« Observatoire de la langue française » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Obslf (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Obslf (discuter | contributions)
Retrait de l’en-tête du brouillon
 
(17 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Organisation2
{{Infobox Organisation2
| nom = Observatoire de la langue française
| nom = Observatoire de la langue française
| logo = Logo OIF.svg
| logo = Logo OIF.svg
| fondation = 2008
| fondation = [[2008]]
| origine = OIF - Organisation Internationale de la Francophonie
| origine =
| sigle = OIF - Organisation Internationale de la Francophonie
| sigle =
| siège = 19-21 avenue Bosquet 75007 Paris
| siège = 19-21 [[avenue Bosquet]] 75007 [[Paris]]
| pays = France
| pays = [[France]]
| directeur = Louise MUSHIKIWABO
| directeur = [[Louise Mushikiwabo]]
| personne clé = Nivine KHALED, directrice "Langue française et diversité des cultures francophones"
| personne clé = Nivine Khaled, directrice "Langue française et diversité des cultures francophones"<br/>Alexandre Wolff, responsable de l'Observatoire<br/>Francine Quéméner, spécialiste de programme

Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Francine QUEMENER, spécialiste de programme
| site web = https://observatoire.francophonie.org/
| site web = https://observatoire.francophonie.org/
}}
}}
L''''Observatoire de la langue française''' est un outil de l'[[Organisation internationale de la francophonie]] (OIF) dont l'objet est de recueillir, analyser et diffuser des données sur la situation et les évolutions des usages de la [[Français|langue française]] (nombre de locuteurs, d'apprenants de français, d'élèves scolarisés en français par pays et par régions, usages au travail et dans les organisations internationales).
<!-- Cliquez sur le bouton bleu « Publier ... » pour initialiser votre brouillon. Vous pourrez ensuite le modifier librement. Ne retirez pas ces codes, ils sont là pour vous aider. -->
L'Observatoire de la langue française est un outil de l'[[Organisation internationale de la francophonie|Organisation internationale de la Francophonie (OIF)]] qui recueille, analyse et diffuse des données sur la situation et les évolutions des usages de la langue française ( nombre de locuteurs, d'apprenants de français, d'élèves scolarisés en français par pays et par régions, usages au travail et dans les organisations internationales) et permet de diffuser des statistiques fiables sur la place et l'usage du français dans le monde<ref name=":0">{{Ouvrage|auteur1=Odile GANDON, Clément BALTA|titre=50 ans du francophonie l'avenir en action.|passage=p. 18-19|éditeur=CLE international|date=2020|isbn=978-2-09-037335-6|isbn2=2-09-037335-0|oclc=1194451205|lire en ligne=https://www.worldcat.org/oclc/1194451205|consulté le=2022-04-19}}</ref><ref>{{Ouvrage|prénom1=Roger PILHION|nom1=Marie-Laure POLETTI|titre=... et le monde parlera français|passage=21, 302|date=2017|isbn=978-2-36315-636-5|isbn2=2-36315-636-6|oclc=990137946|lire en ligne=http://worldcat.org/oclc/990137946|consulté le=2022-04-25}}</ref>.


Né en 2008, il s'appuie sur un comité scientifique et des questionnaires adressés à des partenaires internationaux. Il permet également de diffuser des statistiques sur la place et l'usage du français dans le monde à destination des acteurs de la Francophonie.
Le dernier rapport intitulé "La langue française dans le monde - Édition 2022", édité chez Gallimard, a été rendu public le 17 mars 2022 au siège de l'OIF à Paris<ref>{{Lien web |langue=fr |prénom=Le Courrier du |nom=Vietnam |titre=Le français progresse toujours malgré un rythme ralenti |url=http://lecourrier.vn/le-francais-progresse-toujours-malgre-un-rythme-ralenti/970353.html |site=lecourrier.vn |consulté le=2022-04-19}}</ref>. {{Aide:Comment créer un article/brouillon}}

Le dernier rapport intitulé ''La langue française dans le monde - Édition 2022'', édité chez [[Éditions Gallimard|Gallimard]], a été rendu public le {{Date|17 mars 2022}} au siège de l'OIF à Paris. Une synthèse de l'ouvrage est disponible en ligne.


