« Saison 7 de Bienvenue chez les Loud » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 697 : | Ligne 697 : | ||
| numéro = 321 (7-26) |
| numéro = 321 (7-26) |
||
| code de production = 714A |
| code de production = 714A |
||
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|18 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|18 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
||
*{{France}} : {{Date|3 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]] |
|||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 722 : | Ligne 723 : | ||
| numéro = 322 (7-27) |
| numéro = 322 (7-27) |
||
| code de production = 714B |
| code de production = 714B |
||
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|22 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|22 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
||
*{{France}} : {{Date|3 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]] |
|||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 747 : | Ligne 749 : | ||
| numéro = 323 (7-28) |
| numéro = 323 (7-28) |
||
| code de production = 715A |
| code de production = 715A |
||
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
||
*{{France}} : {{Date|4 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]] |
|||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 772 : | Ligne 775 : | ||
| numéro = 324 (7-29) |
| numéro = 324 (7-29) |
||
| code de production = 715B |
| code de production = 715B |
||
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|24 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|24 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
||
*{{France}} : {{Date|4 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]] |
|||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 797 : | Ligne 801 : | ||
| numéro = 325 (7-30) |
| numéro = 325 (7-30) |
||
| code de production = 716A |
| code de production = 716A |
||
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|25 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
| première diffusion = *{{États-Unis}} : {{Date|25 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]] |
||
*{{France}} : {{Date|5 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]] |
|||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 822 : | Ligne 827 : | ||
| numéro = 326 (7-31) |
| numéro = 326 (7-31) |
||
| code de production = 716B |
| code de production = 716B |
||
| première diffusion = |
| première diffusion = *{{France}} : {{Date|6 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]]<!--*{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]]<br>--> |
||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 872 : | Ligne 877 : | ||
| numéro = 328 (7-33) |
| numéro = 328 (7-33) |
||
| code de production = 718A |
| code de production = 718A |
||
| première diffusion = |
| première diffusion = *{{France}} : {{Date|7 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]]<!--*{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]]<br>--> |
||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 897 : | Ligne 902 : | ||
| numéro = 329 (7-34) |
| numéro = 329 (7-34) |
||
| code de production = 718B |
| code de production = 718B |
||
| première diffusion = |
| première diffusion = *{{France}} : {{Date|10 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]]<!--*{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]]<br>--> |
||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 922 : | Ligne 927 : | ||
| numéro = 330 (7-35) |
| numéro = 330 (7-35) |
||
| code de production = 719A |
| code de production = 719A |
||
| première diffusion = |
| première diffusion = *{{France}} : {{Date|11 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]]<!--*{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]]<br>--> |
||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 947 : | Ligne 952 : | ||
| numéro = 331 (7-36) |
| numéro = 331 (7-36) |
||
| code de production = 719B |
| code de production = 719B |
||
| première diffusion = |
| première diffusion = *{{France}} : {{Date|12 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]]<!--*{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]]<br>--> |
||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 972 : | Ligne 977 : | ||
| numéro = 332 (7-37) |
| numéro = 332 (7-37) |
||
| code de production = 720A |
| code de production = 720A |
||
| première diffusion = |
| première diffusion = *{{France}} : {{Date|13 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]]<!--*{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]]<br>--> |
||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
||
Ligne 997 : | Ligne 1 002 : | ||
| numéro = 333 (7-38) |
| numéro = 333 (7-38) |
||
| code de production = 720B |
| code de production = 720B |
||
| première diffusion = |
| première diffusion = *{{France}} : {{Date|14 juin 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (France)|Nickelodeon France]]<!--*{{États-Unis}} : {{Date|23 janvier 2024|à la télévision}} sur [[Nickelodeon (chaîne de télévision)|Nickelodeon]]<br>--> |
||
| réalisation = |
| réalisation = |
||
| scénario = |
| scénario = |
Version du 15 mai 2024 à 22:48
Saison 7 de
Bienvenue chez les Loud
Bienvenue chez les Loud
Logotype français de la série.
Série | Bienvenue chez les Loud |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | Nickelodeon |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 20 (38 segments) |
Durée | 22 minutes |
Chronologie
Cet article présente les épisodes de la septième saison de la série télévisée d'animation américaine Bienvenue chez les Loud diffusée aux États-Unis depuis le sur Nickelodeon.
En France, la septième saison est diffusée depuis le sur Nickelodeon France.
Production
Développement
Le 24 mars 2022, Nickelodeon annonce que la série est renouvelée pour une septième saison[1].
