« Garfield 2 » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
FR (discuter | contributions)
Mwarf (discuter | contributions)
m Restauration des ancres brisées
 
(9 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
| scénario = [[Joel Cohen (scénariste)|Joel Cohen]]<br />[[Alec Sokolow]]
| scénario = [[Joel Cohen (scénariste)|Joel Cohen]]<br />[[Alec Sokolow]]
| acteur = [[Bill Murray]]<br/>[[Breckin Meyer]]<br/>[[Tim Curry]]<br/>[[Jennifer Love Hewitt]]<br/>[[Billy Connolly]]
| acteur = [[Bill Murray]]<br/>[[Breckin Meyer]]<br/>[[Tim Curry]]<br/>[[Jennifer Love Hewitt]]<br/>[[Billy Connolly]]
| production = [[20th Century Studios|20th Century Fox]]
| production = [[20th Century Fox]]<br>[[Davis Entertainment|Davis Entertainment Conpany]]
| pays = {{États-Unis}}<br />{{Royaume-Uni}}<br />{{Irlande}}
| pays = {{États-Unis}}<br />{{Royaume-Uni}}<br />{{Irlande}}
| genre = [[Cinéma comique|Comédie]]<br />[[Animation (audiovisuel)|Animation]]
| genre = [[Cinéma comique|Comédie]]<br />[[Animation (audiovisuel)|Animation]]
Ligne 18 : Ligne 18 :
}}
}}


'''''Garfield 2''''', ou '''''Garfield : Pacha royal''''' au [[Québec]] (''{{Langue|en|Garfield: A Tail of Two Kitties}}''), est un [[comédie (cinéma)|film de comédie]] et [[Animation (audiovisuel)|d'animation]] [[Cinéma américain|américano]]-[[Cinéma britannique|britanno]]-[[Cinéma irlandais|irlandais]] réalisé par [[Tim Hill]], sorti en [[2006 au cinéma|2006]].
'''''Garfield 2''''', ou '''''Garfield : Pacha royal''''' au [[Québec]] (''{{Langue|en|Garfield: A Tail of Two Kitties}}''), est un [[Animation (audiovisuel)|film d'animation]] et en prise de vues réelles [[Cinéma américain|américano]]-[[Cinéma britannique|britanno]]-[[Cinéma irlandais|irlandais]] réalisé par [[Tim Hill]], sorti en [[2006 au cinéma|2006]].


Il fait suite au film ''[[Garfield (film)|Garfield, le film]]'', sorti en [[2004 au cinéma|2004]].
Il fait suite au film ''[[Garfield (film)|Garfield, le film]]'', sorti en [[2004 au cinéma|2004]].
Ligne 35 : Ligne 35 :
* Titre français : ''Garfield 2''
* Titre français : ''Garfield 2''
* Titre québécois : ''Garfield : Pacha royal''
* Titre québécois : ''Garfield : Pacha royal''
* Réalisation : [[Tim Hill]] et Steven Rimdzius
* Réalisation : [[Tim Hill]]
* Scénario : [[Joel Cohen (scénariste)|Joel Cohen]] et [[Alec Sokolow]], d'après les personnages de la [[bande dessinée]] de [[Jim Davis (auteur)|Jim Davis]]
* Scénario : [[Joel Cohen (scénariste)|Joel Cohen]] et [[Alec Sokolow]], d'après les personnages de la [[bande dessinée]] de [[Jim Davis (auteur)|Jim Davis]]
* Musique : [[Christophe Beck]]
* Musique : [[Christophe Beck]]
Ligne 51 : Ligne 51 :
* Distribution :
* Distribution :
** [[États-Unis]] : [[20th Century Studios|Twentieth Century Fox]]
** [[États-Unis]] : [[20th Century Studios|Twentieth Century Fox]]
** [[France]] : [[20th Century Studios#20th Century Fox en France|Twentieth Century Fox France]]
** [[France]] : [[20th Century Studios#20th Century Studios en France|Twentieth Century Fox France]]
** [[Suisse]] : Fox-Warner
** [[Suisse]] : Fox-Warner
* Budget : {{Unité|60|millions de [[Dollar américain|$]]}}<ref name="JP Box">{{Lien web|langue=fr|url=http://jpbox-office.com/fichfilm.php?id=355|titre=« ''Budget du film Garfield 2'' »|site=JP box-office.com|consulté le=17 juin 2021}}.</ref>
* Budget : {{Unité|60|millions de [[Dollar américain|$]]}}<ref name="JP Box">{{Lien web|langue=fr|url=http://jpbox-office.com/fichfilm.php?id=355|titre=« ''Budget du film Garfield 2'' »|site=JP box-office.com|consulté le=17 juin 2021}}.</ref>
Ligne 71 : Ligne 71 :