== Histoire et missions ==
== Histoire et missions ==
En 1984, la première institution publique française dont le nom comporte le mot « Francophonie» est créée sous le nom du [[Haut Conseil de la francophonie|Haut Conseil de la Francophonie (HCF)]], organisme consultatif créé par le Décret n°84-171 du 12 mars 1984<ref>{{Lien web |titre=Décret n°84-171 du 12 mars 1984 INSTITUTION SOUS LA PRESIDENCE DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE D'UN HAUT CONSEIL DE LA FRANCOPHONIE QUI REUNIT LES PERSONNALITES FRANCAISES ET ETRANGERES |url=https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000335840?fonds=JORF&init=true&isAdvancedResult=true&origine=all&page=1&pageSize=10&query=%7B%28%40ALL%5Be%22Haut+Conseil+de+la+Francophonie%22%5D%29%7D&tab_selection=all&typeRecherche=date |site=Legifrance |date=12 mars 1984 |consulté le=25 avril 2022}}</ref> et rattaché à la présidence de la République Française. Il regroupe une quarantaine de personnalités françaises et étrangères autour de thématiques liées à la Francophonie et dresse le bilan annuel de l’état de la francophonie dans le monde.
En 1984, la première institution publique française dont le nom comporte le mot « Francophonie » est créée sous le nom du [[Haut Conseil de la francophonie]] (HCF), organisme consultatif créé par le décret {{}}84-171 du {{Date|12 mars 1984}}<ref>{{Lien web |titre=Décret n°84-171 du 12 mars 1984 INSTITUTION SOUS LA PRESIDENCE DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE D'UN HAUT CONSEIL DE LA FRANCOPHONIE QUI REUNIT LES PERSONNALITES FRANCAISES ET ETRANGERES |url=https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000335840?fonds=JORF&init=true&isAdvancedResult=true&origine=all&page=1&pageSize=10&query=%7B%28%40ALL%5Be%22Haut+Conseil+de+la+Francophonie%22%5D%29%7D&tab_selection=all&typeRecherche=date |site=Legifrance |date=12 mars 1984 |consulté le=25 avril 2022}}</ref> et rattaché à la [[Président de la République française|présidence de la République française]]. Il regroupe une quarantaine de personnalités françaises et étrangères autour de thématiques liées à la [[francophonie]] et dresse le bilan annuel de l’état de la francophonie dans le monde.


Il est rattaché à la Francophonie institutionnelle (Organisation internationale de la Francophonie) en 2002 et peut alors œuvrer dans un cadre multilatéral, avant de devenir six ans plus tard l'Observatoire de la langue française<ref>{{Article|titre=50 ans - Spécial Francophonie|périodique=Historia n. 888/Décembre 2020|date=Décembre 2020|pages=112}}</ref>.
Il est rattaché à la Francophonie institutionnelle (Organisation internationale de la Francophonie) en 2002 et peut alors œuvrer dans un cadre multilatéral, avant de devenir six ans plus tard l'Observatoire de la langue française<ref>{{Article|titre=50 ans - Spécial Francophonie|périodique=Historia|numéro=888|date=Décembre 2020|pages=112}}</ref>.


Il évolue au sein de la direction "Langue française et diversité des cultures francophones" (DLC) de l'OIF sous la responsabilité de Monsieur Alexandre Wolff, et s'appuie sur un conseil scientifique composé d’universitaires et de chercheurs renommés de l’espace francophone.
Il évolue au sein de la direction « Langue française et diversité des cultures francophones » (DLC) de l'OIF sous la responsabilité d'Alexandre Wolff, et s'appuie sur un conseil scientifique composé d’universitaires et de chercheurs renommés de l’espace francophone<ref name=":0">{{Ouvrage|auteur1=Odile Gandon|auteur2=Clément Balta|titre=50 ans du francophonie l'avenir en action.|passage=18-19|éditeur=CLE international|date=2020|isbn=978-2-09-037335-6|isbn2=2-09-037335-0|oclc=1194451205|lire en ligne=https://www.worldcat.org/oclc/1194451205|consulté le=2022-04-19}}</ref>.
[[Fichier:OIF, 19-21 avenue Bosquet, Paris 7e.jpg|vignette|Siège de l'OIF, 19-21 avenue Bosquet]]
[[Fichier:OIF, 19-21 avenue Bosquet, Paris 7e.jpg|vignette|Siège de l'OIF, avenue Bosquet, à Paris (France).]]
Ses travaux permettent de fournir à ses États et gouvernements membres, les données probantes et les éléments d’analyse nécessaires pour l’élaboration et l’orientation de leurs politiques publiques en lien avec les réalités des usages et de l’enseignement de la langue française<ref>{{Lien web |langue=fr-CA |prénom=Jean-Benoît |nom=Nadeau |titre=Le français progresse dans le monde |url=https://lactualite.com/societe/le-francais-progresse-dans-le-monde/ |site=L’actualité |date=2022-03-24 |consulté le=2022-04-25}}</ref>.
Ses travaux permettent de fournir à ses États et gouvernements membres, les données probantes et les éléments d’analyse nécessaires pour l’élaboration et l’orientation de leurs [[Politique publique|politiques publiques]] en lien avec les réalités des usages et de l’enseignement de la langue française<ref>{{Lien web |langue=fr-CA |prénom=Jean-Benoît |nom=Nadeau |titre=Le français progresse dans le monde |url=https://lactualite.com/societe/le-francais-progresse-dans-le-monde/ |site=L’actualité |date=2022-03-24 |consulté le=2022-04-25}}</ref>, notamment le nombre de locuteurs, d'apprenants de français, d'élèves scolarisés en français par pays et régions, les usages au travail et dans les organisations internationales<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Afrique: le futur de la langue française s’écrit de l’autre côté de la Méditerranée |url=https://www.lopinion.fr/international/afrique-le-futur-de-la-langue-francaise-secrit-de-lautre-cote-de-la-mediterranee |site=l'Opinion |date=2019-07-19 |consulté le=2022-05-24}}</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gérard|nom1=Sournia|prénom2=Fabrice|nom2=LeGoff|prénom3=Louise|nom3=Mushikiwabo|titre=Atlas de la francophonie : le français, plus qu'une langue|date=2021|isbn=978-2-7467-5693-9|isbn2=2-7467-5693-5|oclc=1241156980|lire en ligne=https://www.worldcat.org/oclc/1241156980|consulté le=2022-05-24}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Journée internationale de la Francophonie : qui sont les Francophones en 2022 ? |url=https://lepetitjournal.com/expat-mag/societe/journee-internationale-francophonie-francophones-2022-333849 |site=lepetitjournal.com |consulté le=2022-07-05}}</ref>.


