Aller au contenu

Discussion Projet:Cinéma

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
notifications du projet Cinéma
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 3 février 2015 à 10:45 et modifiée en dernier par Chopin06 (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Autres discussions [liste]




Ceci est la page destinée à discuter des améliorations du projet « Cinéma ».
Rappelez-vous :

CNC

Bonjour et bonnes années à tous,

Le contact avec le CNC (donc j’ai déjà parlé ici : Discussion_Projet:Cinéma/Archive 62#Projet du CNC) avance et une réunion physique à Paris semble nécessaire. Est-ce que certains d’entres vous serait disponibles ? que soit soit sur place ou pour la préparation en amont ainsi que le suivi en aval (@Octave.H, @Soboky, @Cinephile1999 et @Anne-Laure WMFr).

Sur les données, le CNC a plus à offrir que juste les « métadonnées » dont je parlais en octobre. Il faut voir avec eux ce qu’ils peuvent offrir et ce que l’on souhaite avoir sur les articles (par exemple, faire le tri entre leurs données et contenus propres qu’ils peuvent facilement avoir et transférer et ceux des éditeurs/diffuseurs qui sont moins accessibles, entre ceux qui correspondent à ce que l’on fait déjà comme les informations des infoboxes ou des sections « fiche technique » et ceux qui n’ont pas encore une place habituelle dans les articles, etc.). En bref : Noël est passé mais n’hésitez pas à faire une liste de cadeaux que vous aimeriez avoir Émoticône.

Cdlt, Vigneron * discut. 12 janvier 2015 à 16:39 (CET)[répondre]

Disponible. • Octave.H hello 12 janvier 2015 à 20:26 (CET)[répondre]
Aussi.--Soboky [me répondre] 12 janvier 2015 à 20:43 (CET)[répondre]
Bonjour, je ne suis malheureusement pas sur Paris, ce qui sera difficile pour moi d'être disponible. Comment puis-je suivre l'avancement du projet à distance ? --Cinephile1999 (discuter) 13 janvier 2015 à 13:48 (CET)[répondre]
Bonjour Cinephile1999 (d · c · b),
J’essayerais évidemment de vous tenir au courant de l’avancement au fur et à mesure.
Cdlt, Vigneron * discut. 14 janvier 2015 à 20:15 (CET)[répondre]
Notification VIGNERON : Je vous en remercie. Cdlt --Cinephile1999 (discuter) 15 janvier 2015 à 19:02 (CET)[répondre]

Titre en français (oui, encore)

Bonjour,

juste pour savoir, je travaille un peu sur le film Bonnie et Clyde et ça me fait tout bizarre d'écrire Bonnie et Clyde, pour ne pas dire que ça m'écorche les doigts sur le clavier à chaque fois que je le tape. J'ai fait une petite recherche où je ne trouve que Bonnie & Clyde, et mes petites oreilles n'ont jamais entendu que Bonnie and Clyde, que ce soit dans des discussions de cinéphiles ou ailleurs (jimagine que la chanson de Gainsbourg y est pour beaucoup) et le film s'appelle aussi à l'anglo-saxonne sur Allociné. Bonnie and Clyde (film) est rouge comme le sang dans le film, je pense que c'est renommable sans problème, quitte à faire passer un robot pour les pages liées, mais vu que la page s'est toujours appelée comme ça j'ai tout de même un doute. Merci de vos avis.--Soboky [me répondre] 12 janvier 2015 à 22:29 (CET)[répondre]

L'affiche française ici donne Bonnie et Clyde. --Clodion 12 janvier 2015 à 22:44 (CET)[répondre]
Bravo de l'avoir trouvée, je ne trouvais que les jaquettes de DVD qui disent Bonnie & Clyde. Voila qui va me déprimer. Je vais quand même récupérer le lien rouge en redirection, ça peut toujours servir. (Smiley: triste) --Soboky [me répondre] 12 janvier 2015 à 23:01 (CET)[répondre]
Le texte descriptif de l'affiche dit « Affiche originale française du film Bonnie and Clyde » ??? --Jacques (me laisser un message) 12 janvier 2015 à 23:51 (CET)[répondre]
Je constate que je ne dois pas être la seule sur WP à qui ça pose problème, puisqu'actuellement, dans les filmographies d'Arthur Penn et de Robert Benton, il est indiqué qu'ils ont travaillé sur « Bonnie and Clyde » uniquement. Warren Beatty a lui joué et produit « Bonnie et Clyde (Bonnie and Clyde). » Quand à Faye Dunaway sa filmographie indique qu'elle a carrément joué dans « Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde) ». J'ai l'impression que ce titre français est quasiment inutilisé en dehors de Wikipédia. Je comprends la convention qui veut qu'on utilise le titre sous lequel il est sorti en France, mais ça continue de me faire bizarre, puisqu'on l'entend si rarement. Cordialement.--Soboky [me répondre] 13 janvier 2015 à 09:43 (CET
Et non, y a pas que WP : « Bonnie et Clyde » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database... Émoticône sourire. • Octave.H hello 13 janvier 2015 à 12:52 (CET)[répondre]
Le titre en français Bonnie et Clyde a bien été utilisé, comme le montrent plusieurs affiches qui semblent d'époque (comme ici, contrairement à celle-ci qui est clairement plus récente), donc, par respect des conventions, il semble que ce soit plus pertinent d'utiliser celui-ci. Notons que l'existence de sources francophones qui écrivent « and » ou utilisent l'ambigu « & » ne signifie rien au sens strict. Il existe bien des publications francophones qui parlent de Vertigo au lieu de Sueurs froides, cela ne remet en question ni la qualité de ces sources ni le fait que Sueurs froides est bien le titre français du film de Hitchcock. Ici c'est pareil, c'est juste un peu moins net car le changement est minime. --TwøWiñgš Et si on discutait ? 13 janvier 2015 à 16:01 (CET)[répondre]

Quelques bouquins parle bien de Bonnie et Clyde comme Figures du nouvel Hollywood de Sébastien Miguel. Dans les livres français, Ngram démontre que Bonnie and Clyde est plus souvent utilisé, mais Bonnie et Clyde est quand même utilisé. Je suis aussi pour le fait de garder ET qui correspond au titre sous lequel est sorti le film en France, et au vu que celui-ci est quand même utilisé dans les bouquins en français (même si ce n'est pas le plus couramment utilisé). Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 janvier 2015 à 13:01 (CET)[répondre]

Autres titres en français qui posent problème (ça n'arrête pas !)

Je suis tombé sur deux autres cas qui m'ont interrogé :

  1. Gett, le procès de Viviane Amsalem, distribué en France simplement sous le titre Le procès de Viviane Amsalem : Unifrance propose le titre long, mais cela semble correspondre à un titre provisoire (peut-être utilisé en festival ?) combinant le titre original et le titre français.
  2. Deux fenêtres, distribué en France sous le titre international Still the Water : apparemment le titre Deux fenêtres a été utilisé par certains médias lors de sa sélection à Cannes mais même le site officiel du festival ne propose pas ce titre. Et je ne trouve même pas trace d'une sortie au Québec (donc pas de titre québécois).

