [[Ziggy Marley]]<ref>{{lien web |langue=en |auteur=Denise Petski |titre=Fraggle Rock'' Reboot Gets Series Order at Apple'' |url=https://deadline.com/2020/05/fraggle-rock-reboot-series-order-apple-1202943858/ |site=Deadline |date=2020-05-26}}.</ref>.


# ''Pilote ({{Lang|en|Pilot}})''
Le {{Date-|4 août 2020}}, la série d'origine est mise en ligne dans son intégrale sur [[Apple TV+]], mais avec quelques petites modifications, en effet, [[Apple]] à mis toutes les saisons sur un pied d'égalité, ainsi il n'y a plus que 4 saisons de chacune 24 épisodes, cependant, cela ne change pas le nombre d'épisodes.
# ''Maggie et le grand plongeon ({{Lang|en|Red and the Big Jump}})''
# ''La migration des Firènes ({{Lang|en|The Merggle Moon Migration}})''
# ''Le rayonnement ({{Lang|en|The Glow}})''
# ''Quatre Wembley et un anniversaire ({{Lang|en|Four Wembleys and a Birthday}})''
# ''La légende de Lady Glagla ({{Lang|en|The Legend of Icy Joe}})''
# ''L'envol des papilloles ({{Lang|en|Flight of the Flutterflies}})''
# ''Le lagon des Craggles ({{Lang|en|Craggle Lagoon}})''
# ''Les olympiades de la rigolade ({{Lang|en|The Giggle Gaggle Games}})''
# ''Wembley, Fraggle de confiance ({{Lang|en|Wembley the Spokesfraggle}})''
# ''Immersion ({{Lang|en|Deep Dive}})''
# ''Dans la décharge ({{Lang|en|Into the Trash}})''
# ''Tous ensemble ({{Lang|en|All of Us}})''

== Récupération par Apple TV+ ==
Le {{Date-|26 mai 2020}}, on apprend qu'[[Apple]] a obtenu les droits de diffusion exclusifs de l'intégrale de la série d'origine, qu'elle a commandé un ''[[Reboot (fiction)|reboot]]''<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Apple orders ''Fraggle Rock'' as all-new original series |url=https://apple-tv-plus-press.apple.com/en-US/news/2020/05/apple-to-reboot-emmy-award-winning-fan-favorite-fraggle-rock-as-all-new-original-series-for-kids-and-families/ |site=Apple |consulté le=2020-08-04}}</ref> pour [[Apple TV+]] à la Jim Henson Company<ref name=":0" />, et une autre série, tournée durant le confinement, intitulée ''Fraggle Rock : Tous en chœur !'' (''{{Langue|en|Fraggle Rock: Rock On!}}''). Cette mini-série de six épisodes de {{nobr|5 minutes}} réalisés pendant le confinement a été mise en ligne entre le {{Date-|21 avril}} et le {{Date-|26 mai}}<ref>[https://tv.apple.com/fr/show/fraggle-rock--tous-en-chur/umc.cmc.6d0biwqzy6ykvxf36eb9wm3gl ''Fraggle Rock : Tous en chœur''] sur Apple TV+. Disponible uniquement en VOST à ce jour (juin 2020).</ref>. Parmi les invités on retrouve : [[Alanis Morissette]], [[Common]], [[Jason Mraz]], [[Neil Patrick Harris]], [[Tiffany Haddish]] et [[Ziggy Marley]]<ref>{{lien web |langue=en |auteur=Denise Petski |titre=''Fraggle Rock'' Reboot Gets Series Order at Apple |url=https://deadline.com/2020/05/fraggle-rock-reboot-series-order-apple-1202943858/ |site=Deadline |date=2020-05-26}}.</ref>.

Le {{Date-|4 août 2020}}, la série d'origine est mise en ligne dans son intégralité sur [[Apple TV+]], mais avec quelques petites modifications. En effet, [[Apple]] a rétabli les saisons comme elles devaient être à l'origine, ainsi il n'y a plus que 4 saisons de {{nobr|24 épisodes}} chacune, avec un total inchangé de {{nobr|96 épisodes}}.