Ils sont rendus publics à travers deux publications principales: un rapport quadriennal intitulé ''La langue française dans le monde'' et un document de suivi du ''Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales'' (texte adopté par la 22e Conférence ministérielle de la Francophonie, le 26 septembre 2002<ref>{{Lien web |auteur=22e session de la Conférence ministérielle de la Francophonie |titre=Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales |url=https://www.francophonie.org/sites/default/files/2019-10/Vade-mecum_Fcs_vie_intnale_2006.pdf |format=pdf |site=Organisation internationale de la Francophonie |date=26 septembre 2006 |consulté le=25 avril 2022}}</ref>), publié tous les deux ans.
Ils sont rendus publics à travers deux publications principales : un rapport quadriennal intitulé ''La langue française dans le monde'' et un document de suivi du ''Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales'' (texte adopté par la {{22e}} Conférence ministérielle de la Francophonie, le {{date-|26 septembre 2002}})⁣<ref>{{Lien web |auteur=22e session de la Conférence ministérielle de la Francophonie |titre=Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales |url=https://www.francophonie.org/sites/default/files/2019-10/Vade-mecum_Fcs_vie_intnale_2006.pdf |format=pdf |site=Organisation internationale de la Francophonie |date=26 septembre 2006 |consulté le=25 avril 2022}}</ref>, publié tous les deux ans.


Le dernier rapport intitulé ''La langue française dans le monde - Édition 2022'', édité chez Gallimard, a été rendu public le {{Date|17 mars 2022}} au siège de l'OIF à Paris<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Le français progresse toujours malgré un rythme ralenti |url=http://lecourrier.vn/le-francais-progresse-toujours-malgre-un-rythme-ralenti/970353.html |site=lecourrier.vn |consulté le=2022-04-19}}</ref>.
Les résultats de ses travaux et ses publications sont également utiles aux professionnels de la coopération linguistique et éducative, enseignants-chercheurs, étudiants ; ainsi qu'aux journalistes, professionnels, acteurs de terrain et de la vie internationale intéressés par la langue française et par les évolutions de ses usages à travers le monde<ref name=":0" />.

Les résultats de ses travaux et ses publications sont également utiles aux professionnels de la coopération linguistique et éducative, enseignants-chercheurs, étudiants ; ainsi qu'aux journalistes, professionnels, acteurs de terrain et de la vie internationale intéressés par la langue française et par les évolutions de ses usages à travers le monde<ref name=":1">{{Ouvrage|auteur1=Roger Pilhion|auteur2=Marie-Laure Poletti|titre=… et le monde parlera français|passage=21, 302|date=2017|isbn=978-2-36315-636-5|isbn2=2-36315-636-6|oclc=990137946|lire en ligne=http://worldcat.org/oclc/990137946|consulté le=2022-04-25}}</ref>{{,}}<ref>{{Article|auteur1=Michel Boiron|auteur2=Francine Quéméner|auteur3=Emmanuel Zimmert|titre=Le numérique en classe de français, état des lieux|périodique=Le français dans le monde {{!}} n° 421|date=janvier-février 2019|lire en ligne=https://observatoire.francophonie.org/wp-content/uploads/2019/01/N_421_46-47-METIER_INNOVATION.pdf|format=pdf|pages=46-47}}</ref>.


== Source des données ==
== Source des données ==
Les données sur les évolutions des usages et de l'apprentissage de la langue française sont recueillies par le biais de questionnaires adressés aux Etats et gouvernements membres, associés et observateurs de l'OIF ainsi qu'aux acteurs de la coopération internationale tels que les représentations diplomatiques françaises réparties dans le monde, [[France Éducation international|France Education International,]] ou encore les opérateurs de la Francophonie : l'[[Agence universitaire de la Francophonie|Agence Universitaire de la Francophonie]] (AUF); [[TV5 Monde|TV5MONDE]]; l'[[Association internationale des maires francophones|Association internationale des maires francophones (AIMF)]] et l'[[Université Senghor d'Alexandrie]].
Les données sur les évolutions des usages et de l'apprentissage de la langue française sont recueillies par le biais de questionnaires adressés aux États et gouvernements membres, associés et observateurs de l'OIF ainsi qu'aux acteurs de la coopération internationale tels que les représentations diplomatiques françaises réparties dans le monde, [[France Éducation international]] ou encore les opérateurs de la Francophonie : l'[[Agence universitaire de la Francophonie]] (AUF) ; [[TV5 Monde]] ; l'[[Association internationale des maires francophones]] (AIMF) et l'[[université Senghor d'Alexandrie]]<ref>{{Ouvrage|auteur1=Richard Marcous|auteur2=Laurent Richard|auteur3=Alexandre Wolff|titre=Estimation des populations francophones dans le monde en 2022|passage=12|pages totales=177|isbn=978-2-924698-32-7|lire en ligne=https://observatoire.francophonie.org/wp-content/uploads/2022/03/odsef-lfdm-2022.pdf|consulté le=24/05/2022}}</ref>.