--TwøWiñgš Et si on discutait ? 13 janvier 2015 à 15:52 (CET)[répondre]

- L'affiche ([1]) indique ’גט - Le procès de Vivane Amsalem’ soit en traduisant le mot hébreu ’Gett - Le procès de Viviane Amsalem’
- Unifrance reprend ’Gett - Le procès de Viviane Amsalem’ ([2])
- Le distributeur français indique plutôt ’Le procès de Viviane Amsalem’ ([3]). Gett est repris, systématiquement en hébreu, dans le dossier de presse ([4]).
En conclusion, je dirai que le titre de l’article devrait être ’Le procès de Viviane Amsalem’ mais le titre complet est ’גט - Le procès de Vivane Amsalem’
’Deux fenêtres’ est une traduction littérale du titre original japonais. Au moment de la sortie à Cannes, le titre français étant inconnu, chacun fait un peu comme il veut. Il n’y a aucune ambiguïté sur le titre utilisé lors de la sortie en France. L’article doit donc se nommer ’Still the Water’
--Brunok (discuter) 14 janvier 2015 à 23:01 (CET)[répondre]
J'ai renommé l’article ’Deux fenêtres’ en ’Still the Water’ --Brunok (discuter) 15 janvier 2015 à 20:49 (CET)[répondre]

Contestation du label BA pour Les Dents de la mer

Bonjour,

comme annoncé précédemment, je me décide à contester le label BA de l'article Les Dents de la mer, la procédure est ici : Discussion:Les Dents de la mer/Bon article. Cordialement.--Soboky [me répondre] 19 janvier 2015 à 23:47 (CET)[répondre]

Deux films Amador ?

Bonjour,

Ayant repéré une homonymie sur l'article Amparo Soler Leal, j'ai corrigé un soit-disant film appelé Amador de 1964. J'ai par conséquent ajouté ce film sur la page d'homonymie sous le lien Amador (film, 1964).

Cependant, ce film n'est pas cité ni sur wp:es ni sur wp:en.

Je vous laisse vérifier si ce film existe bien, et si c'est le cas, peut-être renommer le film de 2010 Amador (film) en Amador (film, 2010). Sinon, corrigez l'article Amparo Soler Leal.

Cordialement, --Daehan [p|d|d] 20 janvier 2015 à 22:49 (CET)[répondre]

Le film de 1964 existe, interprété notamment par Maurice Ronet ([5], [6]). Hector H (discuter) 21 janvier 2015 à 10:52 (CET)[répondre]
Bonjour Hector H (d · c · b),
Le lien imdb semble indiquer que le film est de 1966, non ?
Du coup, faut-il renommer Amador (film) en Amador (film, 2010) ? (quand l'autre sera créé, j'imagine...)
Cordialement, --Daehan [p|d|d] 21 janvier 2015 à 15:06 (CET)[répondre]
Les quelques sources que j'ai pu consulter mentionnent 1964 comme année de production : pour la sortie du film, c'est effectivement plutôt 1966. Mais il paraît être resté inédit en France et, de plus, il a eu des problèmes avec la censure en Espagne. Il faudrait que je regarde dans les revues de cinéma de l'époque (il y a semble-t-il au moins un article de Cinéma qui en parle). Conclusion, je ne peux pas dire grand chose... Par ailleurs, sauf erreur de compréhension de ma part et sous réserve de l'avis des autres contributeurs, Amador de Fernando León de Aranoa doit être renommé puisque le même titre est utilisé pour un autre film dont l'article sera peut-être créé rapidement. Cordialement. Hector H (discuter) 21 janvier 2015 à 18:32 (CET) Je viens de voir qu'il y a une note sur le film dans La Saison cinématographique 65. Je vais regarder ça... Hector H (discuter) 21 janvier 2015 à 18:38 (CET)[répondre]
L'article a été créé, Amador. • Octave.H hello 22 janvier 2015 à 17:47 (CET)[répondre]

Information acceptable ou non ?

Sur l'article Avengers : L'Ère d'Ultron, dans la section « Suite », l'information suivante est donnée : « Anthony et Joe Russo, réalisateurs de Captain America : Le Soldat de l'hiver et Captain America: Civil War, succèderont à Joss Whedon à la mise en scène ». Au début c'était une source de Première, mais l'information n'était pas officielle, j'ai donc annulé la modification. Ensuite, une autre source (celle actuellement) dit que c'est bien eux qui réaliseront les deux prochains films, mais cette information vient des e-mails hackés de Sony, du coup est-ce officiel et acceptable ou non ? --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 21 janvier 2015 à 10:08 (CET)[répondre]

Bonjour, pourquoi ne pas l'écrire au conditionnel, du genre « en 2014, par des email piratés de Sony, on apprend que X et Y auraient été choisis pour réaliser » ou « Selon Première, Truc et machin auraient été choisis... mais l'information n'est pas officielle » avec la source en note qui va bien ? Cordialement.--Soboky [me répondre] 21 janvier 2015 à 10:12 (CET)[répondre]
Me convient ainsi Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 janvier 2015 à 12:36 (CET)[répondre]
Oui mais justement ce n'est pas officiel. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 21 janvier 2015 à 18:33 (CET)[répondre]
Oui mais justement si l'on prévient le lecteur que ce n'est pas officiel (ce qui ne veux pas dire que l'info est fausse ou que c'est une rumeur), et de quelle manière l'info a été découverte (donc par un piratage de mail), le lecteur est ainsi prévenu. Le lecteur étant assez grand et intelligent pour faire ce qu'il veux de l'info. Contrairement à des infos indiqué dans wikipédia sans source, ou tourné de manière à faire croire que l'info serait réelle, officielle, etc. on créé alors de la désinformation, ou du travail inédit, ce qui n'est clairement pas le but de wikipédia, d'où le sourçage, et il suffit d'expliquer au lecteur les conditions d'utilisation de cette source, pour ne plus en faire de la désinformation (puisque prévenu d'où vient l'info) ni du travail inédit, puisque sourcé. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 janvier 2015 à 18:59 (CET)[répondre]
Merci pour cette explication claire, et à vous deux, j'ai reformulé. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 21 janvier 2015 à 22:09 (CET)[répondre]

A propos du « v » dans Batman v Superman: Dawn of Justice

Bonjour. Y aurait-il des spécialistes pouvant confirmer la signification du « v » dans Batman v Superman: Dawn of Justice ? On sait que ce n'est pas versus mais si c'est une signification complêtement à l'opposer, ce serait bien de le savoir...

Je copie-colle la discussion sur Discussion Projet:Comics. LatinoSeuropa (discuter) 22 janvier 2015 à 12:48 (CET)[répondre]

Bonsoir. J'ai trouvé cette source dans l'article en anglais où Zack Snyder explique que le v à la place du vs est un moyen de signifier que le film ne va pas être un simple « versus movie » mais qu'il y aura une relation plus complexe entre les 2 persos principaux (le "v" pouvant sous-entendre "evolve", une relation qui évolue, d'après l'article). Olyvar (d) 22 janvier 2015 à 20:48 (CET)[répondre]

Relecture article

Salut, alors voilà, j'ai beaucoup travaillé sur l'article Halloween 4, qui a été promu BA, mais il reste encore quelques fautes. J'ai déjà corrigé le problème de la cohérence des temps mais pour le reste je pense avoir besoin de l'aide d'un correcteur alors si quelqu'un pouvait faire une relecture de l'article, ce serait vraiment parfait. Et n'hésitez pas à mettre des modèles "pas clair" dans l'article si vous en trouvez. Merci d'avance. --Halloween6 (discuter) 24 janvier 2015 à 11:50 (CET)[répondre]

Catégorie

Existe-t-il une catégorie indiquant les films qui manquent d'illustration et sinon que diriez-vous d'une demande d'ajout d'une telle catégorie par un bot ? Cordialement, — Racconish 📥 25 janvier 2015 à 11:38 (CET)[répondre]

Bonjour,
Pour info, le bot NaggoBot (d · c · b) fait un repérage tous les jours de tous les articles n'ayant pas d'images alors que les autres wikis en ont (voir Utilisateur:NaggoBot/Illustrations).
Vous pouvez peut-être voir avec son dresseur s'il peut filtrer spécialement pour vous.
Cordialement, --Daehan [p|d|d] 25 janvier 2015 à 13:49 (CET)[répondre]
Bonne idée, merci. Cordialement, — Racconish 📥 26 janvier 2015 à 13:52 (CET)[répondre]