== Produits dérivés ==
== Produits dérivés ==
=== DVD ===
=== DVD ===
* ''Fraggle Rock'' : 26 épisodes ({{Date-|25 octobre 2004}}) {{ASIN|B00007894P}}
* ''Fraggle Rock'' : {{nobr|26 épisodes}} ({{Date-|25 octobre 2004}}) {{ASIN|B00007894P}}
* ''Fraggle Rock : L'Intégrale'' ({{Date-|16 octobre 2006}}) {{ASIN|B000G04S5M}}
* ''Fraggle Rock : L'Intégrale'' ({{Date-|16 octobre 2006}}) {{ASIN|B000G04S5M}}
*:Bien qu'intitulé ''L'Intégrale'', le coffret de DVD sorti en France ne contient que 26 épisodes sur les 74.
*:Bien qu'intitulé ''L'Intégrale'', le coffret de DVD sorti en France ne contient que {{nobr|26 épisodes}} sur les 74.

Les versions DVD de Kaboom! Entertainment au Québec utilisent les versions françaises.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 294 : Ligne 341 :
== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
{{Liens}}
* {{Bases audiovisuel}}
* [https://www.a-suivre.org/annuseries/encyclopedie/series.php?series=1582 Fiche de la série] sur ''Annuséries''
* {{Lien web |url=http://www.planete-jeunesse.com/fiche-659-fraggle-rock.html |titre=Fiche de la série |site=[[Planète Jeunesse]]}}
* {{en}} [https://www.henson.com/fraggle-rock.php ''Fraggle Rock''] sur le site de la Jim Henson Company
* {{Lien web |url=https://www.a-suivre.org/annuseries/encyclopedie/series.php?series=1582 |titre=Fiche de la série |site=Annuséries}}
* {{en}} [https://muppet.fandom.com/wiki/Fraggle_Rock ''Fraggle Rock''] sur ''Muppet Wiki'' {{plume}}
* {{en}} [https://muppet.fandom.com/wiki/Fraggle_Rock ''Fraggle Rock''] sur ''Muppet Wiki'' {{plume}}
* {{en}} [https://vignette.wikia.nocookie.net/muppet/images/d/d5/Encyclopedia_Fragglia.pdf/revision/latest?cb=20140512033511 ''Encyclopedia Fragglia (Episode Guide)''] {{plume}}
* {{en}} [https://vignette.wikia.nocookie.net/muppet/images/d/d5/Encyclopedia_Fragglia.pdf/revision/latest?cb=20140512033511 ''Encyclopedia Fragglia (Épisode Guide)''] {{plume}}


{{Palette|Séries télévisées de HBO|Apple TV+}}
{{Palette|Séries télévisées de HBO|Apple TV+}}
{{Portail|Séries télévisées américaines|Marionnette|Télévision britannique|Canada|Années 1980}}
{{Portail|Séries télévisées américaines|Marionnette|animation|Télévision britannique|Années 1980}}


[[Catégorie:Série télévisée créée en 1983]]
[[Catégorie:Série télévisée créée en 1983]]

Dernière version du 10 avril 2024 à 17:59

Fraggle Rock

Type de série Série télévisée Jeunesse
Marionnettes
Titre original Fraggle Rock
Genre Aventures, Comédie, Éducatif
Création Jim Henson
Production The Jim Henson Company
FR3
CBC
RTBF
SSR
Pays d'origine Drapeau du Canada Canada
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau de la France France
Chaîne d'origine CBC
HBO
ITV
FR3
Apple TV+ (séries dérivées)
Nb. de saisons 5
Nb. d'épisodes 96 (+ 19 dérivées)
Durée 26 minutes
Diff. originale

Fraggle Rock est une série télévisée américano-britanno-canadienne en 96 épisodes de 26 minutes, créée par Jim Henson et diffusée aux États-Unis entre le et le sur HBO. Au Canada, elle a été diffusée à partir du sur le réseau CBC, puis doublée pour le Québec et diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada[1].

