Utilisateur:Mazapan3210/Brouillon
Arbre
- Langue : égyptien ancien
Une des première écritures qui connut une évolutions graphique très limité car l'image compte par dessus tout. Cette écriture mélange idéogramme, phonogramme et sémagramme. Les signes sont accompagnés de leur code Gardiner. Le lien entre un signe hiéroglyphique et son descendant protosinaïtique varie selon les glyphes de certain à impossible avec beaucoup de suppositions et interprétations différentes[1],[2],[3]. - Langues: langues cananéennes
L'alphabet protocananéen désigne deux écritures distinctes : Le protosinaïtique (glyphes du haut) qui est le plus ancien tel que l'on peut le voir dans les sites Égyptien (Sarabit al-Khadim et l'Wadi el-Hol) et le protocananéen (glyphes du bas) qui en est une version plus récente et plus linéaire que l'on peut trouver à Canaan (Lakish (dont certaines inscriptions semblent être plus anciennent que celles du Sinaï) ou Khirbet Qeiyafa). Il est issu du contact entre les cananéens et l'écriture égyptienne. Les cananéens reprirent les hiéroglyphes pour en donner un sens nouveaux par principe d'acrophonie et ainsi créer le premier alphabet.
Le protosinaïtique est donc en haut et le protocananéen en bas accompagné du nom reconstruit du glyphe, de sa signification et de sa prononciation[4],[5],[6],[7]. - ʾalp (bœuf) : [ʔ]
- Bayt (maison) : [b]
Le grand nombre de spécimens différent de ce signe indique parfois clairement une influence des écritures cursives égyptiennes. Notamment l'écriture particulière des hiéroglyphes par les cananéens du Sinaï qui mélanges les différentes écritures égyptiennes[8]. - Gaml (bâton de lancer) : [g]
- Digg (poisson) : [d]
- Dalt (porte) : [d]
- Haw (homme appelant) / Hll (jubilation) : [h]
Les Cananéens pourraient aussi avoir lut l'interjection « Hey ! » dans l'hiéroglyphe A28 pour donner la valeur phonétique de ce signe[9]. - Waw (broche à bascule) : [w]
- Zayin ? / Ḏayp ? (sourcil ?) : [ð]
- Ziq (entraver) : [d͡z]
- Ḫayt (mèche) : [x]
- Ḥaṣir (manoir) : [ħ]
- Ṭab (bon) : [tˤ]
Le signe protocananéen qui semble avoir remplacé le protosinaïtique figurerait une roue (ṭayt) à l'instar du protosinaïtique ayant reprit exactement l'hiéroglyphe F35 dans sa symbolique « bon, bien » (ṭab). - Yad (main) : [j]
- Kap(p) (paume) : [k]
Pourrait être issu de l'hiéroglyphe D46 mais leur faible ressemblance suggère plus une invention cananéenne[10]. - Lamd (aiguillon à bétail) : [l]
- Maym (eau) : [m]
- Naḥš (serpent) : [n]
- Samk (pilier) : [s]
- ʿayn (œil) : [ʕ]
Des versions sans pupille pourrait être issu d'une confusion avec l'hiéroglyphe D21 de la bouche[11]. - Ġinab (raisin) : [ɣ] ou [ʁ]
- Pʿit (coin) : [p]
- Pay (bouche) : [p]
- (Ṣad)/Ṣimaḥ (plante) : [t͡sˤ] ou [t͡θˤ]
- Qup (singe) : [kˤ] ou [q]
Peut être issu de représentations égyptiennes notamment du dieux Thot[12]. - Qaw (corde, ligne) : [kˤ] ou [q]
- Raʾš (tête) : [r]
- Šamš (soleil) : [ʃ]
- Šamš (soleil) : [ʃ]
- Šin ou Ṯad (arc) : [t͡θ] ou [ɬ] ?