Personnages et acteurs principaux de l'Univers cinématographique Marvel

Bonjour que pensez vous du paragraphe Univers cinématographique Marvel#Personnages et acteurs principaux ? Personnellement, il me laisse un peu dubitatif. --Clodion 26 janvier 2015 à 13:45 (CET)[répondre]

Démarche conceptuellement compréhensible mais clairement inadaptée au contexte technique de WP, ne serait-ce que par l'impossibilité d'affichage persistant des titres du tableau. -- Vincent alias Fourvin 26 janvier 2015 à 13:58 (CET)[répondre]
Tout ce que je peux vous dire depuis mon téléphone c'est que c'est une galère à afficher sur le site mobile et que le terme "principaux" me semble un chouïa exagéré vu le nombre important qu'ils sont. Cordialement.Soboky [me répondre] 26 janvier 2015 à 16:01 (CET)[répondre]
Ce tableau est mal foutu, mais me parait pertinent, intéressant voir nécessaire, s'il est correctement retravaillé pour un affichage disons... moins abscons Jmex (♫) 26 janvier 2015 à 16:33 (CET)[répondre]
Je ne vois pas trop comment faire... A moins de scinder en autant de tableaux que de groupes de personnages, en réduire le nombre de ces derniers et d'intervertir les axes X/Y ? -- Vincent alias Fourvin 26 janvier 2015 à 18:16 (CET)[répondre]

Bonjour, j’envisageais plutôt l'abandon du tableau pour des listes à puce. Peut-être comme ça :

--Clodion 27 janvier 2015 à 12:13 (CET)[répondre]

Bonjour, c'est ce que j'avais commencé à faire, mais je suis pris par d'autres trucs en ce moment et j'ai laissé tombé. Cela me semble néanmoins être la solution la plus évidente et surtout la plus simple. Apollinaire93 (discuter) 27 janvier 2015 à 15:42 (CET)[répondre]
Un tableau me semble beaucoup plus lisible pour croiser films, personnages et acteurs. Néanmoins, pour des séries de films dépassant la dizaine, il conviendrait de scinder le tableau. Soit phases I et II ensemble, phase III ensuite, ou alors un tableau par phase. Patangel (discuter) 27 janvier 2015 à 14:43 (CET)[répondre]

D'ailleurs je me demande si l’intérêt de ce tableau n'est pas plutôt la récurrence. Ne faudrait-il pas renommer le paragraphe Personnages et acteurs récurrents . Prenons l'exemple du personnage important Obadiah Stane dans Iron Man 1. Il n'est présent que dans cet opus. On ne le revois plus dans les autres films. Quel est l'intérêt de le garder ici ? --Clodion 28 janvier 2015 à 13:39 (CET)[répondre]

Oui, l'intérêt de ce tableau est effectivement la récurrence et il faudrait retirer les personnages n'apparaissant qu'une seule fois. Patangel (discuter) 28 janvier 2015 à 15:24 (CET)[répondre]

En y réfléchissant hier soir sous ma douche, j'ai pensé à faire un tableau dans ce style :

Personnages Premier film Deuxième film Troisième film Quatrième film Cinquième film
Tony Stark alias
Iron Man
Iron Man
Robert Downey Jr.
Iron Man 2
Robert Downey Jr.
Avengers
Robert Downey Jr.
Iron Man 3
Robert Downey Jr.
Avengers 2
Robert Downey Jr.
James Rhodes alias
War Machine
Iron Man
Don Cheadle
Iron Man 2
Terrence Howard
Iron Man 3
Terrence Howard
Avengers 2
Terrence Howard

--Clodion 29 janvier 2015 à 08:48 (CET)[répondre]

Division de catégories secondaires en année, une bonne idée ?

Bonjour. Je vous copie-colle un début de discussion que j'ai entamé sur Discussion Projet:Catégories.

Je vous explique en gros, je commence à voir plusieurs catégories sur une page d'un film (par exemple) où l'on voit plusieurs fois l'année 2013. Elle a la catégorie:2013 en fantasy, puis la catégorie:2013 en science-fiction, et enfin celle habituelle la catégorie:Film sorti en 2013.
Bien sùr, je n'ai pas approfondit mais il doit y avoir aussi la catégorie:Film de science-fiction, puis sans doute la catégorie:Film de fantasy. En bref, on retrouve plusieurs mots plusieurs fois dans plusieurs catégories.

Il faut une certaine logique pour comprendre la hiérarchie des catégories, et là, au premier coup d'oeil, il n'y a pas un gros soucis d'après vous ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par LatinoSeuropa (discuter)

Je ne suis pas sûr de comprendre la problématique que tu soulèves. Si les différents projets, comme le Cinéma, ont jugé intéressant d'avoir des catégories par années dans leurs domaines respectifs (je crois qu'il y a aussi pour la littérature, la musique, le sport, l'aéronautique, l'astronautique, ... et même le rail !), c'est que cela pouvait apporter une information ou un point de vue qui apporte quelque chose d'un point encyclopédique. Et cela n'est bien sûr pas antinomique avec les catégories plus générales, puisque les thématiques propres ne se plient pas nécessairement à une grille chronologique.
Je pense n'avoir pas trop d'avis par rapport au doublonnage que tu sembles soulever, je me dis que si ça peut présenter un intérêt pour d'autres, je ne vois pas trop de raison d'aller à l'encontre, surtout si ça ne va pas à l'encontre de ma conception de WP :-) -- Vincent alias Fourvin 28 janvier 2015 à 22:26 (CET)[répondre]
Notification Fourvin : pour informations, les catégories par années qui divisent des catégories déjà existantes (comme catégorie:film espagnol sorti en 2013 au lieu de catégorie:film espagnol et catégorie:film sorti en 2013), le projet cinéma ne les a pas choisies, on était plutôt contre. En particulier pour les problèmes de nationalités : un film peut avoir de multiples nationalités, on se retrouve avec des nombres de catégories multipliées en bas d'article. Cordialement.--Soboky [me répondre] 29 janvier 2015 à 11:04 (CET)[répondre]
La problématique que soulève LatinoSeuropa (d · c · b) (dite-moi si je me trompe) est la "problématique" des catégories année en genre (2013 en science-fiction, 2014 en fantasy, etc.). Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 29 janvier 2015 à 12:27 (CET)[répondre]
Ce que je comprends c'est que LatinoSeuropa souhaite faire supprimer les catégories 2013 en science-fiction, 2014 en fantasy, au motif qu'elle sont inutiles car obtenu par de croisement de catégorie... sans être méchant faire et défaire c'est toujours faire quelque chose mais certains font vraiment tout et n'importe quoi pour augmenter leur éditcount Émoticône --GdGourou - Talk to °o° 29 janvier 2015 à 12:47 (CET)[répondre]
J'ai plutôt l'impression, si on veut jouer à ça (mais veut-on vraiment jouer à ça ?) que c'est le projet catégories qui a tenté de nous imposer des catégories croisées inadaptées au projet et qu'on n'a finalement pas eu trop le choix. Pour mémoire. --Soboky [me répondre] 29 janvier 2015 à 13:00 (CET)[répondre]
Notification Gdgourou : Je pense exactement la même chose concernant une possible volonté personnelle d'augmenter ses édits.
Notification Soboky :,Notification Mith : on se comprend parfaitement. Émoticône sourire LatinoSeuropa (discuter) 30 janvier 2015 à 11:38 (CET)[répondre]

film : L'Affaire Lafarge

Bonjour,

Je viens de rajouter le film sur quelques pages concernées - par contre lorsque je vais sur la page L'Affaire Lafarge (film), on ne parle que du 1er film de 1938, alors qu'il y en a un autre très intéressant de 1954 de Stellio Lorenzi, et surtout les interprètes Maria Casares et Pierre Mondy - Il serait peut-être dommage de ne pas le nommer car Maria Casares donne le ton dans ce drame.