== Distribution ==
== Distribution ==
* [[Bill Murray]] <small>(VF : [[Sébastien Cauet]] ; VQ : [[Patrick Huard]])</small> : [[Garfield (personnage)|Garfield]]
* [[Bill Murray]] {{Doublage|VF=Sébastien Cauet|VQ=Patrick Huard}} : [[Garfield (personnage)|Garfield]] <small>(voix)</small>
* [[Breckin Meyer]] <small>(VF : [[Alexis Victor]] ; VQ : [[Louis-Philippe Dandenault]])</small> : [[Jon Arbuckle]]
* [[Breckin Meyer]] {{Doublage|VF=Alexis Victor|VQ=Louis-Philippe Dandenault}} : [[Jon Arbuckle]]
* [[Tim Curry]] <small>(VF : [[Emmanuel Curtil]] ; VQ : [[Denis Mercier (acteur)|Denis Mercier]])</small> : Prince
* [[Tim Curry]] {{Doublage|VF=Emmanuel Curtil|VQ=Denis Mercier|VQ_lien=Denis Mercier (acteur)}} : Prince <small>(voix)</small>
* [[Jennifer Love Hewitt]] <small>(VF : [[Virginie Efira]] ; VQ : [[Aline Pinsonneault]])</small> : [[Garfield (bande dessinée)#Autres personnages|Liz Wilson]]
* [[Jennifer Love Hewitt]] {{Doublage|VF=Virginie Efira|VQ=Aline Pinsonneault}} : [[Garfield (bande dessinée)#Autres personnages|{{Dr|Liz Wilson}}]]
* [[Billy Connolly]] <small>(VF : [[Gabriel Le Doze]] ; VQ : [[Vincent Davy]])</small> : Lord Dargis
* [[Billy Connolly]] {{Doublage|VF=Gabriel Le Doze|VQ=Vincent Davy}} : Lord Manfred Dargis
* [[Lucy Davis]] <small>(VF : [[Marie-Laure Dougnac]] ; VQ : [[Manon Arsenault]])</small> : Abby Westminster
* [[Lucy Davis]] {{Doublage|VF=Marie-Laure Dougnac|VQ=Manon Arsenault|VQ_lien=non}} : Abby Westminster
* [[Ian Abercrombie]] <small>(VF : [[Luc Ritz]] ; VQ : [[Marc Bellier]])</small> : Smithee
* [[Ian Abercrombie]] {{Doublage|VF=Luc Ritz|VF_lien=non|VQ=Marc Bellier}} : Smithee
* [[Jonny Rees|Greg Ellis]] <small>(VF : [[Jérôme Pauwels]] ; VQ : [[Martin Watier]])</small> : Nigel
* [[Jonny Rees|Greg Ellis]] {{Doublage|VF=Jérôme Pauwels|VQ=Martin Watier}} : Nigel, un [[furet]] <small>(voix)</small>
* [[Bob Hoskins]] <small>(VF : [[Roger Lumont]] ; VQ : [[Hubert Gagnon]])</small> : Winston
* [[Bob Hoskins]] {{Doublage|VF=Roger Lumont|VQ=Hubert Gagnon}} : Winston, un [[bulldog anglais]] <small>(voix)</small>
* [[Vinnie Jones]] <small>(VF : [[Marc Alfos]] ; VQ : </small>[[Jean-Luc Montminy]]<small>)</small> : Rommel
* [[Vinnie Jones]] {{Doublage|VF=Marc Alfos|VQ=Jean-Luc Montminy}} : Rommel, un [[rottweiler]] <small>(voix)</small>
* [[Roger Rees]] <small>(VF : [[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] ; VQ : [[Carl Béchard]])</small> : M. Hobbs
* [[Roger Rees]] {{Doublage|VF=Pierre Laurent|VF_lien=Pierre Laurent (acteur)|VQ=Carl Béchard}} : {{M.|Hobbs}}
* [[Joe Pasquale]] <small>(VF : [[Patrice Dozier]] ; VQ : </small>[[Gilbert Lachance]]<small>)</small> : Claudius
* {{Lien|langue=en|fr=Joe Pasquale}} {{Doublage|VF=Patrice Dozier|VQ=Gilbert Lachance}} : Claudius, un [[rat]] <small>(voix)</small>
* [[Sharon Osbourne]] <small>(VF : ? ; VQ : ?)</small> : Christophe
* [[Sharon Osbourne]] {{Doublage|VF=Jean-Claude Donda|VQ=Valérie Gagné}} : Christophe, une [[oie]] <small>(voix)</small>
* [[Rhys Ifans]] <small>(VF : [[Christophe Lemoine]] ; VQ : [[Bernard Fortin]])</small> : McBunny
* [[Rhys Ifans]] {{Doublage|VF=Christophe Lemoine|VQ=Bernard Fortin}} : McBunny, un [[lièvre belge]] <small>(voix)</small>
* [[Richard E. Grant]] <small>(VF : [[Gérard Surugue]] ; VQ : [[Daniel Picard]])</small> : Preston
* [[Richard E. Grant]] {{Doublage|VF=Gérard Surugue|VQ=Daniel Picard}} : Preston, un [[ara rouge]] <small>(voix)</small>
* [[Roscoe Lee Browne]] : le narrateur <small>(voix)</small>