Il diligente également des études ponctuelles mobilisant des experts et chercheurs francophones du monde entier sur différentes thématiques: la place du français sur Internet, les images et les représentations de la langue française dans les pays francophones, l'intégration des variations sociolinguistiques du français dans les pratiques de classe...
Il diligente également des études ponctuelles mobilisant des experts et chercheurs francophones du monde entier sur différentes thématiques : la place du français sur [[Internet]], les images et les représentations de la langue française dans les pays francophones, l'intégration des variations sociolinguistiques du français dans les pratiques de classe…


Pour ce qui relève des estimations sur les évolutions du nombre de francophones par pays, l'Observatoire s'appuie sur les compétences de l'Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone (ODSEF) de l'Université Laval (Québec).
Pour ce qui relève des estimations sur les évolutions du nombre de francophones par pays, l'Observatoire s'appuie sur les compétences de l'Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone (ODSEF) de l'[[Université Laval]] ([[Québec]])<ref name=":1" />.


Il a également recourt aux résultats des enquêtes annuelles menées par l'institut KANTAR dans les villes d'une quinzaine de pays du continent africain (Africascope); et s'appuie par ailleurs sur les travaux et les publications des membres du réseau [https://www.reseau-opale.org/Membres/Membres/Les-membres-du-reseau-OPALE OPALE] <ref name=":0" />(Organismes francophones de politiques et d'aménagement linguistiques) composé de l'[[Office québécois de la langue française|Office québécois de la langue française (OQLF]]), du Secrétariat à la politique linguistique et du Conseil supérieur de la langue française du Québec ([[Conseil supérieur de la langue française|CSLF]]), de la Délégation à la langue française de Suisse romande (DLF), du Conseil de la langue française et de la politique linguistique de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Délégation à la langue française et aux langues de France ([[Délégation générale à la langue française et aux langues de France|DGLFLF]]) dont il est membre observateur.
Il a ainsi recouru aux résultats des enquêtes annuelles menées par l'institut [[Kantar]] dans les villes d'une quinzaine de pays du continent africain (Africascope) ; et s'appuie par ailleurs sur les travaux et les publications des membres du réseau OPALE (Organismes francophones de politiques et d'aménagement linguistiques)<ref name=":0" /> composé de l'[[Office québécois de la langue française]] (OQLF), du Secrétariat à la politique linguistique et du [[Conseil supérieur de la langue française]] (CSLF), de la Délégation à la langue française de Suisse romande (DLF), du Conseil de la langue française et de la politique linguistique de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la [[Délégation générale à la langue française et aux langues de France]] dont il est membre observateur.


=== Comité scientifique ===
=== Comité scientifique ===
En 2017, onze personnalités du monde académique et scientifiques ont répondu à l'invitation de l'Administrateur de l'OIF, afin de siéger au sein du comité scientifique de l'Observatoire de la langue française et de soutenir ses travaux de collecte et d'analyse de données, ainsi que dans la consolidation de ses publications.
En 2017, onze personnalités du monde académique et scientifiques sont sollicitées pour constituer un comité scientifique. Ce dernier a pour objectif de soutenir les travaux de collecte, l'analyse de données, ainsi que dans la consolidation des publications de l'observatoire.


Partiellement renouvelé en 2019, le comité scientifique s'est réunis à cinq reprises en 2017, 2018, 2019 et 2021, et est amené à intervenir pour la certification des sources utilisées pour la production de données sur la langue française; la validation des termes de référence de nouvelles investigations; une inspection indépendante des choix méthodologiques et des pistes de recherche à explorer en priorité; la validation de la qualité scientifique des résultats et des analyses concernant notamment l'estimation du nombre de francophones et l'apprentissage du et en français
Partiellement renouvelé en 2019, le comité scientifique est amené à intervenir pour la certification des sources utilisées pour la production de données sur la langue française ; la validation des termes de référence de nouvelles investigations ; une inspection indépendante des choix méthodologiques et des pistes de recherche à explorer en priorité ; la validation de la qualité scientifique des résultats et des analyses concernant notamment l'estimation du nombre de francophones et l'apprentissage du et en français<ref name=":2">{{Lien web |langue=fr-FR |titre=L’Observatoire de la langue française – Organisation internationale de la Francophonie – Langue française et diversité linguistique |url=https://observatoire.francophonie.org/l-observatoire-de-la-langue-francaise/ |consulté le=2022-08-17}}</ref>.