Je viens de m'apercevoir de cela car je l'ai visionné ce soir, j'ai ce film dans mon PC.

Donc mon message est juste pour information - si vous désirez l'ajouter à cette page CINEMA.

Ce second film était télévisé - voir commentaires INA sous l'extrait du film.


Réalisation de Stellio Lorenzi. Assistants Roger Benamou et Pierre Nivollet. Décors de J.J. Gambut.

Cordialement Joinfinity

Merci beaucoup, mais n'oubliez pas que Wikipédia est modifiable par tous, n'hésitez pas à créer le film, si celui-ci est sourçable. S'il s'agit d'un téléfilm, le projet:Télévision sera peut être aussi intéressé. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 30 janvier 2015 à 12:31 (CET)[répondre]

film : imitation game

Ce film étant parti pour faire un tabac, il serait bon que l'on complète l'ébauche que j'ai commencé hier sur l'un de ses personnages principaux : Joan Clarke. Merci d'avance Michel1961 (discuter) 30 janvier 2015 à 15:22 (CET)[répondre]

Catégories de doublage

Je viens de découvrir que l'IP 89.95.4.80 (d · c · b) a fait des rajouts à la chaîne de Catégorie:Acteur de doublage francophone à des dizaines de pages ayant déjà la Catégorie:Acteur de doublage français. Je ne sais pas sur quelle discussion communautaire se base cette attitude, mais je trouve ça assez peu rationnel : la question peut éventuellement se poser pour les Belges (et encore : j'ignore si le doublage est pratiqué en Flandre) et les Canadiens, mais les Français qui ne sont pas francophones sont à mon avis assez rares. On se retrouve donc, à mon sens, avec un nombre impressionnant de doublons en folie, que je trouve totalement inutiles. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 31 janvier 2015 à 09:53 (CET)[répondre]

En fait, j'ai créé la Catégorie:Acteur de doublage français, ainsi qu'une dizaine d'autres catégories de doubleurs par nationalité il y a deux mois. Je pensais que cela serait plus lisible qu'une seule grande catégorie francophone. Mais plusieurs personnes ont pensé qu'il fallait absolument les deux. J'aurais dû moi-même bien replacer la catégorie francophone, mais c'est une tâche que j'ai sans cesse remis à plus tard. Deux catégories, cela me semble néanmoins gérable. Apollinaire93 (discuter) 31 janvier 2015 à 10:27 (CET)[répondre]
C'est surtout un peu absurde, à mon avis. J'aimerais bien avoir un exemple d'acteur de doublage français non francophone : il y en a peut-être, mais je doute qu'il y en ait assez pour justifier une catégorie séparée. Tenons compte aussi du fait qu'en l'état, nous avons surtout des Français : je ne sais pas si nous aurons un jour assez de contenu pour faire des trucs comme Catégorie:Acteur de doublage indien tamoulophone, mais pour le moment nous nous trouverions avec quelque chose comme 80% de doublons. A mon sens, Catégorie:Acteur de doublage français devrait être une sous-catégorie de Catégorie:Acteur de doublage francophone, sauf éventuelles exceptions. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 31 janvier 2015 à 10:37 (CET)[répondre]
D'accord avec cette solution. En fait, un de mes objectifs était de prouver cette prédominance absolue des Français par rapport aux autres, ce qu'on ne pouvait pas voir quand il n'y avait qu'une seule immense catégorie avec 600 noms. Apollinaire93 (discuter) 31 janvier 2015 à 10:52 (CET)[répondre]
Entièrement d'accord avec Jean-Jacques Georges (d · c · b) : Catégorie:Acteur de doublage français devrait être une sous-catégorie de Catégorie:Acteur de doublage francophone. Patangel (discuter) 31 janvier 2015 à 11:03 (CET)[répondre]
Peut-être aurait-il fallu s'interroger sur les implications éventuelles avant de vouloir réformer tout ce qui touche au doublage. À partir du moment où il a été choisi de faire une distinction entre langue et nationalité (ce qui n'est pas une mauvaise idée), il faut l'assumer. Dès lors « acteur de doublage francophone » et « acteur de doublage français » ne constituent pas des doublons, sauf à être accusé une fois de plus (et pour le coup pas forcément à tort) de francocentrisme en prétendant que par défaut un acteur de doublage français est forcément francophone, contrairement à ses homologues belges, suisses ou canadiens.
Le fait n'est pas de savoir s'il existe des acteurs de doublage français non francophones, mais d'imaginer qu'il en existe qui sont peut-être aussi anglophones, hispanophones, etc. Ex. Matthew Géczy est à la fois un « acteur de doublage américain », un « acteur de doublage francophone » et un « acteur de doublage anglophone ».
En revanche, sous-catégoriser les acteurs français, belges, québécois... dans les acteurs francophones pourrait laisser entendre qu'il s'agit de variantes du français, ce qui est un vrai nid à trolls si on en juge par certaines polémiques récurrentes. C'est donc a priori une mauvaise idée pour la sérénité du projet. --V°o°xhominis [allô?] 31 janvier 2015 à 11:12 (CET)[répondre]
Mes deux sous : si vous voulez faire une distinction entre langue et nationalité, il faudrait qu'elle transparaisse de façon claire dans le nom des catégories, sinon il y aura toujours des contributeurs bien intentionnés (Émoticône) qui ne comprendront pas et interviendront... Patangel (discuter) 31 janvier 2015 à 11:21 (CET)[répondre]
Bonjour. Je suis partisan de la solution de JJG pour sa simplicité et qui évite la double catégorisation. On peut répondre à la remarque de Voxhominis en précisant en en-tête les conditions d'inclusion dans les catégories. Il est dommage que cette précaution ne soit pas faite systématiquement. Cordialement --Priper (discuter) 31 janvier 2015 à 11:29 (CET)[répondre]
Bonjour , je cite Voxhominis prétendant que par défaut un acteur de doublage français est forcément francophone, contrairement à ses homologues belges, suisses ou canadiens. Émoticône. A ce que je sache, contrairement au Canada, la Suisse ou la Belgique, la seule langue officielle de la France est le français, ceci est un fait et non du francocentrisme. Donc j'aimerai connaître les cas concret et non marginaux qui justifierait de préciser la langue dans les cas des doubleurs français non francophone, on est dans le théorique et le coupage de cheveux en quatre. Ce genre de double catégorisation est simplement non pertinent, pour appuyer l'avis de Jean-Jacques Georges je signale que la Catégorie:Écrivain français est une sous catégorie de Catégorie:Écrivain francophone. Préciser la langue ne concerne que les pays ayant plusieurs langues officielles. Kirtapmémé sage 31 janvier 2015 à 13:21 (CET)[répondre]
Exactement. Catégorie:Acteur de doublage québécois ou Catégorie:Acteur de doublage français n'ont pas vocation à être autre chose que des sous-catégories de Catégorie:Acteur de doublage francophone : celle-ci n'a pas à doublonner avec elles, sauf pour les rares - je dirais plutôt éventuelles - exceptions. Je ne vois pas où seraient les "nids à trolls", ni quelle ambiguïté il pourrait y avoir là-dedans. Inutile de vouloir se compliquer la vie. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 31 janvier 2015 à 23:06 (CET)[répondre]
Bonsoir, c'est moi qui avait créé les doublons, je m'excuse mais je pensais bien faire. A la base je voulais regrouper tous les comédiens le mieux possible car ils étaient éparpillés entre "doublage francophone" et "doublage français" . Je suis en train de finir de tout corriger (de supprimer les doublons) en prenant compte de ce qui a été dit ici (voir Catégorie:Acteur de doublage francophone). J'aurai bientôt fini. Par contre il y a une page que je ne peux pas mettre à jour, elle est protégée. C'est Bruno Choël. Quelqu'un pourrait s'en charger svp. Merci Utilisateur:89.95.4.80 (discuter) 31 janvier 2015 à 23:28 (CET)[répondre]

Vérification de titre

Bonjour,

J'ai créé l'article suivant : Soda : Un trop long week-end, mais je ne suis pas sûr du titre. S'écrit-il bien comme ça ? --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 31 janvier 2015 à 13:34 (CET)[répondre]

Spoilers dans les synopsis

Bonjour à tous !