Diffusion
- États-Unis : Depuis le sur Nickelodeon.
- France : Depuis le sur Nickelodeon France.
Épisodes
Épisode 1 : Préhistoire post-moderne
Titre original
Réalisation
Waking History (trad. litt. : « Réveiller l'histoire »)
Numéro de production
296 (7-01)
Code de production
701A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Jessica Borutski
Scénario
Michelle Hiraishi
Épisode 2 : La Guerre des farces
Titre original
Réalisation
Pranks Fore Nothing (trad. litt. : « Des farces pour rien »)
Numéro de production
297 (7-02)
Code de production
701B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Patrick Pakula
Scénario
Yaron Farkash
Épisode 3 : Bébé rock
Titre original
Réalisation
Child's Play (trad. litt. : « Jeu d'enfant »)
Numéro de production
298 (7-03)
Code de production
702A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Jessica Borutski
Scénario
Anna Hill
Épisode 4 : Les petites manies
Titre original
Réalisation
Force of Habits (trad. litt. : « La force des habitudes »)
Numéro de production
299 (7-04)
Code de production
702B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Patrick Pakula
Scénario
Lake Fama
Épisode 5 : Ma vie sans sucreries
Titre original
Réalisation
Candy Crushed (trad. litt. : « Bonbons écrasés »)
Numéro de production
300 (7-05)
Code de production
703A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Jessica Borutski
Scénario
Colton Davis
Épisode 6 : Le maitre des désillusions
Titre original
Réalisation
Master of Delusion (trad. litt. : « Maître de l'illusion »)
Numéro de production
301 (7-06)
Code de production
703B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Jessica Borutski
Scénario
Colton Davis
Épisode 7 : Anniversaire et sortilèges
Titre original
Réalisation
Bye Bye Birthday (trad. litt. : « Au revoir anniversaire »)
Numéro de production
302 (7-07)
Code de production
704A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon[N 1]
- France : sur Nickelodeon France
Jessica Borutski
Scénario
Colton Davis
Épisode 8 : Le drôle, le dur et les caids
Titre original
Réalisation
Tough Guise (trad. litt. : « Déguisement difficile »)
Numéro de production
303 (7-08)
Code de production
704B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon[N 1]
- France : sur Nickelodeon France
Jessica Borutski
Scénario
Colton Davis
Épisode 9 : Sur la route : Le Bizzaritorium
Titre original
Road Trip: Bizarritorium (Bizarritorium) (trad. litt. : « Road Trip : Bizarritorium »)
Numéro de production
304 (7-09)
Code de production
705
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 10 : Sur la route : Les Loud à la Maison-Blanche
Titre original
Road Trip: Bringing Down the House (Bringing Down the House) (trad. litt. : « Road Trip : Faire tomber la maison »)
Numéro de production
305 (7-10)
Code de production
706A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 11 : Sur la route : Randonnée abandonnée
Titre original
Road Trip: Mountain Hard Pass (Mountain Hard Pass) (trad. litt. : « Road Trip : Col dur de la montagne »)
Numéro de production
306 (7-11)
Code de production
706B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 12 : Sur la route : Brad et Rita
Titre original
Road Trip: From Brad to Worse (From Brad to Worse) (trad. litt. : « Road Trip : De Brad à Pire »)
Numéro de production
307 (7-12)
Code de production
707A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 13 : Sur la route : À la recherche du pantin perdu
Titre original
Road Trip: Doll Day Afternoon (Doll Day Afternoon) (trad. litt. : « Road Trip : Après-midi de poupée »)
Numéro de production
308 (7-13)
Code de production
707B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 14 : Sur la route : la nouvelle star
Titre original
Road Trip: Screen Queen (Screen Queen) (trad. litt. : « Road Trip : Reine de l'écran »)
Numéro de production
309 (7-14)
Code de production
708A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 15 : Sur la route : fuite d'amitié
Titre original
Road Trip: Hide and Sneak (Hide and Sneak) (trad. litt. : « Road Trip : Cacher et se faufiler »)
Numéro de production
310 (7-15)
Code de production
708B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 16 : La valse des tricheurs
Titre original
Out of Step (trad. litt. : « Déphasé »)
Numéro de production
311 (7-16)
Code de production
709A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 17 : La méthode Astrid
Titre original
Too Cool for School (trad. litt. : « Trop cool pour l'école »)
Numéro de production
312 (7-17)
Code de production
709B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 18 : Remplaçante définitive
Titre original
Invités
Music to My Fears (trad. litt. : « Musique pour mes peurs »)
Numéro de production
313 (7-18)
Code de production
710A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