Sur le modèle de 1, rue Sésame, les séquences mettant en scène les humains ont été retournées dans certains pays avec des comédiens locaux. 71 épisodes[2] ont ainsi été adaptés pour la France et diffusés du [3] au [4] sur FR3. Ils ont par la suite été rediffusés sur Canal J, puis du [5] dans l'émission Ça tourne Bromby[6] au [7] sur La Cinquième et en 2006 sur Gulli.

Début 2020, Apple TV+ a obtenu les droits de diffusions exclusifs de la série, en plus de commander un reboot à la Jim Henson Company[8], ainsi qu'une autre série spéciale tournée durant la pandémie de Covid-19, intitulée Fraggle Rock : Tous en chœur ! (Fraggle Rock: Rock On!).

Synopsis[modifier | modifier le code]

Derrière l'atelier de l'inventeur Doc et de son chien Croquette, existe un monde souterrain, appelé Fraggle Rock. La série s'intéresse surtout aux Fraggles, personnages passant leur temps à s'amuser. Mais outre les Fraggles, Fraggle Rock abrite également les Doozers, beaucoup plus petits qu'eux, et les Gorgs, des géants persuadés qu'ils sont les maîtres de l'univers.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Titre original et français : Fraggle Rock
  • Création : Jim Henson, Jerry Juhl, Michael K. Frith, Duncan Kenworthy, Jocelyn Stevenson
  • Réalisation : George Bloomfield, Jim Henson, Perry Rosemond, Norman Campbell, Peter Harris, Martin Lavut, Richard Hunt, Terry Maskell, Wayne Moss, Les Rose, Eric Till
  • Scénario : Jerry Juhl (supervision), Jocelyn Stevenson, Jim Henson, Susan Juhl, B.P. Nichol, David Young, Laura Phillips, Sugith Varughese, Carol Bolt, David Brandes, Bob Sandler
  • Conception des personnages : Michael K. Frith
  • Direction artistique : Victor DiNapoli (supervision), Russell Chick, Robert Hackborn, Alan Compton, Diane Pollack
  • Décors : Stephen Finnie, Eric Gilks, Dana Spot
  • Costumes : Bill Kellard, Terry Roberson, Terry Parker, Domingo A. Rodriguez
  • Photographie : Gordon Luker
  • Effets spéciaux : Faz Fazakas
  • Montage : Pat Hamilton, Grace Machado, Wayne Ricketts, L. Mark Sorre, Jack Walker, Karyn Finley Thompson
  • Musique : Philip Balsam (musique), Dennis Lee (lyrics)
  • Production : Jim Henson, Duncan Kenworthy, Lawrence S. Mirkin, Martin G. Baker, Jerry Juhl
  • Sociétés de production : The Jim Henson Company, Television South (TVS), Canadian Broadcasting Corporation, Home Box Office (HBO)
  • Société de distribution : The Jim Henson Company, HBO, puis Apple TV+
  • Pays d'origine : Drapeau des États-Unis États-Unis / Drapeau du Canada Canada / Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
  • Langue originale : anglais
  • Format : couleur — 35 mm1,33:1son : stéréo
  • Genre : comédie, marionnettes
  • Nombre d'épisodes : 96 (5 saisons d'origine, 4 sur Apple TV+)
  • Durée : 26 minutes
  • Dates de première diffusion :

Distribution[modifier | modifier le code]

Canada/États-Unis[a]
Royaume-Uni
France
  • Michel Robin : Doc
  • Dave Barclay puis Mike Quinn : Croquette (Sprocket)
  • Jean-Pierre Dutour puis Mike Quinn, Geoff Felix : oncle Matt / Gobo Fraggle
Allemagne
  • Hans-Helmut Dickow : Doc
  • Steve Whitmire puis Dave Barclay, Mike Quinn, Louise Gold : Sprocket
  • Siegfried Böhmke : oncle Matt / Gobo Fraggle (manipulation)

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Source et légende : version française (VF) sur Planète Jeunesse

Voix françaises (Apple TV+)[modifier | modifier le code]

En 2020, la première saison est redoublée pour le service de streaming Apple TV+.