La plupart des pages de films intègrent une section "synopsis". Or, dans cette section, la plupart des gens s'attendent à trouver une introduction au film, comme à l'arrière des boîtiers de DVD. Or, la plupart de ces synopsis sur Wikipédia révèlent des éléments-clés du film, et en gâchent le visionnage et l'appréciation du scénario pour ceux qui lisent la section. Il serait donc intéressant de rajouter un bandeau d'avertissement du type "attention spoiler" dans une couleur voyante au dessus de cette section, ou de la masquer et de mettre un bouton "afficher la section" accompagné d'un avertissement !

Merci d'avance de vos réactions et propositions quant à ce sujet.

Hugo. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 90.55.29.92 (discuter)

Bonsoir,
Une série de modèles spoiler existaient pour indiquer qu’on dévoile des moments de l’œuvre qui gâcheraient le suspense. Ils ont été supprimés en juillet 2011 suite à une discussion. Vous pouvez la consulter en cliquant ici. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 31 janvier 2015 à 21:26 (CET)[répondre]
Wikipédia est une encyclopédie. Elle vise donc à donner une connaissance aussi complète que possible sur les sujets qu'elle traite (bon, d'accord, pour pas mal d'ébauches, on n'y est pas encore, mais on vise à ça). Les articles de Wikipédia ne sont pas là pour donner envie ou non de voir un film mais pour informer. Le but n'est pas de donner une introduction au film et il est tout à fait normal que beaucoup d'articles racontent toute l'histoire du film. S'il vous faut juste une introduction, beaucoup d'autres sites pourront vous la donner. Peut-être les articles de Wikipédia sont-ils faits plus pour être lus après avoir vu le film qu'avant... Cordialement.--Soboky [me répondre] 31 janvier 2015 à 21:58 (CET)[répondre]

C'est aux gens de de choisir les bons sites pour avoir une simple intro, une encyclopédie n'est pas là pour ça !!! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 janvier 2015 à 22:32 (CET)[répondre]

Tout le monde ne voit pas Wikipédia de la même façon. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 31 janvier 2015 à 23:19 (CET)[répondre]
On peut toujours (et n'importe qui peut le faire !) découper le résumé en sous-sections de type : Mise en place de l'intrigue / Actions et événements / Dénouement et révélations finales. Ce type de découpage se trouve dans nombre de films. --Oiseau des bois (discuter) 1 février 2015 à 00:18 (CET)[répondre]
Quelque part, il a raison. Un synopsis doit être court et simple. Et tout ce qui est détaillé devrait s'appeler par exemple "résumé détaillé". Je pense qu'il y a du travail à faire pour que le nom d'une section soit le plus correct possible afin de bien correspondre à ce que l'on y attend. LatinoSeuropa (discuter) 1 février 2015 à 14:52 (CET)[répondre]
En ce qui me concerne, ça fait des années que je trouve l'argument selon lequel "Wikipédia est une encyclopédie" complètement nul. Et alors ? A titre personnel, j'ai toujours trouvé que les rédacteurs d'encyclopédies du cinéma qui révélaient la fin du film (parfois même dans une notice extrêmement courte !) étaient des ploucs. On n'est pas forcés de les imiter... Je continue, avec le recul, de trouver que la suppression du bandeau "spoiler" qui avait au moins la politesse d'avertir le lecteur "ce qui suit révèle des éléments clés de l'intrigue" est quelque chose de désastreux, car cela permettait de corriger ce défaut structurel de wikipédia. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 15:19 (CET)[répondre]
En ce qui me concerne, je ne suis pas opposé au rétablissement du spoiler (« avertissement au lecteur »). Effectivement, ça permet d'avertir loyalement le lecteur. Cela ne me gênerait pas qu'il y ait un nouveau sondage à ce sujet. N'ayant jamais lancé de sondage, et ne voulant pas paraître ridicule, je ne m'y risquerai pas (futur de l'indicatif), mais soutiendrais (conditionnel) celui qui le lancerait. --Oiseau des bois (discuter) 1 février 2015 à 16:34 (CET)[répondre]
Il n'y aura pas de retour du « spoiler ». Par contre, on peut avertir le lecteur avec un titre de section adéquat. De mon avis, je ne vois aucun problême qu'il y ait deux sous-sections dans un paragraphe « Scénario », une courte et simple s'appellant « Synopsis » et une autre s'appellant « Résumé détaillé ». Le lecteur aura l'avertissement nécessaire à ne pas lire l'autre section si cela ne l'intéresse pas sans passer par une balise quelconque. LatinoSeuropa (discuter) 1 février 2015 à 17:21 (CET)[répondre]
Cette solution est bien. --Oiseau des bois (discuter) 1 février 2015 à 17:31 (CET)[répondre]
Je suis d'accord avec l'avis de JGG. Ce qui nous fait, parmi les avis exprimés jusqu'à maintenant, trois (Edit: 2 et demi) pour et 1 contre le retour du bandeau spoiler. Pourquoi ne pas rediscuter (calmement si possible...)? Par ailleurs, un synopsis est tout de même censé présenter l'ensemble du film (sans forcément dévoiler la chute), pas seulement la situation initiale. Je ne suis pas du tout favorable à deux sections, cela embrouillerait tout. Apollinaire93 (discuter) 1 février 2015 à 17:35 (CET)[répondre]
Définition de « Synopsis » selon le Larousse. Ca ne doit pas aller, par définition, au-delà d'une ébauche. C'est pour cela que certains sont surpris, et je ne vois en quoi deux sous-sections bien définies embrouilleraient quoi que ce soit. LatinoSeuropa (discuter) 1 février 2015 à 17:42 (CET)[répondre]
Je continue à ne pas voir en quoi une encyclopédie - et encore moins un projet d'encyclopédie comme wikipédia - devrait avoir l'obligation de révéler la fin des films, des romans, etc. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 17:51 (CET)[répondre]
J'opterais pour la solution de LatinoSeuropa. — Arkélis (envoyer un message) 1 février 2015 à 18:07 (CET)[répondre]