- Cristina Valenzuela : Nina
Épisode 19 : Un manège lessivant
Titre original
Fluff and Foiled (trad. litt. : « Duvet et déjoué »)
Numéro de production
314 (7-19)
Code de production
710B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 20 : Autant en emporte le van
Titre original
Leave No Van Behind (trad. litt. : « Ne laissez aucune camionnette derrière vous »)
Numéro de production
315 (7-20)
Code de production
711A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 21 : Sponsor, j'adore
Titre original
Sponsor Tripped (trad. litt. : « Sponsor déclenché »)
Numéro de production
316 (7-21)
Code de production
711B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 22 : Le roi de la fête
Titre original
Party Fowl (trad. litt. : « Volaille de fête »)
Numéro de production
317 (7-22)
Code de production
712A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 23 : Nuit blanche à Royal Woods
Titre original
Sleepless in Royal Woods (trad. litt. : « Insomnie à Royal Woods »)
Numéro de production
318 (7-23)
Code de production
712B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 24 : La vie rêvée de Liam
Titre original
Hunn-cutt Games (trad. litt. : « Jeux de chasse »)
Numéro de production
319 (7-24)
Code de production
713A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon[N 2]
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 25 : La reine du ring
Titre original
Can't Lynn Em All (trad. litt. : « Je ne peux pas les Lynn tous »)
Numéro de production
320 (7-25)
Code de production
713B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon[N 2]
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 26 : Au revoir, Tanya
Titre original
Bye, Tanya (trad. litt. : « Au revoir Tanya »)
Numéro de production
321 (7-26)
Code de production
714A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 27 : Sous la tombe
Titre original
What Lies Beneath (trad. litt. : « Ce qui se cache en dessous »)
Numéro de production
322 (7-27)
Code de production
714B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 28 : Un mystère se dévoile
Titre original
An Inspector Falls (trad. litt. : « Un inspecteur tombe »)
Numéro de production
323 (7-28)
Code de production
715A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 29 : Un sur un million
Titre original
One in a Million (trad. litt. : « Un sur un million »)
Numéro de production
324 (7-29)
Code de production
715B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 30 : Affrontez les farces
Titre original
Dread of the Class (trad. litt. : « La peur de la classe »)
Numéro de production
325 (7-30)
Code de production
716A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Épisode 31 : La mission d'une poupée volée
Titre original
Welcome to the Doll Heist (trad. litt. : « Bienvenue au Doll Heist »)
Numéro de production
326 (7-31)
Code de production
716B
Première diffusion- France : sur Nickelodeon France
Épisode 32 : Titre français non connu
Titre original
Twas the Fight Before Christmas (trad. litt. : « C'était le combat avant Noël »)
Numéro de production
327 (7-32)
Code de production
717
Épisode 33 : Gérer l'accord
Titre original
Let's Break a Deal (trad. litt. : « Passons un accord »)
Numéro de production
328 (7-33)
Code de production
718A
Première diffusion- France : sur Nickelodeon France
Épisode 34 : Un buffet devient réalité
Titre original
A Dish Come True (trad. litt. : « Un plat devenu réalité »)
Numéro de production
329 (7-34)
Code de production
718B
Première diffusion- France : sur Nickelodeon France
Épisode 35 : De l'argent á volér
Titre original
Beg, Borrow and Steele (trad. litt. : « Mendier, emprunter et voler »)
Numéro de production
330 (7-35)
Code de production
719A
Première diffusion- France : sur Nickelodeon France
Épisode 36 : Vivre riche
Titre original
There Will Be Mud (trad. litt. : « Il y aura de la boue »)
Numéro de production
331 (7-36)
Code de production
719B
Première diffusion- France : sur Nickelodeon France
Épisode 37 : École mystère
Titre original
Riddle School (trad. litt. : « École d'énigmes »)
Numéro de production
332 (7-37)
Code de production
720A
Première diffusion- France : sur Nickelodeon France
Épisode 38 : Chanteur d'opéra
Titre original
Love Me Tenor (trad. litt. : « Aime-moi ténor »)
Numéro de production
333 (7-38)
Code de production
720B
Première diffusion- France : sur Nickelodeon France
Notes et références
Notes
- Cet épisode est diffusé le .
- Cet épisode est diffusé le .
Références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « List of The Loud House episodes » (voir la liste des auteurs).
- Nickelodeon (@Nickelodeon), « There's still more stories to be told from within The Loud House 🏡 We just greenlit the cartoon for a seventh season! », sur Twitter,