=== Membres du comité scientifique ===
=== Membres du comité scientifique ===


Actuellement, les membres du comité scientifiques sont :
En 2022, les membres du comité scientifiques sont<ref name=":2" /> :


* Jean-Pierre CORBEIL, professeur associé au département de sociologie de l'Université Laval, Québec (Canada);
* Jean-Pierre Corbeil, professeur associé au département de sociologie de l'[[université Laval]] de Québec (Canada) ;
* [[François Grin|François GRIN]], professeur d'économie à la Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève (Suisse);
* [[François Grin]], professeur d'économie à la Faculté de traduction et d'interprétation de l'[[université de Genève]] (Suisse) ;
* [[Jean-Marie Klinkenberg|Jean-Marie KLINKENBERG]], professeur émérite de l'Université de Liège (Belgique);
* [[Jean-Marie Klinkenberg]], professeur émérite de l'[[université de Liège]] (Belgique) ;
* Jean-Martial KOUAME, professeur titulaire au département des sciences du langage de l’université Félix Houphouët-Boigny d’Abidjan et directeur de l’Institut de linguistique appliquée d’Abidjan (Côte d’Ivoire);
* Jean-Martial Kouame, professeur titulaire au département des sciences du langage de l’[[université Félix-Houphouët-Boigny]] d’Abidjan et directeur de l’Institut de linguistique appliquée d’Abidjan (Côte d’Ivoire) ;
* Samir MARZOUKI, professeur émérite de littérature française et francophone à l’université de Manouba à Tunis (Tunisie);
* Samir Marzouki, professeur émérite de littérature française et francophone à l’[[université de La Manouba]] à Tunis (Tunisie) ;
* Marinette MATTHEY, professeure émérite en sciences du langage à l’université Grenoble-Alpes (France);
* Marinette Matthey, professeure émérite en sciences du langage à l’[[université Grenoble-Alpes]] (France) ;
* Thi Thanh Huong NGUYEN, enseignante-chercheuse, maîtresse de conférences, Institut polytechnique de Hanoï (Vietnam);
* Thi Thanh Huong Nguyen, enseignante-chercheuse, maîtresse de conférences, [[Institut polytechnique de Hanoï]] (Viêt Nam) ;
* Adeline Larissa SIMO-SOUOP, chargée de cours de linguistique française et de didactique du français, département de français de l’université de Buea (Cameroun);
* Adeline Larissa Simo-Souop, chargée de cours de linguistique française et de didactique du français, département de français de l’[[Université de Buéa]] (Cameroun) ;
* Destiny TCHEOUHALI, professeur de communication internationale au département de communication sociale et publique de l’université du Québec à Montréal et co-titulaire de la Chaire UNESCO en communication et technologies pour le développement (Canada-Québec);
* Destiny Tcheouhali, professeur de communication internationale au département de communication sociale et publique de l’[[université du Québec à Montréal]] et co-titulaire de la chaire UNESCO en communication et technologies pour le développement (Canada-Québec) ;
* Rada TIRVASSEN, directeur du Département des langues européennes modernes à l’Université de Pretoria, (Afrique du Sud);
* Rada Tirvassen, directeur du Département des langues européennes modernes à l’[[Université de Pretoria]] (Afrique du Sud) ;
* Thierry VERDEL, recteur de l’université Senghor, opérateur direct de la Francophonie, Alexandrie (Égypte);
* Thierry Verdel, recteur de l’[[Université Senghor d'Alexandrie|université Senghor]] à [[Alexandrie]] (Égypte) ;
* Monica VLAD, professeure des universités, directrice de l’Institut des études doctorales à l’université Ovidius Constanta (Roumanie).
* Monica Vlad, professeure des universités, directrice de l’Institut des études doctorales à l’[[université Ovidius]] à [[Constanța]] (Roumanie).


== Publications ==
== Publications ==
{| class="wikitable"
|+
!Titre
!Editeur
!Date de parution
!Direction
!Coordination et rédaction
!ISBN
|-
|La langue française dans le monde - édition 2022
|Gallimard-OIF
|2022
|Nivine KHALED
| Coordination principale et rédaction: Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Coordination et rédaction: Francine QUEMENER, spécialiste de programme (politiques linguistiques et enseignement)