Notification Jean-Jacques Georges : « j'ai toujours trouvé que les rédacteurs d'encyclopédies du cinéma qui révélaient la fin du film (parfois même dans une notice extrêmement courte !) étaient des ploucs »... ah la finesse de certains arguments (soupirs).
A part ça, c'est toujours hallucinant de voir que des débats et discussions reviennent indéfiniment malgré les rappels.
Tout d'abord, rappelons que le mot "synopsis" ne veut pas dire "super court" contrairement à ce qu'on pense trop souvent. Je rappelle à chaque fois la définition du mot par Vincent Pinel dans son Vocabulaire technique du cinéma (ouvrage de référence) : « Exposé sommaire, en quelques lignes, voire quelques pages, du contenu dramatique ou documentaire d'un film ». On remarquera aussi que cette définition, à travers le choix du mot « contenu », ne dit pas qu'il faudrait absolument laisser de côté la fin ou les éléments-clés.
Autre rappel : c'est aussi la neutralité qui nous conduit à écrire les synopsis en incluant la fin, les rebondissements et autres éléments de suspense, car enlever ou conserver tel ou tel élément risque souvent de varier selon les points de vue. Par exemple, quand on résume La Mort aux trousses, si on décide de stopper le synopsis pour ne pas "gâcher le suspense", on l'arrête où ? Le choix n'est pas neutre... Et que dire des films dont l'histoire est censée être connue de tous, notamment si ça se base sur un évènement réel ? On ne révèle pas que le Titanic se prend un iceberg ? Émoticône
D'autre part, WP est une encyclopédie, pas un instrument de promotion, de critique ou de donnage d'envie de voir des films (excusez-moi ce néologisme Émoticône). Une encyclopédie est là pour informer. Et quitte à passer pour un plouc aux yeux des sans-nuances, il m'est arrivé plusieurs fois de consulter un article dans le but soit de me rappeler certains éléments de l'histoire d'un film que j'avais vu il y a longtemps, soit de comprendre des éléments que je n'étais pas sûr d'avoir compris. Dans ces cas-là, je suis très reconnaissant à certains d'avoir, justement, évité de passer sous silence les éléments que je cherchais ! Et si j'ai envie d'avoir un vague pitch d'un film, je vais ailleurs, pas sur WP.
Enfin, rappelons que l'accumulation de bandeaux n'est pas souhaitable. Je précise (et vous pouvez le vérifier en parcourant la PàS du modèle spoiler) que j'avais d'abord été un fervent supporter de tels messages de ménagement du lecteur, mais j'ai ensuite réfléchi, pesé le pour et le contre, et changé d'avis. Si on commence ainsi, c'est la porte ouverte à toutes les dérives : "Attention sujet à caractère pornographique", "Attention c'est peut-être contraire à vos convictions religieuses", "Attention contenu idéologiquement socialiste", "Attention cher lecteur végétarien ça risque de vous choquer"... Une encyclopédie n'est pas faite pour ça, le lecteur est censé comprendre ce que ça implique de consulter une encyclopédie et qui plus est une encyclopédie balayant un large spectre de sujets. --TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 18:09 (CET)[répondre]

Oui, je maintiens qu'un critique de cinéma, rédacteur d'encyclopédie, etc, qui se croit obligé de raconter dans le détail la fin d'une oeuvre, agit de manière incorrecte (c'est peut-être un vocabulaire plus modéré que "plouc", mais ça veut dire la même chose). Une encyclopédie est là pour informer : oui, cela implique de donner les informations nécessaires, pas de gâcher la vie des gens.
Reste que si on se croit obligés de faire ça, cela nécessite à mon avis d'avoir le modèle spoiler, dont la suppression était à mon avis une décision calamiteuse. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 18:14 (CET)[répondre]
Il faudra que tu me donnes les références de ton dictionnaire qui te donne "incorrect" comme synonyme de "plouc".
Pour l'intérêt d'évoquer systématiquement la fin et les éléments-clés d'une histoire (et non pas tous les détails, car jamais personne n'a défendu un tel point de vue), je l'ai expliqué, je ne peux pas faire mieux, il suffit que tu saches lire ce qui est expliqué ci-dessus.
Quant au modèle, là aussi c'est expliqué ci-dessus ainsi que dans l'ancienne PàS.
Mais je rejoins l'avis de LatinoSeuropa (d · c · b), tout simplement car j'ai déjà proposé une solution du même type par le passé, qui était restée lettre morte. On peut toujours espérer que cette fois sera la bonne. En effet, une telle solution à trois intérêts : 1) cela évite d'avoir recours à un bandeau ; 2) cela permet à ceux qui ne veulent pas gâcher leur plaisir d'avoir un court aperçu de l'histoire ; 3) cela permet aux gens qui le souhaitent ou en ont besoin d'avoir plus de détails (comme c'est souvent mon cas, voir plus haut). Bref une solution qui évite les égoïsmes. Reste juste à déterminer les intitulés. Il me semble qu'à l'époque (quand, je ne sais plus...) j'avais suggéré quelque chose comme "Synopsis" ou "Histoire du film" avec deux sous-sections "Synopsis court" et "Résumé détaillé", ou quelque chose comme ça... --TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 18:33 (CET)[répondre]
Il ne faut pas confondre "obligé" et "autorisé"... De nombreux articles de films n'ont pas de résumé détaillé. — Arkélis (envoyer un message) 1 février 2015 à 19:13 (CET)[répondre]
On est "obligés" si on respecte le devoir d'information que l'on a et si on veut être utile à ceux qui, comme Fourvin et moi-même, ont besoin de ce genre d'infos. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 20:46 (CET)[répondre]
Mes deux centimes : en tant que cinéphile, ou lecteur, je déteste qu'on me révèle le piment d'une intrigue, et notamment, et surtout, dans les critiques. Mais précisément en tant que cinéphile, j'ai besoin d'avoir des références complètes qui soient capables de nourrir mes interrogations, mes analyses, y compris les révélations critiques. (Sans compter les fois où je n'ai pas pu voir la fin du film et que j'aimerais bien la connaître !). Et c'est ce que j'attends des ouvrages "sérieux" consacrés aux films, et je confère cette fonction aux encyclopédies, et donc à Wikipédia. En revanche, par respect pour (le plaisir de) la découverte (et qu'est Wikiépdia si ce n'est un instrument au service de la découverte du savoir ?), un avertissement que le synopsis/résumé contient des révélations me semble nécessaire. Et à ceux qui ne sont pas d'accord avec moi, je leur révèle qui est Kayser Söze, ce qu'il advient du Titanic ou si Juliette arrive à retrouver Roméo... Émoticône -- Vincent alias Fourvin 1 février 2015 à 19:59 (CET)[répondre]
M'en fous, je connais les trois, je peux donc ne pas être d'accord avec toi. Émoticône --TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 20:46 (CET)[répondre]
"Incorrect" est synonyme de "plouc" dans la mesure où ça veut dire également "mal élevé".
Pour l'organisation des résumés par section, pourquoi pas, mais je trouve ça plus laborieux qu'un simple bandeau spoiler et, surtout, je doute que ce soit vraiment mis en pratique par beaucoup de monde. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 21:02 (CET)[répondre]
Je rappelle un truc tout bête : on est censé, à terme, faire mieux qu'une simple ébauche, genre viser l'AdQ, avec une section analyse. Et dans l'analyse, il arrive bien souvent que les sources sérieuses abordent la fin du film. je ne me vois pas aborder dans la partie analyse des séquences du film qui n'auront pas été au moins évoquées ou décrites dans le résumé du film. Mais je ne suis qu'une plouf et j'ai sans doute des arguments nuls, c'est vrai que développer des articles au delà de l'ébauche, c'est juste un truc de ploucs.--Une plouc parmi d'autres avec des arguments nuls [me répondre] 1 février 2015 à 21:30 (CET)[répondre]
Très franchement, je ne pense pas que développer la page au-delà de l'ébauche - ce que bien des "articles", ou plutôt des "fiches" cinéma de wikipédia sont déjà incapables de faire - nécessite de révéler la fin du film, y compris si l'on cite des éléments d'analyse. C'est en tout cas très loin d'être toujours indispensable. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 22:04 (CET)[répondre]
Dans les faits, en le faisant concrètement et non en donnant des arguments basés sur du vide, on a besoin de parler de la fin du film. ils suffit que les sources l'aient analysée. mais vous avez sûrement plein d'exemples d'AdQ qui n'évoquent pas la fin des films ?--Soboky [me répondre] 1 février 2015 à 22:10 (CET)[répondre]
Honnêtement, je m'en fous un peu, du label "AdQ"... Surtout, ce n'est pas parce que les sources évoquent une chose qu'on est forcés de la reproduire ici si cela risque d'être plus désagréable qu'autre chose pour le lecteur. Il y a beaucoup d'autres éléments intéressants dans un film sans qu'on soit obligés de parler de la fin du film, y compris quant on veut faire un article un tant soit peu développé.
Mais par ailleurs, la question n'est pas tant de parler de la fin ou non : le vrai problème pour moi est que nous n'ayons plus de modèle "spoiler". Je trouve vraiment cette suppression désastreuse. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 22:17 (CET)[répondre]
Bonsoir, en ce qui me concerne, la suppression du bandeau "spoiler" fut un acte de salubrité wikipédienne. Nous sommes sur le projet Cinéma, et ici donc nous faisons comme les encyclopédies spécialisés du cinéma. Celle que j'ai sous la main (une encyclo Atlas Histoire illustrée du 7 eme art) dans les article consacré aux film, donnent l'histoire complète avec le dénouement et sans avertissement. Ainsi sans avoir vu le film, je connaissais la fin d'Easy Rider, non seulement cela n'a pas gaché mon plaisir mais au contraire m'a donné envie de voir ce film. Patrick Brion dans ces nombreux ouvrage thématiques sur le fim noir, le film fantastique ou le western donne lui aussi l'intrigue complète du film avec les images tant qu'à faire. Comme cela les lecteurs connaissent la fin de la Planète des Singes, rien qu'en voyant le fameux plan de la statue de la Liberté échoué, qui a d'ailleurs illustré des jaquette DVD du film (bonjour le spoiler justement). Un spoiler on sait pas quand ça commence, le simple fait de voir les visages de certains acteurs dans certaines série donne déja des indication, une bande annonce d'une série peut dévoiler elle aussi l'histoire (exemple la BA de la saison 5 de Breaking Bad sur Arte). A ce que je sache nous somme ici pour donner toute l'information disponible sur un film, par conséquent toute l'histoire de son début à sa fin, tout comme nous le ferions pour un roman, une bande dessiné ou un opéra (imaginons un spoiler sur l'Orfeo de Monteverdi pour avoir l'air bien ridicule) on est pas là pour ménager des lecteurs. Un spoiler n'est pas dans les attributions d 'une encyclopédie, car on ne doit pas avertir sur le contenu, ce qui relève de la violation de neutralité. Ce n'est de toute manière pas ici que se déciderait le retour de ce bandeau, vu que ça ne concerne pas que le cinéma. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 01:17 (CET) édit autre point contre le retour de ce furoncle rédactionnel, il va de soi que seuls certains films seraient touchés, les plus récent ,car il serait assez stupide de les mettre sur des films des année 50 ou 70. Donc il y aurait aussi une visée publicitaire en se focalisant seulement sur les dernières sortie ou les blockbusters à la mode, genre pour ne pas gâcher le ticket d'entrée du potentiel client du multiplex du coin. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 01:27 (CET)[répondre]
Pour rappel, on peut relire Wikipédia:Dévoiler l'intrigue du récit ainsi que Discussion modèle:Spoiler/Suppression. --Oiseau des bois (discuter) 2 février 2015 à 08:49 (CET)[répondre]
Attention, Kirtap (d · c · b) et moi sommes en désaccord ! C'est suffisamment rare pour que ça s'arrose ! Émoticône
Plus sérieusement, je sais bien que des dictionnaires ou encyclopédies du cinéma peuvent raconter la fin des films. Mais avec tout le respect que je dois à des gens comme Patrick Brion ou Jean Tulard, j'ai toujours trouvé ça insupportable. On pense ce qu'on veut du modèle "spoiler" qui aurait en effet pu être plus élégant, mais je trouvais très bienvenu que wikipédia apporte un palliatif à cette tare récurrente. Et sinon, même s'il est évident que certaines fins - comme celle de "La Planète des singes" - sont très connues, je pense qu'il ne faudrait même pas raconter la fin des films des années 50-70 : j'ai pu constater personnellement que certaines personnes ne connaissaient pas la fin de "Psychose", et que leur visionnage du film n'en était que plus "rafraîchissant". Je suis peut-être un peu "intégriste" dans mon antipathie pour les spoilers, mais il faut aussi se dire que les spectateurs peuvent ne pas connaître les films antérieurs aux années 50, voire 80 (c'est d'ailleurs souvent le cas, hélas).
Dans l'ensemble, cette histoire de spoilers n'est pas dramatique (en toute franchise, je ne regarde quasiment jamais les pages cinéma de wikipédia fr, que je trouve généralement très mauvaises, indépendamment de la taille de leur contenu) mais je trouverai toujours dommage de se draper dans l'argument de l'encyclopédisme... pour reproduire justement l'un de ses défauts les plus récurrents et les plus agaçants. Ce qui fait que je déplore à la fois Wikipédia:Dévoile l'intrigue du récit et Discussion modèle:Spoiler/Suppression... Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 09:09 (CET)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Personnellement, si je ne veux pas qu'on me refuse la possibilité de « dévoiler » la fin des films dans le synopsis, je ne suis pas contre le retour du modèle spoiler, que je n'ai jamais connu, puisque je suis arrivée sur WP en 2012 et que ce modèle a été supprimé en 2011. À mon très humble avis, la longueur de la discussion ici présente vaut largement une DRP. Quelqu'un s'oppose-t-il à ce que je lance cette procédure ? On aura une nouvelle PàS et on en discute là-bas. On pourra éventuellement améliorer le modèle une fois restauré en en discutant. Cordialement.--Soboky [me répondre] 2 février 2015 à 12:12 (CET)[répondre]

