« Littérature du Ve siècle » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Francis8239 (discuter | contributions)
Balises : Modification par mobile Modification par application mobile Modification avec l’application Android
m Orthographe
 
Ligne 10 : Ligne 10 :
* '''Vers 450''' :
* '''Vers 450''' :
** poésie épique en [[Germanie]] (légendes de [[Siegfried (mythologie)|Sigurd]], [[Ingold]], etc.)
** poésie épique en [[Germanie]] (légendes de [[Siegfried (mythologie)|Sigurd]], [[Ingold]], etc.)
** en [[Éthiopie]], littérature en langue [[ge'ez (langue)|guèze]], dont le fond [[sabéen (langue)|sabéen]] s’enrichit d’emprunts au [[grec ancien|grec]], au [[syriaque]] et à l’[[hébreu]]. L’[[Ancien Testament|Ancien]] et le [[Nouveau Testament]] sont progressivement traduits du {{sp-|V| au |VII|s}} sur les textes d’[[Antioche]], avec un certain nombre de textes apocryphes (l’Ascension d’Isaïe, les Jubilés, Hénoch, le Pasteur d’Hermas, une compilation d’Écrits théologiques (le ''Qérillos'', attribué à [[Cyrille d'Alexandrie]]), la [[Règle de saint Pacôme]], et un ouvrage didactique, le ''[[Physiologus]]''.
** en [[Éthiopie]], littérature en langue [[ge'ez (langue)|guèze]], dont le fond [[sabéen (langue)|sabéen]] s’enrichit d’emprunts au [[grec ancien|grec]], au [[syriaque]] et à l’[[hébreu]]. L’[[Ancien Testament|Ancien]] et le [[Nouveau Testament]] sont progressivement traduits du {{sp-|V|au|VII}} sur les textes d’[[Antioche]], avec un certain nombre de textes apocryphes (l’Ascension d’Isaïe, les Jubilés, Hénoch, le Pasteur d’Hermas, une compilation d’Écrits théologiques (le ''Qérillos'', attribué à [[Cyrille d'Alexandrie]]), la [[Règle de saint Pacôme]], et un ouvrage didactique, le ''[[Physiologus]]''.


* '''{{sp-|IV|-|V}}''' : vie du grammairien [[Bhartrihari]]<ref>{{Ouvrage |auteur1=Alexandre Astier |titre=Citations hindoues expliquées |éditeur=[[Eyrolles|Éditions Eyrolles]] |année=2013 |pages totales=184 |isbn=978-2-212-20009-6 |présentation en ligne={{Google Livres|XvCTCbLKCjwC|page=126}}}}</ref>.
* '''{{sp-|IV|-|V}}''' : vie du grammairien [[Bhartrihari]]<ref>{{Ouvrage |auteur1=Alexandre Astier |titre=Citations hindoues expliquées |éditeur=[[Eyrolles|Éditions Eyrolles]] |année=2013 |pages totales=184 |isbn=978-2-212-20009-6 |présentation en ligne={{Google Livres|XvCTCbLKCjwC|page=126}}}}</ref>.

Dernière version du 12 mai 2024 à 13:46

Littérature du IIIe siècle - Littérature du IVe siècle - Littérature du Ve siècle - Littérature du VIe siècle - Littérature du VIIe siècle

Dates marquantes[modifier | modifier le code]

Œuvres majeures[modifier | modifier le code]

  • Vers 405 : Jérôme de Stridon achève la traduction latine de la Bible (dite: la 'Vulgate').
  • Entre 405 et 415 : Commentaire sur le Cantique des Cantiques d'Aponius ou Apponius (moine ayant vécu en Italie).
  • Après 407 : Histoire des Césars en 14 livres.
  • Entre 410 et 429 : De nuptiis Philologiae et Mercurii (les Noces de Philologie et de Mercure) du Carthaginois Martianus Capella.


  • Gaha Sattasai (en), poésie précieuse attribuée au roi Hāla (en), 700 strophes rédigées en prâkrit[6].
  • Rédaction du poème épique sanscrit du Rāmāyana (sur des textes remontant au IVe siècle av. J.-C., attribués à Vâlmikî)[7], racontant les aventures de Râma, recherchant son épouse Sita enlevée par le démon à dix têtes Ravana, roi de Lanka. Il déclenche contre lui une terrible guerre avec l’aide des singes dirigés par leur général Hanuman ainsi que de tous les animaux.
  • Avant le Ve siècle av. J.-C. : Tolkāppiyam, traité tamoul de grammaire[8].

Naissances[modifier | modifier le code]

Décès[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Alexandre Astier, Citations hindoues expliquées, Éditions Eyrolles, , 184 p. (ISBN 978-2-212-20009-6, présentation en ligne)
  2. a et b Jean-Marie Salamito, Les virtuoses et la multitude : aspects sociaux de la controverse entre Augustin et les pélagiens, Éditions Jérôme Millon, , 350 p. (ISBN 978-2-84137-168-6, présentation en ligne)
  3. Robert E. Buswell Jr., Donald S. Lopez Jr., The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton University Press, (ISBN 978-1-4008-4805-8, présentation en ligne)
  4. Pascal Boulhol, La connaissance de la langue grecque dans la France médiévale VIe-XVe s, Publications de l'Université de Provence, (lire en ligne)
  5. Jacques Follon et James McEvoy, Sagesses de l'amitié : Anthologie de textes philosophiques patristiques, médiévaux et renaissants, 2003, Saint-Paul (lire en ligne)
  6. Dale Hoiberg, Students' Britannica India, vol. 2, Popular Prakashan, (ISBN 978-0-85229-760-5, présentation en ligne)
  7. Rāmāyana (anonyme) : Les Fiches de Lecture d'Universalis, Encyclopaedia Universalis, (ISBN 978-2-341-00561-6, présentation en ligne)
  8. Louis Renou, Les littératures de l'Inde, Presses universitaires de France, , 152 p. (ISBN 978-2-13-077626-0, présentation en ligne)

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]