Dubbing Company

  • Société de doublage : Dubbing Brothers
  • Direction artistique : Anneliese Fromont
  • Adaptation des dialogues : Patrick Taieb et Anthony Dalmolin
  • Direction musicale : Magali Bonfils
  • Adaptation des chansons : Claude Lombard

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[9]

Voix québécoises (Apple TV+)[modifier | modifier le code]

En 2024, la première saison will redoublée pour le service de streaming Apple TV+.

  • Daniel Picard : Doc
  • Martin Watier : Gobo
  • Hugolin Chevrette : Wembley
  • Élisabeth Gauthier Pelletier : Béa
  • Benoît Brière : Boubeur
  • Audrey-Louise Beauséjour : Maggie
  • Tristan Harvey : Junior Gorg
  • Manon Leblanc, Fayolle Jean, Dominique Leduc, Éric Paulhus, Raphaël Bleau, Benjamin Penamaria, Claire Guyot, Christian Perrault, Fanny Fourquez, Gauthier Battoue : voix diverses
  • Backing singers: Alain Couture, Lina Boudreau, Dominique Faure, Patsy Gallant, Mary Lou Gauthier, Richard Groulx, Daniel Lebel, Philippe Leduc, Louise Lemire, Catherine Léveillé, Vincent Morel, Vincent Potel, Daniel Scott

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[9]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Série d'origine (1983 à 1987)[modifier | modifier le code]

La première saison, composée de 24 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 10 janvier au 4 juillet 1983.

La deuxième saison, composée de 24 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 2 janvier au 11 juin 1984.

La troisième saison, composée de 22 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 7 janvier au 27 mai 1985.

La quatrième saison, composée de 13 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 6 janvier au 31 mars 1986.

La cinquième saison, composée de 13 épisodes, a été diffusée aux États-Unis du 5 janvier au 30 mars 1987.

La série a été initialement conçue sous la forme de quatre saisons de 24 épisodes chacune. Mais à la demande d'HBO, la diffusion a été réorganisée. Ainsi les deux derniers épisodes de la saison 3 - Wembley's Wonderful Whoopie Water et Sidebottom Blues - sont devenus les deuxième et troisième épisodes de la saison 4[b], auxquels ont été adjoints les 11 premiers épisodes de la saison 4, les 11 derniers formant une cinquième saison.

Bien que composée elle aussi de 96 épisodes, la diffusion au Royaume-Uni s'est étalée sur sept saisons :

  • saison 1 : 15 épisodes[c] du 7 janvier au 14 avril 1984 + 1 spécial[d] le 22 décembre 1984 ;
  • saison 2 : 23 épisodes[e] du 27 février au 7 août 1985 ;
  • saison 3 : 9 épisodes[f] du 30 novembre 1986 au 8 février 1987 ;
  • saison 4 : 13 épisodes[g] du 10 janvier au 3 avril 1988 ;
  • saison 5 : 11 épisodes[h] du 4 septembre au 18 décembre 1988 ;
  • saison 6 : 12 épisodes[i] du 7 janvier au 26 mars 1989 ;
  • saison 7 : 12 épisodes[j] du 6 juin au 22 août 1990.

En France, seules les trois premières saisons ont été adaptées et diffusées à partir du .

En Allemagne, seuls 85 épisodes ont été diffusés à partir du [k].

Depuis 2020, Apple TV+ a récupéré la série, et diffuse donc 96 épisodes partout où le service est disponible[10], mais en quatre saisons. Ainsi, sur Apple TV+, chaque saison est composée de 24 épisodes. De plus, cela a permis de traduire la série (sous-titres) dans de nombreuses langues.