Représente un arc très similaire à ceux des représentations égyptienne[13]. - Taw (marque) : [t]
- ʾālef (bœuf) : [ʔ]
duquel descendent aussi א et ﺍ - Bēth (maison) : [b]
duquel descendent aussi ב et ﺏ - Gīmel (bâton de lancer ? chameau ?) : [g]
duquel descendent aussi ג et ﺝ - Dāleth (porte) : [d]
duquel descendent aussi ד et د - Hē (louange) : [h]
duquel descendent aussi ה et ه - Wāw (clou) : [w]
duquel descendent aussi ו et ﻭ - Zayin (arme) : [z]
duquel descendent aussi ז et ﺯ - Ḥēth (barrière) : [ħ]
duquel descendent aussi ח et ح - Ṭēth (roue) : [tʼ]
duquel descendent aussi ט et ط - Yōdh (main) : [j]
duquel descendent aussi י et ﻱ - Kaf (paume) : [k]
duquel descendent aussi כ et ﻙ - Lāmedh (bâton) : [l]
duquel descendent aussi ל et ل - Mēm (eau) : [m]
duquel descendent aussi מ et م - Nun (serpent) : [n]
duquel descendent aussi נ et ﻥ - Sāmekh (pilier) : [s]
duquel descend aussi ס - ʿayin (œil) : [ʕ]
duquel descendent aussi ע et ﻉ - Pē (bouche) : [p]
duquel descendent aussi פ et ﻑ - Ṣādē (plante ? hameçon ?) : [sʼ]
duquel descendent aussi צ et ص - Qōp (singe) : [q]
duquel descendent aussi ק et ﻕ - Rēš (tête) : [r]
duquel descendent aussi ר et ﺭ - Šin (soleil ? arc ? dent ?) : [ʃ]
duquel descendent aussi ש et س - Tāw (ici, maintenant) : [t]
duquel descendent aussi ת et ﺕ - Alpha Αα : [a]
- Bêta Ββ : [b]
- Gamma Γγ : [g]
- Delta Δδ : [d]
- Epsilon Εε : [e]
- Digamma : [w]
- Zêta Ζζ : [d͡z]
- Êta Ηη : [ɛː]
- Thêta Θθ : [tʰ]
- Iota Ιι : [i]
- Kappa Κκ : [k]
- Lambda Λλ : [l]
- Mu Μμ : [m]
- Nu Νν : [n]
- Xi Ξξ : [ks]
- Omicron Οο : [o]
- Pi Ππ : [p]
- San : [z]? > [s]
- Koppa : [k]
- Rhô Ρρ : [r]
- Sigma Σσς : [s]
- Tau Ττ : [t]
- Sampi : [sː]
- Upsilon Υυ : [y]
- Phi Φφ : [pʰ]
- Chi Χχ : [kʰ]
- Psi Ψψ : [ps]
- Omega Ωω : [ɔː]
- A : [a]
- Bé : [b]
- Ké : [k]
- Dé : [d]
- É : [e]
- Vé : [w]
- Zé : [tˢ]
- Hé : [h]
- Thé : [tʰ]
- I : [i]
- Ka : [k]
- Elle : [l]
- Emme : [m]
- Enne : [n]
- Esh : [ks]
- O : [o]
- Pé : [p]
- Ché : [s], [ʃ]
- Ku : [k]
- Erre : [r]
- Esse : [s], [ʃ]
- Té : [t]
- U : [u]
- Phé : [pʰ]
- Iks : [s]
- Khé : [kʰ]
- Effe : [f]
- A : [a]
- B : [b]
- C : [k]
- D : [d]
- E : [e], [ε]
- F : [f]
- G : [g]
- H : [h]
- I : [i], [j]
- K : [k]
- L : [l]
- M : [m]
- N : [n], [ɱ], [ŋ]
- O : [o], [ɔ]
- P : [p]
- Q : [k]([w])
- R : [r]
- S : [s]
- T : [t]
- V : [v], [w]
- X : [x]
- Y : [y]
- Z : [dz]
Code | Hiero | Idéogramme Rhonogramme |
Nom | Utilisation | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1 |
|
ḫȝt | Table d'offrandes | Idéogramme ou déterminatif du terme ḫȝwt « autel, table d'offrandes » | |||||
R2 |
|
ḫȝt | Table d'offrandes avec des tranches de pain | Idéogramme ou déterminatif du terme ḫȝwt « autel, table d'offrandes » Déterminatif du terme ḫȝy « autel, table d'offrandes » | |||||
R3 |
|
wḏḥw / wdḥw | Table d'offrandes portative | Idéogramme ou déterminatif du terme wḏḥw (pour wdḥw par faux archaïsme) « table d'offrandes » | |||||
R4 |
|
ḥtp | Pain sur une natte | Idéogramme dans le terme ḥtp « autel, table d'offrandes » Phonogramme trilitère de valeur ḥtp dans le terme ḥtp « être satisfait, être heureux, être clément, pardonner, être en paix, être pacifique, se calmer, s'apaiser, se reposer, aller se reposer, se coucher, satisfaire, contenter, pacifier, apaiser, occuper, prendre, reposer dans, adopter, prendre » et dérivés | |||||
R5 |
|
kȝp / kp | Encensoir | Idéogramme ou déterminatif du terme kȝp « brûler (de l'encens), encenser, faire une fumigation » Phonogramme trilitère de valeur kȝp | |||||
R6 |
|
kȝp / kp | Encensoir large | Idéogramme (?) ou déterminatif du terme des Textes des Pyramides kȝp
« brûler (de l'encens), encenser, faire une fumigation » | |||||
R7 |
|
snṯr / bȝ | Cassolette à encens | Abréviation du terme snṯr « rendre divin (encenser) » Déterminatif du terme snṯr « encens » | |||||
R8 |
|
nṯr > ntr | Oriflamme | Idéogramme du terme nṯr « dieu, divinité » Phonogramme trilitère (semi-idéogramme) de valeur nṯr > ntr | |||||