Tu peux mais je préviens de suite que je voterai contre... comme déjà dis par plusieurs personnes, on écrit une encylcopédie et si on rapporte des analyses ou des critiques sur un flm autant être complet. --GdGourou - Talk to °o° 2 février 2015 à 12:17 (CET)[répondre]
Tous le monde va gueuler car cela fera la 5ème fois que ce bandeau passe en PàS !!! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 février 2015 à 12:19 (CET)[répondre]
M'étonnerai fort qu'une DRP aboutisse à quoi que ce soit vu le score sans appel de la PàS, je m'y opposerai aussi. Eventuellement je ne m'opposerai pas à un sondage si ça en amuse certains. Pour répondre à Notification Jean-Jacques Georges : avec qui je suis plutôt en accord en général sur d'autre sujet (notamment le doublage), le problème du bandeau spoiler c'est qu'il ne concerne pas que le cinéma, et que n'importe qui ira le planter dans un article du moment qu'il trouve que l'article lui dévoile des éléments qu'il ne veut pas voir. Récemment j'ai réverté un contributeur qui supprimait sous ce prétexte la liste des participants d'une télé-réalité, donc on voit bien que ce probleme va toucher plein de domaines. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 12:35 (CET)[répondre]
Je dois dire que c'est justement parce que je raconte la fin dans les résumés et que je pense que c'est souvent nécessaire que je suis pour son retour. Je précise que je vois dans ce que j'ai parcouru de l'ancienne discussion qu'il est indiqué qu'il n'y a pas besoin de cet avertissement parce qu'il faut indiquer un titre du genre « intrigue et dénouement. » Ce que personne ne fait, ou très rarement.--Soboky [me répondre] 2 février 2015 à 12:42 (CET)[répondre]
Mais comme je l'ai dis cela ne concerne pas que le cinéma et surtout cela ne concerne pas que l'intrigue du film et le synopsis. Je prend un exemple concret si dans la section "Production" d'un film ou d'une série, je raconte comment le maquilleur a réalisé les effets spéciaux de la mort spectaculaire du méchant, je fais un spoiler, je dévoile le film, alors dans ce cas non seulement le bandeau sera dans le synopsis mais aussi dans la section des secrets du tournage, ce qui sera ridicule. Autre exemple, dans le cas des films en plusieurs partie ou des série, le début d'une nouvelle saison est souvent le spoiler de la saison précédente, donc il ne faudrait, pas mettre de synopsis du tout pour la saison 2 de Games of Throne par exemple, ou de la saison 5 de Walking Dead car ceux qui tombent sur le début de l'histoire connaissant de fait la fin de la précédente saison qui se termine en général par un cliffhanger. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 12:52 (CET)[répondre]
Oui, un découpage "intrigue / dénouement", pourquoi pas ? Mais en effet, je doute fort que quiconque aille le mettre partout.
J'avoue ne pas trop voir le rapport avec la liste des participants d'une télé-réalité ? Il est certain qu'il ne faut pas confondre avec toute forme de "révélation d'infos qu'on ne veut pas voir".
Il est également certain qu'on ne pourra pas éviter de révéler certaines informations ici et là : sans même parler des séries télé, je vois mal comment raconter le synopsis du Retour du Jedi sans révéler au moins une partie de la fin de L'Empire contre-attaque. Mais à mon avis, il faut essayer de limiter tout ça le plus possible. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 13:32 (CET)[répondre]
Je suis résolument contre le retour d'un avertissement spoiler pour les raisons qui ont été évoquées ici par d'autres et dans les multiples PàS. Je recommande la lecture de en:WP:SPOIL, en:WP:NDA où les arguments sont développés (notamment que ce qui constitue un spoiler aux yeux de celui qui dépose un tel avertissement est un travail inédit manifeste). Je suis également opposé à toute forme d'auto-censure qui viserait à éviter de révéler des informations dans les articles sous prétexte de révéler des éléments de l'histoire. WP:CHEVALMORT est également utile. Cdt. — mro [d] 2 février 2015 à 13:44 (CET)[répondre]
en:WP:SPOIL est effectivement édifiant, dans le mauvais sens du terme : "editors could not reach a consensus". En voilà un bel argument ! Je n'en ferai pas une maladie, mais je trouve continue à trouver ça déplorable. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 13:51 (CET)[répondre]
en:WP:SPOIL montre que l'avertissement a été retiré suite aux nombreux abus de son usage vu qu'on l'utilisait n'importe comment However, by 2007, some editors were also including spoiler warnings in articles about myths, folklore, fairy tales, and even biblical stories. Donc il ne faut pas se leurrer si retour de ce gadget il sera apposé sur toute forme de "révélation d'infos qu'on ne veut pas voir" car c'était déjà le cas avant, quand il existait, et que c'est surtout sous ce motif que je constate beaucoup de caviardage d'infos. Quand au fait de mettre deux synopsis "intrigue / dénouement", un synopsis "light" pour les uns et un plus complet pour les autres , je ne vois aucunement la nécessité de doublonner la même histoire dans deux section qui se suivrait. Éventuellement on peut (et on doit) exposer brièvement l'intrigue dans le RI. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 14:45 (CET)[répondre]
C'est clair qu'il ne faut pas abuser de ce genre de choses, comme par exemple en cachant la fin de l'histoire de Blanche-neige ou des trois petits cochons. D'un autre côté, je ne pense pas que ce genre d'abus caricaturaux justifie l'absence totale d'avertissement. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 15:42 (CET)[répondre]
Cela dépend du lecteur... blanche-neige n'est pas connu de tout le monde (très jeune enfant, population non européenne,...) et au contraire si un film possède une intrigue très compliquée qui a fortement été étudiée il faut l'évoquer --GdGourou - Talk to °o° 2 février 2015 à 15:57 (CET)[répondre]
Voila tout est dit, cela dépend du lecteur c'est une affaire de subjectivité et de point de vue personnel. Ce qui va à l'encontre de la NPoV, il y a toujours quelqu'un qui trouvera un motif pour justifier son avertissement spoiler, et ce motif sera toujours illégitime. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 17:07 (CET)[répondre]