Rédaction: Véronique GIRARD, spécialiste de programme (découvrabilité ); Aurélia Grosu, conseillère auprès de la direction (français dans les organisations internationales)
* {{Ouvrage|titre=Document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales|lieu=Paris|éditeur=OIF|date=Septembre 2008}}
* {{Ouvrage|titre=La langue française dans le monde 2010|lieu=Paris|éditeur=[[Nathan (éditions)|Nathan]] - OIF|date=2010|isbn=978-2-09-882407-2|auteur1=Frédéric Bouilleux|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination et rédaction|auteur3=Josiane Gonthier|responsabilité3=chargée de mission}}
|978-2-07-297686-5
* {{Ouvrage|titre=2e document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales|lieu=Paris|éditeur=OIF|date=Octobre 2010|auteur1=Alexandre Wolff|responsabilité1=coordination et rédaction|auteur2=Aminata Aithnard|responsabilité2=spécialiste de programme|auteur3=Louis-Dominique Ouédraogo|responsabilité3=expert associé}}
|-
|7e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales - Passer à l'action
* {{Ouvrage|titre=3e document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales|lieu=Paris|éditeur=OIF|date=Octobre 2012|auteur1=Alexandre Wolff|responsabilité1=coordination et rédaction|auteur2=Aminata Aithnard|responsabilité2=spécialiste de programme}}
* {{Ouvrage|titre=La langue française dans le monde 2014|lieu=Paris|éditeur=Nathan - OIF|date=2014|isbn=978-2-09-882654-0|auteur1=Imma Tor Faus|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination et rédaction|auteur3=Aminata Aithnard|responsabilité3=spécialiste de programme}}
|OIF
* {{Ouvrage|titre=4e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales|lieu=Paris|éditeur=OIF|date=Octobre 2014|isbn=978-92-9028-397-3|auteur1=Imma Tor Faus|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination et rédaction|auteur3=Aminata Aithnard|responsabilité3=spécialiste de programme}}
|Octobre 2020
* {{Ouvrage|titre=5e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales|lieu=Paris|éditeur=OIF|date=Novembre 2016|isbn=978-92-9028-425-3|auteur1=Youma Fall|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination et rédaction|auteur3=Francine Quéméner|responsabilité3=spécialiste de programme}}
|Nivine KHALED
* {{Ouvrage|titre=La langue française dans le monde 2015-2018|lieu=Paris|éditeur=Gallimard - OIF|date=2018|isbn=978-2-07-278683-9|auteur1=Youma Fall|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination et rédaction|auteur3=Olga Turcan|responsabilité3=spécialiste de programme}}
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
* {{Ouvrage|titre=6e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales - Vers une mise en œuvre de la Résolution d'Antananarivo|lieu=Paris|éditeur=OIF|date=Octobre 2018|auteur1=Youma Fall|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination et rédaction}}
Francine QUEMENER, spécialiste de programme
* {{Ouvrage|titre=7e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales - Passer à l'action|lieu=Paris|éditeur=OIF|date=Octobre 2020|auteur1=Nivine Khaled|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination et rédaction|auteur3=Francine Quéméner|responsabilité3=spécialiste de programme|auteur4=Aurélia Grosu|responsabilité4=conseillère auprès de la direction}}

* {{Ouvrage|titre=La langue française dans le monde - édition 2022|lieu=Paris|éditeur=Gallimard|date=2022|isbn=978-2-07-297686-5|auteur1=Nivine Khaled|directeur1=oui|auteur2=Alexandre Wolff|responsabilité2=coordination principale et rédaction|auteur3=Francine Quéméner|responsabilité3=spécialiste de programme}}
Aurélia Grosu, conseillère auprès de la direction
|N.A.
|-
|6e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales - Vers une mise en oeuvre de la Résolution d'Antananarivo
|OIF
|Octobre 2018
|Youma FALL
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
|N.A.
|-
|La langue française dans le monde 2015-2018
|Gallimard-OIF
|2018
|Youma FALL
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Francine QUEMENER, spécialiste de programme
|978-2-07-278683-9
|-
|5e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales
|OIF
|Novembre 2016
|Youma FALL
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Olga TURCAN, spécialiste de programme
|978-92-9028-425-3
|-
|4e Document de suivi du Vade-mecum relarif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales
|OIF
|Octobre 2014
|Imma TOR FAUS
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Aminata AITHNARD, spécialiste de programme
|978-92-9028-397-3
|-
|La langue française dans le monde 2014
|Nathan-OIF
|2014
|Imma TOR FAUS
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Aminata AITHNARD, spécialiste de programme
|978-2-09-882654-0
|-
|3e document de suivi du Vade-mecum relarif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales
|OIF
|Octobre 2012
|
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Aminata AITHNARD, spécialiste de programme
|
|-
|2e document de suivi du Vade-mecum relarif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales
|OIF
|Octobre 2010
|
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Aminata AITHNARD, spécialiste de programme

Louis-Dominique Ouédraogo, expert associé
|
|-
|La langue française dans le monde 2010
|Nathan-OIF
|2010
|Frédéric BOUILLEUX
| Alexandre WOLFF, responsable de l'Observatoire
Josiane GONTHIER, chargée de mission
|978-2-09-882407-2
|-
|Document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales
|OIF
|Septembre 2008
|
|
|
|}


== Notes et références ==
== Notes et références ==
<references />
<references />
{{Palette|Organisation internationale de la francophonie}}
{{Palette|Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie}}
{{Palette|Organisation internationale}}


{{Palette|Organisation internationale de la francophonie}}
{{Portail|Francophonie}}
{{Portail|Francophonie}}


[[Catégorie:Organisation internationale de la francophonie|*]]
[[Catégorie:Organisation internationale de la francophonie|*]]
[[Catégorie:Organisation d'États usant d'une même langue|Francophonie]]
[[Catégorie:Organisation d'États usant d'une même langue|Francophonie]]
[[Catégorie:Organisme ayant son siège à Paris]]
[[Catégorie:Association ou organisme ayant son siège à Paris]]
[[Catégorie:Langue internationale ou mondiale]]
[[Catégorie:Langue internationale ou mondiale]]

Dernière version du 2 septembre 2022 à 16:18

Observatoire de la langue française
Histoire
Fondation
Cadre
Siège
19-21 avenue Bosquet 75007 Paris
Pays
Organisation
Direction
Personnes clés
Nivine Khaled, directrice "Langue française et diversité des cultures francophones"
Alexandre Wolff, responsable de l'Observatoire
Francine Quéméner, spécialiste de programme
Site web

L'Observatoire de la langue française est un outil de l'Organisation internationale de la francophonie (OIF) dont l'objet est de recueillir, analyser et diffuser des données sur la situation et les évolutions des usages de la langue française (nombre de locuteurs, d'apprenants de français, d'élèves scolarisés en français par pays et par régions, usages au travail et dans les organisations internationales).