R8A |
|
nṯrw | Trois oriflammes | Idéogramme du terme nṯrw « dieux, divinités (pluriel) » | |||||
R9 |
|
bd | Oriflamme et bourse | Idéogramme ou déterminatif du terme bd « natron » | |||||
R10 |
|
ẖr(t)-nṯr | Oriflamme, billot de boucher et colline | Idéogramme du terme ẖr(t)-nṯr « nécropole » | |||||
R11 |
|
ḏd | Pilier Djed | Idéogramme du terme ḏd « Pilier Djed » Phonogramme bilitère de valeur ḏd dans le terme ḏdj « stable,
durable » et dérivés | |||||
R12 |
|
jȝt | Pavois | Déterminatif du terme jȝt « étendard (pour objets de culte) » Phonogramme trilitère de valeur jȝt dans le terme jȝtt « lait, crème » | |||||
R13 |
|
jmnt / jmn | Faucon sur pavois | Idéogramme (comme symbole de l'Occident) dans le terme jmnt « l'Ouest, l'Occident » et apparentés | |||||
R14 |
|
jmnt / jmn / wnmy | Plume sur pavois | Idéogramme (comme symbole de l'Occident) dans le terme jmnt « l'Ouest, l'Occident » et apparentés | |||||
R15 |
|
jȝbt / ȝb | Lance ornée | Idéogramme (comme symbole de l'Orient) du terme jȝbt « l'Est » et apparentés Dès la XVIIIe dynastie (XIIe dynastie en hiératique) : | |||||
R16 |
|
wḫ ; Wḫ | Fétiche-Oukh | Idéogramme ou déterminatif du terme wḫ ; Wḫ « le fétiche-Oukh de Cusae, dieu Oukh » | |||||
R17 |
|
Tȝ-wr | Reliquaire d'Osiris | Idéogramme ou déterminatif comme symbole d'Abydos du terme Tȝ-wr « Nome de la Grande Terre » | |||||
R18 |
|
Tȝ-wr | Reliquaire d'Osiris sur terre irriguée | Idéogramme ou déterminatif du terme Tȝ-wr « Nome de la Grande Terre » | |||||
R19 |
|
kȝp / kp | Sceptre Ouas orné | Idéogramme dans le terme Wȝs.t « Celle du sceptre (Thèbes ville et nome) » et sa variante de XXe dynastie Ws(r) « la Puissante (Thèbes) » Phonogramme de valeur jȝtt dans le terme jȝtt « lait, crème » | |||||
R20 |
|
Sšȝt | Emblème de Séchat | Idéogramme (emblème de Séchat) ou déterminatif (tardif) du terme Sšȝt « Celle qui est un scribe (Séchat) » | |||||
R21 |
|
Sšȝt | Emblème de Séchat coiffé de plumes | Idéogramme (emblème de Séchat) du terme Sšȝt « Celle qui est un scribe (Séchat) » | |||||
R22 |
|
Mn / ḫm | Fulgurite simplifiée | Idéogramme (comme symbole théonyme de Min) du terme Mn « Min » Phonogramme bilitère (?) de valeur ḫm dans le terme Ḫm « Létopolis » | |||||
R23 |
|
Mn | Fulgurite | Idéogramme (comme symbole théonyme de Min) du terme Mn « Min » | |||||
R24 |
|
N.t | Deux arcs liés | Idéogramme ou déterminatif du terme N.t « Neith » | |||||
R25 |
|
N.t | Deux arcs liés verticalement | Idéogramme ou déterminatif du terme N.t « Neith » |
|
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, (lire en ligne)
- (en) Colless, Brian E., « Proto-alphabetic inscriptions from the Wadi Arabah », Antiguo Oriente: Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente, vol. 8,
- (en) Simons, F., « Proto-Sinaitic – Progenitor of the Alphabet », Rosetta, no 8, , p. 16-40 (lire en ligne)
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, (lire en ligne)
- (en) Colless, Brian E., « Proto-alphabetic inscriptions from the Wadi Arabah », Antiguo Oriente: Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente, vol. 8,
- (en) Simons, F., « Proto-Sinaitic – Progenitor of the Alphabet », Rosetta, no 8, , p. 16-40 (lire en ligne)
- « From Iconic to Linear –The Egyptian Scribes of Lachish and the Modification of the Early Alphabet in the Late Bronze Age. », Alphabets, Texts and Artefacts in the Ancient Near East, , p. 118 (lire en ligne)
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, , p. 143 (lire en ligne)
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, , p. 138 (lire en ligne)
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, , p. 140 (lire en ligne)
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, , p. 141 (lire en ligne)
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, , p. 142 (lire en ligne)
- Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16, , p. 142 (lire en ligne)