Première saison (1983)[modifier | modifier le code]

Légende : Titre français / Titre québécois (Titre original)

  1. Il était une fois… (Beginnings)
  2. Wembley et les Gorgs (Wembley and the Gorgs)
  3. Rendez-nous l'eau ! / Laissez coulez l'eau (Let the Water Run)
  4. C'est pas la peine sans ta casquette / Tu ne peux pas faire ça sans chapeau (You Can't Do That Without a Hat)
  5. Le Travail, c'est la santé / La Semaine de travail de trente minutes (The Thirty-Minute Work Week)
  6. Le Sermon de Johnny Persuasion / Le Prêche de Johnny Persuasion (The Preachification of Convincing John)
  7. Je veux être toi / Béa la perfection ou Je veux être vous (I Want to Be You)
  8. L'Horrible Tunnel / Le Tunnel épouvantable (The Terrible Tunnel)
  9. Le Trésor des Fraggles a disparu (The Lost Treasure of the Fraggles)
  10. On ne pleure pas sur le lait renversé (Don't Cry Over Spilt Milk)
  11. Prends la queue par le tigre / Attrape la queue par le tigre (Catch the Tail By the Tiger)
  12. Le Doigt de lumière / Le Rayon de lumière (The Finger of Light)
  13. On t'aime Wembley (We Love You, Wembley)
  14. Le Défi (The Challenge)
  15. Je m'en fiche / Ça m'est égal (I Don't Care)
  16. Décrocher la lune / Attraper la lune (Capture the Moon)
  17. L'Isolement / Abandonne (Marooned)
  18. Les Ménestrels / Les Troubadours (The Minstrels)
  19. La Grande Pénurie de radis (The Great Radish Famine)
  20. Opération Potager / État d'urgence (The Garden Plot)
  21. Gobo fait une découverte (Gobo's Discovery)
  22. L'Enterrement de Béa (Mokey's Funeral)
  23. La Bête de Roc Bleu / Le Monstre du rocher bleu (The Beast of Bluerock)
  24. Une remplaçante pour Germaine / La Nouvelle Grande Crado (New Trash Heap In Town)

Deuxième saison (1984)[modifier | modifier le code]

  1. L’Œuf de Wembley (Wembley's Egg)
  2. La Caverne de Boubeur (Boober Rock)
  3. La Grande Crado a disparu (The Trash Heap Doesn't Live Here Anymore)
  4. Nenufleur le monstre marin (Red's Sea Monster)
  5. Le Retour de l'oncle Matt (Uncle Matt Comes Home)
  6. Le Rêve de Bouber (Boober's Dream)
  7. Béa et les Troubadours (Mokey and the Minstrel's)
  8. Des travaux et des jeux (All Work and All Play)
  9. Messire Hubris et les Gorgs (Sir Hubris and the Gorgs)
  10. L'Ami des mauvais jours (A Friend In Need)
  11. Le Magicien de Fraggle Rock (The Wizard of Fraggle Rock)
  12. Le Duel des Doozers (Doozer Contest)
  13. Le Club de Maggie (Red's Club)
  14. Le Secret de Johnny Persuasion (The Secret of Convincing John)
  15. Chef Ali au paradis des tapis (Manny's Land of Carpets)
  16. Junior brade l'héritage (Junior Sells the Farm)
  17. La Guerre des Fraggles (Fraggle Wars)
  18. Le Grand Sommeil de Fraggle Rock (The Day the Music Died)
  19. La Soupe du jugement dernier (Doomsday Soup)
  20. Une grotte pour deux (A Cave of One's Own)
  21. Wembley et la grande course (Wembley and the Great Race)
  22. À Doozer, Doozer et demi (Doozer Is As Doozer Does)
  23. Le Jour tranquille de Boubeur (Boober's Quiet Day)
  24. L'Invasion des chatouille-pieds (Invasion of the Toe Ticklers)

Troisième saison (1985)[modifier | modifier le code]

