« María Nsué Angüe » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
'''María Nsué Angüe''', née en 1945 à [[Ebebiyín]], dans la province de [[Kié-Ntem]] et morte le {{date de décès|18 janvier 2017}}, est une écrivaine de langue espagnole de [[Guinée équatoriale]] et ancienne ministre de l’éducation nationale, de la culture et de la condition féminine.<ref>http://www.abc.es/cultura/cultural/abci-maria-nsue-angue-abuela-cuentacuentos-201703210051_noticia.html María Nsue Angüe, la abuela cuentacuentos]</ref> |
'''María Nsué Angüe''', née en 1945 à [[Ebebiyín]], dans la province de [[Kié-Ntem]] et morte le {{date de décès|18 janvier 2017}}, est une écrivaine de langue espagnole de [[Guinée équatoriale]] et ancienne ministre de l’éducation nationale, de la culture et de la condition féminine.<ref>http://www.abc.es/cultura/cultural/abci-maria-nsue-angue-abuela-cuentacuentos-201703210051_noticia.html María Nsue Angüe, la abuela cuentacuentos]</ref> |
||
== Biographie == |
|||
Sa famille émigre en Espagne lorsqu'elle a 8 ans. |
Sa famille émigre en Espagne lorsqu'elle a 8 ans. |
||
Version du 13 novembre 2018 à 20:01
María Nsué Angüe
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nom de naissance |
María Nsué Angüe |
Nationalité | |
Activités |
Membre de |
---|
María Nsué Angüe, née en 1945 à Ebebiyín, dans la province de Kié-Ntem et morte le , est une écrivaine de langue espagnole de Guinée équatoriale et ancienne ministre de l’éducation nationale, de la culture et de la condition féminine.[1]
Biographie
Sa famille émigre en Espagne lorsqu'elle a 8 ans.
Elle est l'auteure d'Ekomo, premier roman publié par une femme de ce pays, ainsi que de poèmes et de nouvelles.
Œuvre
- Ekomo, Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED, Madrid, 1985, réédition SIAL Ediciones, colección Casa de África, Madrid 2007
- Mbaya, o la leyenda del sauce llorón, Nubenegra, Madrid 1997
- Relatos, Centro cultural Hispano-guineano, Malabo 1999
Traductions en français
- Ekomo, au cœur de la forêt guinéenne (titre original: Ekomo), traduit de l'espagnol par Françoise Harraca, Éditions L'Harmattan, Paris 1995
Notes et références
- http://www.abc.es/cultura/cultural/abci-maria-nsue-angue-abuela-cuentacuentos-201703210051_noticia.html María Nsue Angüe, la abuela cuentacuentos]
Voir aussi
Bibliographie
- Hubert Edzodzomo, Les représentations de la femme dans 'Ekomo' (1985) de Maria Nsue Angüe et 'Hija de la Fortuna' (1998) de Isabel Allende, Université François-Rabelais, Tours, 2013 (thèse, texte intégral en ligne)
- Anna Mester, Rethinking Ekomo by María Nsue Angüe: an Equatoguinean challenge to Spanishness
- Marina Ondo, « Femme, diversité culturelle et développement linguistique en Guinée Équatoriale à travers Ekomo de Maria Nsue Angüe », in La Revue des ressources, 12 novembre 2010