C'est une discussion qui tourne en rond. Je ne veux pas être méchant mais certains devraient accepter une bonne fois pour toute qu'il n'y aura pas de retour du bandeau « spoiler ». A partir de ce moment là, peut être qu'ils verront la solution qui s'offre à eux.
En faite, c'est quoi le vrai problême ? Le vrai problême est qu'il y aura toujours des contributeurs qui détailleront toujours plus la section « Synopsis » malgrès le sens de ce terme (être un bref exposé écrit d'un sujet d'un film selon le Larousse). Donc, celui qui est gêné par le trop de détail de la section « Synopsis », ce que je peux comprendre car on ne s'y attend pas, il a juste à modifier en deux sous-sections d'un paragraphe « Scénario » par exemple, quelques lignes reste en sous-section « Synopsis » et le reste en « Résumé détaillé ». Simple comme bonjour. LatinoSeuropa (discuter) 2 février 2015 à 18:29 (CET)[répondre]

Quelqu'un parle allemand ?

Parce que j'ai un problème sur un article sur un film allemand : voir ici. Donc si vous voulez vous y coller (parce qu'il faudrait aussi se charger des fiches techniques et artistiques, mais je peux m'y mettre ce soir. Bises.--Soboky [me répondre] 2 février 2015 à 13:08 (CET)[répondre]

Catégorie film indien.

Je suis le seul a être perplexe devant les titres de catégories : Catégorie:Film de Bollywood, Catégorie:Film de Kollywood, Catégorie:Film de Tollywood. Nous pourrions pas avoir Film hindi, Film tamoul ?? Ou sur le modèle de en:Category:Indian films by language. --Nouill 2 février 2015 à 18:51 (CET)[répondre]

Oui et non. Film hindi ou film tamoul ça ne veux rien dire, ce ne sont pas des nationalités (comme film français). En revanche cat:Film en hindi ou cat:Film en tamoul je préfère. En revanche, un film en hindi n'est (je pense) pas forcément un film de Bollywood, comme un film en anglais (ou même un film américain) n'est pas forcément un film d'Hollywood. L'un est par langue, l'autre est par studio. Cela fonctionne dans un sens uniquement, tous les film de Bollywood sont en hindi mais pas tous les films en hindi sont de Bollywood. J'imagine qu'il y a aussi des films indépendants en Inde, non ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 février 2015 à 19:27 (CET)[répondre]
Ouai, je reste moyennement convaincu par ces catégories. Le terme de Bollywood (et aussi les autres) reste assez ambigui (notamment quand je regarde en:Bollywood), ça me donne vraiment l'impression que le terme concerne tant les films produits/réalisés/tournés (généralement sans précision) à Bombay, que le cinéma en hindi dans son ensemble qui n'est pas forcément fait concrètement à Bombay. J'ai des gros doute que tout les films de Catégorie:Film de Bollywood, Catégorie:Film de Kollywood, soit forcément issu de Bombay ou de Chennai. --Nouill 2 février 2015 à 19:51 (CET)[répondre]
Je ne suis pas tout à fait d'accord : hindi, bengali et tamoul sont des nationalités en Inde au sens où québécois est une nationalité au Canada. Ils ont chacun une langue, une culture, des traditions artistiques, y compris en cinéma. Donc ça me paraît légitime que ces nationalités soient distinguées, et elles sont assimilables à leurs langues respectives. En revanche d'accord avec toi : Bollywood est un style, en hindi, et tous les films en hindi tournés à Bombay ne font pas du Bollywood (p.ex. le très joli Lunch Box), qui plus est l'hindi est également parlé à Delhi (qui ne produit que des téléfilms). -- Vincent alias Fourvin 2 février 2015 à 21:49 (CET)[répondre]
(Post non en rapport avec le sujet.) Le retour de Fourvin après plusieurs années il me semble Émoticône sourire ! Re-bienvenue, même si je participe peu, je lis beaucoup de choses sur ces pages, et je n'avais plus vu Fourvin depuis pas mal de temps. Super ! --Chopin06 (d) 3 février 2015 à 09:45 (CET)[répondre]