  1. Les Cloches de Fraggle Rock (The Bells of Fraggle Rock)
  2. La Main écarlate (Red-Handed and Invisible Thief)
  3. Rira bien qui rira le dernier (Boober and the Glob)
  4. Les Raisins du partage (The Grapes of Generosity)
  5. Germaine des neiges (Blanket of Snow, Blanket of Woe)
  6. Le Blues de la Pédricelle (Pebble Pox Blues)
  7. Le toit, c'est le moi (Home Is Where the Trash Is)
  8. Le voir c'est le croire (Believe It or Not)
  9. Le Mauvais Génie (Wembley and the Mean Genie)
  10. La Secretissime Société des Pouxbas (The Secret Society of Poohbahs)
  11. La Brouette, le Boulet, le Beau Bouquet (The Beanbarrow, the Burden, and the Bright Bouquet)
  12. L'École des explorateurs (Gobo's School for Explorers)
  13. Une peur verte (Scared Silly)
  14. Mon radis bien-aimé (The Great Radish Caper)
  15. Un explorateur né (Born to Wander)
  16. La Bataille du toit qui fuit (The Battle of Leaking Roof)
  17. Jouer à tout casser (Playing Till It Hurts)
  18. Paralysie d'ennui (Bored Stiff)
  19. La Caverne des rêves perdus (The Cavern of Lost Dreams)
  20. Comme elle a rapetissé (The Incredible Shrinking Monkey)
  21. Par une sombre nuit (A Dark and Stormy Night)
  22. Zofi au pouvoir (Gunge the Great and Glorious)

Quatrième saison (1986)[modifier | modifier le code]

  1. Sprocket's Big Adventure
  2. L'Eau qui fait youpi (Wembley's Wonderful Whoopie Water)
  3. Rigodon Blues (Sidebottom Blues)
  4. Uncle Matt's Discovery
  5. Junior Faces the Music
  6. A Tune for Two
  7. The Perfect Blue Rollie
  8. A Brush With Jealousy
  9. Wembley's Flight
  10. Red's Blue Dragon
  11. Wonder Mountain
  12. Space Frog Follies
  13. Boober Gorg

Cinquième saison (1987)[modifier | modifier le code]

  1. Mirror, Mirror
  2. The Riddle of Rhyming Rock
  3. The Voice Inside
  4. The Trial of Cotterpin Doozer
  5. The River of Life
  6. Beyond the Pond
  7. Gone but Not Forgotten
  8. Mokey, Then and Now
  9. Ring Around the Rock
  10. Inspector Red
  11. The Gorg Who Would Be King
  12. The Honk of Honks
  13. Change of Address

Nouveaux programmes (depuis 2020)[modifier | modifier le code]

Fraggle Rock : Tous en chœur ! (2020)[modifier | modifier le code]

  1. Continue de briller ! (Shine On!)
  2. La Grotte des drôles de créatures (The Cave of the Silly Creature)
  3. Le Concours de talents des Fraggles ! (The Fraggletastic Talent Show)
  4. Les Fraggles à la rencontre de Common. (A Common Connection)
  5. L'Aventure Mrazissante de Wembley et Gobo ! (Wembley and Gobo's Mrazmerizing Adventure)
  6. La Fête dansante à Fraggle Rock ! (Party Down in. Fraggle Rock)

Fraggle Rock : L’aventure continue (2022)[modifier | modifier le code]

Les Fraggles reviennent dans Fraggle Rock: Back to the Rock[11] le sur Apple TV+.

