Meic Stephens
Meic Stephens
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalités | |
Formation | |
Activités | |
Enfant |
Huw Stephens (en) |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de |
Learned Society of Wales (en) (- |
Distinction |
Fellow of the Learned Society of Wales (d) () |
Archives conservées par |
Meic Stephens, né le à Treforest et mort le [2], est un journaliste, poète et traducteur gallois.
Œuvres
- Linguistic Minorities in Western Europe (1976, J. D. Lewis)
- Green Horse (1978)
- [ed.] The Oxford Companion to the Literature of Wales (1986, Oxford University Press)
- The New Companion to the Literature of Wales (1998, University of Wales Press)
- Illuminations: An Anthology of Welsh Short Prose (1998, Welsh Academic Press)
- A Most Peculiar People: Quotations About Wales and the Welsh (1992, University of Wales Press)
- Little Book of Welsh Quotations (1997, Appletree Press)
- A Pocket Guide Series: Wales in Quotation (1999, University of Wales Press)
- Welsh Names for Your Children: The Complete Guide (2000, Y Lolfa)
- The Literary Pilgrim in Wales: A Guide to the Places Associated with Writers in Wales (2000, Gwasg Carreg Gwalch)
- A Semester in Zion: A Journal with Memoirs (2003, Gwasg Carreg Gwalch)
- Yeah, Dai Dando (2008, Cinnamon)
- A Bard for Highgrove: a Likely Story (2010, Cambria Books)
- Traduction
- Luis Núñez Astrain, The Basques: their Struggle for Independence (1997, Welsh Academic Press)
Source
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Meic Stephens » (voir la liste des auteurs).