:<small>{{Source RS Doublage}}<ref>{{Lien web|url=https://www.rsdoublage.com/film-1490-Garfield-2.html|titre=Fiche du doublage français du film|site=RS Doublage}}</ref> et ''AlloDoublage''<ref>{{Lien web|url=http://www.allodoublage.com/glossaire/definition.php?val=1930_garfield+2|titre=Fiche du doublage français du film|site=AlloDoublage}}</ref></small>


== Production ==
== Production ==
Ligne 106 : Ligne 109 :


=== Nominations ===
=== Nominations ===
* Le mauvais film de Stinkers <small>({{Langue|en|The Stinkers Bad Movie Awards}})</small> [[2006 au cinéma|2006]] :
* ''{{Langue|en|The Stinkers Bad Movie Awards}}'' [[2006 au cinéma|2006]] :
** Film de famille le plus grossier,
** Film de famille le plus grossier,
** Pire film d'animation.
** Pire film d'animation.
Ligne 142 : Ligne 145 :
[[Catégorie:Film mélangeant animation et prises de vues réelles]]
[[Catégorie:Film mélangeant animation et prises de vues réelles]]
[[Catégorie:Film Garfield]]
[[Catégorie:Film Garfield]]
[[Catégorie:Royauté au cinéma]]
[[Catégorie:Film sur les princes]]
[[Catégorie:Film se déroulant dans un château]]
[[Catégorie:Film de la 20th Century Fox]]
[[Catégorie:Film de la 20th Century Fox]]
[[Catégorie:Suite de film américain]]
[[Catégorie:Suite de film américain]]

Dernière version du 2 mai 2024 à 17:07

Garfield 2
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo du film
Titre québécois Garfield : Pacha royal
Titre original Garfield: A Tail of Two Kitties
Réalisation Tim Hill
Scénario Joel Cohen
Alec Sokolow
Acteurs principaux
Sociétés de production 20th Century Fox
Davis Entertainment Conpany
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau de l'Irlande Irlande
Genre Comédie
Animation
Durée 82 minutes
Sortie 2006

Série

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Garfield 2, ou Garfield : Pacha royal au Québec (Garfield: A Tail of Two Kitties), est un film d'animation et en prise de vues réelles américano-britanno-irlandais réalisé par Tim Hill, sorti en 2006.

Il fait suite au film Garfield, le film, sorti en 2004.