  1. Pilote (Pilot)
  2. Maggie et le grand plongeon (Red and the Big Jump)
  3. La migration des Firènes (The Merggle Moon Migration)
  4. Le rayonnement (The Glow)
  5. Quatre Wembley et un anniversaire (Four Wembleys and a Birthday)
  6. La légende de Lady Glagla (The Legend of Icy Joe)
  7. L'envol des papilloles (Flight of the Flutterflies)
  8. Le lagon des Craggles (Craggle Lagoon)
  9. Les olympiades de la rigolade (The Giggle Gaggle Games)
  10. Wembley, Fraggle de confiance (Wembley the Spokesfraggle)
  11. Immersion (Deep Dive)
  12. Dans la décharge (Into the Trash)
  13. Tous ensemble (All of Us)

Récupération par Apple TV+[modifier | modifier le code]

Le , on apprend qu'Apple a obtenu les droits de diffusion exclusifs de l'intégrale de la série d'origine, qu'elle a commandé un reboot[12] pour Apple TV+ à la Jim Henson Company[8], et une autre série, tournée durant le confinement, intitulée Fraggle Rock : Tous en chœur ! (Fraggle Rock: Rock On!). Cette mini-série de six épisodes de 5 minutes réalisés pendant le confinement a été mise en ligne entre le et le [13]. Parmi les invités on retrouve : Alanis Morissette, Common, Jason Mraz, Neil Patrick Harris, Tiffany Haddish et Ziggy Marley[14].

Le , la série d'origine est mise en ligne dans son intégralité sur Apple TV+, mais avec quelques petites modifications. En effet, Apple a rétabli les saisons comme elles devaient être à l'origine, ainsi il n'y a plus que 4 saisons de 24 épisodes chacune, avec un total inchangé de 96 épisodes.

Produits dérivés[modifier | modifier le code]

DVD[modifier | modifier le code]

  • Fraggle Rock : 26 épisodes () (ASIN B00007894P)
  • Fraggle Rock : L'Intégrale () (ASIN B000G04S5M)
    Bien qu'intitulé L'Intégrale, le coffret de DVD sorti en France ne contient que 26 épisodes sur les 74.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes
  1. Également diffusé en Australie, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Irlande, Scandinavie, Espagne et Europe de l'Est.
  2. Ce qui explique leur adaptation en France qui n'a diffusée que les trois premières saisons.
  3. Épisodes 1.1-15.
  4. Épisode 3.1.
  5. Épisodes 1.16-24, 2.1-14.
  6. Épisodes 2.16-24.
  7. Épisodes 3.2-3, 3.6, 3.8, 3.10-11, 3.13, 3.15-16, 3.20-21, 4.2, 4.8.
  8. Épisodes 3.4-5, 3.7, 3.9, 3.12, 3.14, 3.17-19, 3.22, 4.3.
  9. Épisodes 2.15, 5.1, 5.3-4, 5.5-12.
  10. Épisodes 4.1, 4.4, 4.7, 4.10, 4.12, 5.2, 5.5, 5.9-13.
  11. Les épisodes non diffusées étant les 4.1, 4.8, 4.10, 5.2-4, 5.8-9, 5.11-13.
Références
  1. « Fraggle Rock », Ici Radio-Canada, vol. 18, no 39,‎ , p. 2 (lire en ligne)
  2. « Fraggle Rock », sur ina.fr, 1983-1986
  3. « Il était une fois Fraggle Rock », sur ina.fr,
  4. « L'Eau qui fait youpi »,
  5. « Fraggle Rock, 1er épisode », sur ina.fr,
  6. « Ça tourne Bromby », sur ina.fr,
  7. « Fraggle Rock, 41e épisode », sur ina.fr,
  8. a et b (en) Joe Otterson, « Fraggle Rock Reboot Set at Apple », sur Variety, .
  9. a et b « Fiche de doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )
  10. « Avec l'intégralité de Fraggle Rock, Apple TV+ nourrit son fond de catalogue d'œuvres non originales », sur iGeneration (consulté le )
  11. « Fraggle Rock : L'aventure continue », sur Apple (consulté le )
  12. (en) « Apple orders Fraggle Rock as all-new original series », sur Apple (consulté le )
  13. Fraggle Rock : Tous en chœur sur Apple TV+. Disponible uniquement en VOST à ce jour (juin 2020).
  14. (en) Denise Petski, « Fraggle Rock Reboot Gets Series Order at Apple », sur Deadline, .

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]