Né en 2008, il s'appuie sur un comité scientifique et des questionnaires adressés à des partenaires internationaux. Il permet également de diffuser des statistiques sur la place et l'usage du français dans le monde à destination des acteurs de la Francophonie.

Le dernier rapport intitulé La langue française dans le monde - Édition 2022, édité chez Gallimard, a été rendu public le au siège de l'OIF à Paris. Une synthèse de l'ouvrage est disponible en ligne.

Histoire et missions[modifier | modifier le code]

En 1984, la première institution publique française dont le nom comporte le mot « Francophonie » est créée sous le nom du Haut Conseil de la francophonie (HCF), organisme consultatif créé par le décret no 84-171 du [1] et rattaché à la présidence de la République française. Il regroupe une quarantaine de personnalités françaises et étrangères autour de thématiques liées à la francophonie et dresse le bilan annuel de l’état de la francophonie dans le monde.

Il est rattaché à la Francophonie institutionnelle (Organisation internationale de la Francophonie) en 2002 et peut alors œuvrer dans un cadre multilatéral, avant de devenir six ans plus tard l'Observatoire de la langue française[2].

Il évolue au sein de la direction « Langue française et diversité des cultures francophones » (DLC) de l'OIF sous la responsabilité d'Alexandre Wolff, et s'appuie sur un conseil scientifique composé d’universitaires et de chercheurs renommés de l’espace francophone[3].

Siège de l'OIF, avenue Bosquet, à Paris (France).

Ses travaux permettent de fournir à ses États et gouvernements membres, les données probantes et les éléments d’analyse nécessaires pour l’élaboration et l’orientation de leurs politiques publiques en lien avec les réalités des usages et de l’enseignement de la langue française[4], notamment le nombre de locuteurs, d'apprenants de français, d'élèves scolarisés en français par pays et régions, les usages au travail et dans les organisations internationales[5],[6],[7].

Ils sont rendus publics à travers deux publications principales : un rapport quadriennal intitulé La langue française dans le monde et un document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales (texte adopté par la 22e Conférence ministérielle de la Francophonie, le )⁣[8], publié tous les deux ans.

Le dernier rapport intitulé La langue française dans le monde - Édition 2022, édité chez Gallimard, a été rendu public le au siège de l'OIF à Paris[9].

Les résultats de ses travaux et ses publications sont également utiles aux professionnels de la coopération linguistique et éducative, enseignants-chercheurs, étudiants ; ainsi qu'aux journalistes, professionnels, acteurs de terrain et de la vie internationale intéressés par la langue française et par les évolutions de ses usages à travers le monde[10],[11].

Source des données[modifier | modifier le code]

Les données sur les évolutions des usages et de l'apprentissage de la langue française sont recueillies par le biais de questionnaires adressés aux États et gouvernements membres, associés et observateurs de l'OIF ainsi qu'aux acteurs de la coopération internationale tels que les représentations diplomatiques françaises réparties dans le monde, France Éducation international ou encore les opérateurs de la Francophonie : l'Agence universitaire de la Francophonie (AUF) ; TV5 Monde ; l'Association internationale des maires francophones (AIMF) et l'université Senghor d'Alexandrie[12].

Il diligente également des études ponctuelles mobilisant des experts et chercheurs francophones du monde entier sur différentes thématiques : la place du français sur Internet, les images et les représentations de la langue française dans les pays francophones, l'intégration des variations sociolinguistiques du français dans les pratiques de classe…

Pour ce qui relève des estimations sur les évolutions du nombre de francophones par pays, l'Observatoire s'appuie sur les compétences de l'Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone (ODSEF) de l'Université Laval (Québec)[10].

Il a ainsi recouru aux résultats des enquêtes annuelles menées par l'institut Kantar dans les villes d'une quinzaine de pays du continent africain (Africascope) ; et s'appuie par ailleurs sur les travaux et les publications des membres du réseau OPALE (Organismes francophones de politiques et d'aménagement linguistiques)[3] composé de l'Office québécois de la langue française (OQLF), du Secrétariat à la politique linguistique et du Conseil supérieur de la langue française (CSLF), de la Délégation à la langue française de Suisse romande (DLF), du Conseil de la langue française et de la politique linguistique de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France dont il est membre observateur.

Comité scientifique[modifier | modifier le code]

En 2017, onze personnalités du monde académique et scientifiques sont sollicitées pour constituer un comité scientifique. Ce dernier a pour objectif de soutenir les travaux de collecte, l'analyse de données, ainsi que dans la consolidation des publications de l'observatoire.