Le scénario est inspiré de l'histoire Le Prince et le Pauvre (The Prince and the Pauper) de Mark Twain. Le titre original fait référence au titre du roman Le Conte de deux cités (A Tale of Two Cities) de Charles Dickens.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Il était une fois, dans le château de Carlyle en Angleterre, une personne que l'on bichonnait comme un roi. Il s'appelle Prince et c'est ... un chat.

De l'autre côté du globe, aux États-Unis, Jon organise un dîner galant pour Liz car il a l'intention de la demander en mariage. Malheureusement, Liz ne peut rester car elle doit partir pour Londres. Jon, déprimé par la nouvelle, décide à son tour de partir pour Londres. Au château, le testament de l'ancienne propriétaire est lu. On y apprend que Smithee, le majordome peut y vivre jusqu'à sa mort. Alors que Lord Dargis pensait qu'il allait hériter des terres, c'est Prince, à la grande surprise générale, qui hérite. Lord Dargis jeta ensuite Prince dans la rivière qui se dirige vers Londres afin d'hériter du château car il veut en faire un hôtel de luxe. Durant une escapade à Londres, alors que Liz et Jon se promènent, Garfield et Prince sont confondus : Garfield est emmené à Carlyle par Smithee et Prince est récupéré par Jon.

Après de longues aventures, les deux chats s'allient et réussissent à la fin à sauver le château et les animaux que Lord Dargis voulait tuer.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Garfield: A Tale of Two Kitties
  • Titre français : Garfield 2
  • Titre québécois : Garfield : Pacha royal
  • Réalisation : Tim Hill
  • Scénario : Joel Cohen et Alec Sokolow, d'après les personnages de la bande dessinée de Jim Davis
  • Musique : Christophe Beck
  • Direction artistique : Louis M. Mann et Brian Ollman
  • Décors : Tony Burrough
  • Costumes : Francine Jamison-Tanchuck
  • Photographie : Peter Lyons Collister
  • Son : David MacMillan, Tony Dawe
  • Montage : Peter S. Elliot
  • Production : John Davis
Production déléguée : Michele Imperato, Brian Manis et Neil A. Machlis[1]

Distribution[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[12] et AlloDoublage[13]

Production[modifier | modifier le code]

Générique du film[modifier | modifier le code]

Accueil[modifier | modifier le code]

Box-office[modifier | modifier le code]

Distinctions[modifier | modifier le code]

Entre 2006 et 2007, Garfield 2 a été sélectionné 4 fois dans diverses catégories et n'a remporté aucune récompense[14],[15].

Nominations[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Classification États-Unis : « Classé PG pour certains éléments hors couleur. »

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Casting du film Garfield 2 », sur Allociné (consulté le ).
  2. « « Garfield 2 - Société de Production / Sociétés de distribution » » ({(en) sociétés partenaires), sur l'Internet Movie Database (consulté le ).
  3. a b c et d « Budget du film Garfield 2 », sur JP box-office.com (consulté le ).
  4. « « Garfield 2 - Spécifications techniques » » (spécifications techniques), sur l'Internet Movie Database (consulté le ).
  5. « « Garfield 2 - Dates de sortie » » (dates de sortie), sur l'Internet Movie Database (consulté le ).
  6. « Garfield Pacha Royal », sur cinoche.com (consulté le ).
  7. « Garfield: A Tail of Two Kitties », sur cineman.ch (consulté le ).
  8. « « Garfield 2 - Guide Parental » » ((en) guide parental), sur l'Internet Movie Database (consulté le ).
  9. (en) « Classification Parentale au Royaume-Uni », sur bbfc.co.uk (consulté le ).
  10. « Visa et Classification - Fiche œuvre Garfield 2 », sur CNC (consulté le ).
  11. « « Garfield 2 - Guide Parental » » (fiche film), sur Allociné (consulté le ).
  12. « Fiche du doublage français du film », sur RS Doublage
  13. « Fiche du doublage français du film », sur AlloDoublage
  14. a et b « « Garfield 2 - Distinctions » » ((en) récompenses), sur l'Internet Movie Database (consulté le ).
  15. a et b « Palmares du film Garfield 2 », sur Allociné (consulté le ).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]