Trésor de la langue française

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 17 février 2014 à 14:15 et modifiée en dernier par Salix (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Le Trésor de la langue française (TLF) est un dictionnaire de la langue française des XIXe siècle et XXe siècle, en 16 volumes. Il a été publié sur papier entre 1971 et 1994, date de parution du dernier volume, puis en 2004 sous forme de cédérom. L'ATILF en propose une version informatisée : Le Trésor de la langue française informatisé (TLFi).

Histoire

Ce dictionnaire est destiné à remplacer le Littré entré dans le domaine public. En 1960 Paul Imbs fonde le Centre de recherche pour un Trésor de la langue française (CRTLF), devenu l'Institut national de la langue française (INALF), puis l'UMR d'Analyse et traitement informatique de la langue française (ATILF), chargé de rassembler la documentation nécessaire à la rédaction et à la publication du TLF[1].

Les tomes I à VII du Trésor de la langue française ont été réalisés sous la direction de Paul Imbs. Après la retraite du fondateur, les tomes VIII à XVI ont été élaborés sous la direction de Bernard Quemada.

En novembre 2004 un cédérom du Trésor de la langue française paraît chez CNRS Éditions[1].

Le Trésor de la langue française informatisé, ou TLFi, est la version informatisée du TLF, en accès libre sur le site de l'ATILF, ainsi qu'avec d'autres ressources sur le site du CNRTL.

Contenu

La version informatisée des 16 volumes (et 1 supplément) du TLF donne un accès libre et gratuit à :

  • 100 000 mots (et leur histoire) [2];
  • 270 000 définitions[2] ;
  • 430 000 exemples[2] ;
  • 350 millions de caractères[2].

Le supplément n'a jamais vu le jour sous forme imprimée[3],[4], mais se constitue sur le web, sous l'impulsion de l'ATILF[5].

Recherche

la version informatisée du TLF a été composée en objets élémentaires (« définitions, exemples, indicateurs de domaine technique, indicateurs sémantiques, grammaticaux, stylistiques, etc. ») permettant une recherche complexe en 3 niveaux :

  1. visualisation "article par article", en pouvant rechercher des informations particulières (définitions, syntagmes...)[2] ;
  2. recherche assistée permettant par exemple de rechercher les mots d'origine anglaise, ou associés à un domaine particulier (aviation) ou caractéristiques d'un régionalisme (spécificités canadiennes)[2];
  3. requêtes complexes, avec la possibilité par exemple d'extraire uniquement le vocabulaire d'un sous-domaine répondant à deux caractères précis[2]...

Volumes

Notes et références

  1. a et b ATILF
  2. a b c d e f et g INALF index du TFl, consulté 2013-06-28
  3. Cf. Valérie Bonnet et Dominique Desmarchelier, Politiquement sportif : Mots. Les langages du politique, n°84, Paris, Gallimard, juillet 2007, p. 86 [lire en ligne].
  4. Voir aussi Christophe Rey, Philippe Reynés, Dictionnaires, norme(s) et sociolinguistique, Carnets d'atelier de sociolinguistique no 5, Paris, L'Harmattan, 2011, p. 35 [lire en ligne].
  5. Voir à ce propos le site minimaliste dévolu par l'ATILF à ce supplément.

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Bibliographie

  • Étienne Brunet, Le Vocabulaire de Jean Giraudoux, structure et évolution : Statistique et informatique appliquées à l’étude des textes à partir du Trésor de la langue française, Genève, éditions Slatkine, 1978, 688 p., pas d’ISBN, ouvrage issu d’une thèse de doctorat d’État soutenue à Nice le 6 janvier 1976, ouvrage distingué par le CNRS qui lui a accordé la médaille de bronze de l’année 1976 au titre de la 36e section, Études linguistiques et littéraires françaises