Partiellement renouvelé en 2019, le comité scientifique est amené à intervenir pour la certification des sources utilisées pour la production de données sur la langue française ; la validation des termes de référence de nouvelles investigations ; une inspection indépendante des choix méthodologiques et des pistes de recherche à explorer en priorité ; la validation de la qualité scientifique des résultats et des analyses concernant notamment l'estimation du nombre de francophones et l'apprentissage du et en français[13].

Membres du comité scientifique[modifier | modifier le code]

En 2022, les membres du comité scientifiques sont[13] :

Publications[modifier | modifier le code]

  • Document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales, Paris, OIF,
  • Frédéric Bouilleux (dir.), Alexandre Wolff (coordination et rédaction) et Josiane Gonthier (chargée de mission), La langue française dans le monde 2010, Paris, Nathan - OIF, (ISBN 978-2-09-882407-2)
  • Alexandre Wolff (coordination et rédaction), Aminata Aithnard (spécialiste de programme) et Louis-Dominique Ouédraogo (expert associé), 2e document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales, Paris, OIF,
  • Alexandre Wolff (coordination et rédaction) et Aminata Aithnard (spécialiste de programme), 3e document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales, Paris, OIF,
  • Imma Tor Faus (dir.), Alexandre Wolff (coordination et rédaction) et Aminata Aithnard (spécialiste de programme), La langue française dans le monde 2014, Paris, Nathan - OIF, (ISBN 978-2-09-882654-0)
  • Imma Tor Faus (dir.), Alexandre Wolff (coordination et rédaction) et Aminata Aithnard (spécialiste de programme), 4e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l'usage de la langue française dans les organisations internationales, Paris, OIF, (ISBN 978-92-9028-397-3)
  • Youma Fall (dir.), Alexandre Wolff (coordination et rédaction) et Francine Quéméner (spécialiste de programme), 5e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales, Paris, OIF, (ISBN 978-92-9028-425-3)
  • Youma Fall (dir.), Alexandre Wolff (coordination et rédaction) et Olga Turcan (spécialiste de programme), La langue française dans le monde 2015-2018, Paris, Gallimard - OIF, (ISBN 978-2-07-278683-9)
  • Youma Fall (dir.) et Alexandre Wolff (coordination et rédaction), 6e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales - Vers une mise en œuvre de la Résolution d'Antananarivo, Paris, OIF,
  • Nivine Khaled (dir.), Alexandre Wolff (coordination et rédaction), Francine Quéméner (spécialiste de programme) et Aurélia Grosu (conseillère auprès de la direction), 7e Document de suivi du Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales - Passer à l'action, Paris, OIF,
  • Nivine Khaled (dir.), Alexandre Wolff (coordination principale et rédaction) et Francine Quéméner (spécialiste de programme), La langue française dans le monde - édition 2022, Paris, Gallimard, (ISBN 978-2-07-297686-5)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Décret n°84-171 du 12 mars 1984 INSTITUTION SOUS LA PRESIDENCE DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE D'UN HAUT CONSEIL DE LA FRANCOPHONIE QUI REUNIT LES PERSONNALITES FRANCAISES ET ETRANGERES », sur Legifrance, (consulté le )
  2. « 50 ans - Spécial Francophonie », Historia, no 888,‎ , p. 112
  3. a et b Odile Gandon et Clément Balta, 50 ans du francophonie l'avenir en action., CLE international, (ISBN 978-2-09-037335-6 et 2-09-037335-0, OCLC 1194451205, lire en ligne), p. 18-19
  4. Jean-Benoît Nadeau, « Le français progresse dans le monde », sur L’actualité, (consulté le )
  5. « Afrique: le futur de la langue française s’écrit de l’autre côté de la Méditerranée », sur l'Opinion, (consulté le )
  6. Gérard Sournia, Fabrice LeGoff et Louise Mushikiwabo, Atlas de la francophonie : le français, plus qu'une langue, (ISBN 978-2-7467-5693-9 et 2-7467-5693-5, OCLC 1241156980, lire en ligne)
  7. « Journée internationale de la Francophonie : qui sont les Francophones en 2022 ? », sur lepetitjournal.com (consulté le )
  8. 22e session de la Conférence ministérielle de la Francophonie, « Vade-mecum relatif à l’usage de la langue française dans les organisations internationales » [PDF], sur Organisation internationale de la Francophonie, (consulté le )
  9. « Le français progresse toujours malgré un rythme ralenti », sur lecourrier.vn (consulté le )
  10. a et b Roger Pilhion et Marie-Laure Poletti, … et le monde parlera français, (ISBN 978-2-36315-636-5 et 2-36315-636-6, OCLC 990137946, lire en ligne), p. 21, 302
  11. Michel Boiron, Francine Quéméner et Emmanuel Zimmert, « Le numérique en classe de français, état des lieux », Le français dans le monde | n° 421,‎ , p. 46-47 (lire en ligne [PDF])
  12. Richard Marcous, Laurent Richard et Alexandre Wolff, Estimation des populations francophones dans le monde en 2022, 177 p. (ISBN 978-2-924698-32-7, lire en ligne), p. 12
  13. a et b « L’Observatoire de la langue française – Organisation internationale de la Francophonie – Langue française et diversité linguistique » (consulté le )