« Pays anglophones » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Veverve (discuter | contributions)
Veverve (discuter | contributions)
que disent les sources ?
Balise : Annulation
 
(24 versions intermédiaires par 10 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Voir homonymes|Anglo-saxon}}

Les '''pays anglophones,''' parfois appelés '''monde anglo-saxon''', '''anglophonie''' ou '''anglosphère''' (par [[anglicisme]], en {{lang-en|''Anglosphere''}}, {{MSAPI|/ˈæŋ.ɡləˌsfɪə/}}), sont l'ensemble de [[pays]] dont l'organisation socio-économique et la [[culture]] ont été fortement influencées par la [[Empire britannique|colonisation britannique]] et où l'[[anglais]] est la [[langue]] principale<ref>{{Lien web|langue=en|prénom1=Edoardo|nom1=Campanella|prénom2=Marta|nom2=Dassù|titre=A Future of the English-Speaking Peoples|sous-titre=Lie Back and Think of the Anglosphere|url=https://www.foreignaffairs.com/articles/world/2017-02-21/future-english-speaking-peoples |date=February 21, 2017 |site=Foreign Affairs|lien site=Foreign Affairs |consulté le=23 février 2017}}.</ref>.
Les '''pays anglophones,''' parfois appelés '''monde anglo-saxon''', '''anglophonie''' ou '''anglosphère''' (par [[anglicisme]], en {{lang-en|''Anglosphere''}}, {{MSAPI|/ˈæŋ.ɡləˌsfɪə/}}), sont l'ensemble de [[pays]] dont l'organisation socio-économique et la [[culture]] ont été fortement influencées par la [[Empire britannique|colonisation britannique]] et où l'[[anglais]] est la [[langue]] principale<ref>{{Lien web|langue=en|prénom1=Edoardo|nom1=Campanella|prénom2=Marta|nom2=Dassù|titre=A Future of the English-Speaking Peoples|sous-titre=Lie Back and Think of the Anglosphere|url=https://www.foreignaffairs.com/articles/world/2017-02-21/future-english-speaking-peoples |date=February 21, 2017 |site=Foreign Affairs|lien site=Foreign Affairs |consulté le=23 février 2017}}.</ref>.
[[Fichier:Anglospeak (subnational version).svg|vignette|400x400px|
[[Fichier:Anglospeak (subnational version).svg|vignette|400x400px|
{{legend|#044088|États où l'anglais est une langue officielle, pseudo-officielle ou nationale}}
{{legend|#044088|États où l'anglais est une langue officielle, ''de facto'' officielle ou nationale.}}
{{legend|#79c2fc|États où l'anglais n'est pas la langue la plus parlée (officielle ou non)}}
{{legend|#79c2fc|États où l'anglais n'est pas la langue la plus parlée, bien qu'elle soit une des langues officielles.}}
]]
]]


== Terminologie ==
== Anglosphère / Anglophonie ==

Bien que l'expression « monde anglo-saxon » soit communément employée par les médias [[francophone]]s en [[Europe]], elle n'a pas de définition scientifique, et les critères pouvant être employés pour la définir trouvent tous leur limite. Elle suscite chez les principaux intéressés la raillerie, voire la réprobation, en raison des fortes connotations racialistes<ref name="MadisonGrant">{{en}} ''[http://www.europeanamericansunited.org/school1/WesternPhilosophy/MadisonGrant/pgr-toc.html The Passing of the Great Race]'', 1916 (publié en français en 1926 chez Payot sous le titre de ''Le Déclin de la grande race'' et préfacé par [[Georges Vacher de Lapouge]]), réédité aux Éditions de L'Homme Libre, 2002.</ref> passéistes<ref name="Demolins">Selon Emile Chabal, cette expression référant à une période spécifique de l’histoire médiévale est une projection par les Français de leurs propres angoisses. Voir, par exemple, {{Ouvrage|prénom1=Edmond|nom1=Demolins|titre=À quoi tient la supériorité des Anglo-Saxons|lieu=Paris|année=1897|lire en ligne={{Gallica|id=bpt6k75268s}}|pages totales={{pc|iv}}-412|format=in-8°}}.</ref> qui y sont associées<ref name="Chabal1">{{Lien web|langue=en|nom1=Chabal|prénom1=Emile|titre=The Rise of the Anglo-Saxon|sous-titre=French Perceptions of the Anglo-American World in the Long Twentieth Century|périodique=French Politics, Culture & Society|volume=31|numéro=1|année=2013|pages=24-46.|lire en ligne=http://www.jstor.org/stable/24517581|consulté le=2021-07-01}}.</ref>{{,}}<ref name="Chabal2">{{Lien web|langue=en|nom1=Chabal|prénom1=Émile|titre=Not just American or British, the Anglo-Saxon is a mirror to Frenchness|sous-titre=the country’s alter-ego and most feared enemy|lire en ligne=https://aeon.co/essays/the-anglo-saxon-is-not-american-or-british-but-a-french-alter-ego|périodique=aeon.co}}.</ref>. Le terme « anglo-saxon » a été popularisé, en 1916, par l’eugéniste racialiste [[Madison Grant]] dans son ouvrage ''{{Langue|en|The Passing of the Great Race}}'' (''Le Déclin de la grande race'') déplorant le « métissage » supposé de l’Amérique dû à l’immigration de populations slaves, latines, celtiques, asiatiques, mais également non protestantes, car selon lui : {{Citation|Le Nordique est dominateur, individualiste, confiant en lui-même et jaloux de sa liberté politique et religieuse. Il s'ensuit qu'il est généralement [[Protestantisme|protestant]]<ref name="WASP">Cette notion a, depuis les années 1950, été renforcée par l’expression plus explicite encore de « [[White Anglo-Saxon Protestant]] ».</ref>.}} Pour Madison Grant, la préférence donnée aux « Anglo-Saxons » dans l’immigration aux États-Unis visait à en exclure spécifiquement les candidats catholiques, juifs, arabes, slaves, méditerranéens, africains, hispaniques, asiatiques et francophones non protestants. Les « Anglo-Saxons » de Madison Grant parlaient des « langues aryennes<ref name="Aryan">{{Ouvrage|langue=en|prénom1=Madison|nom1=Grant|titre=The Passing of the Great Race|partie=II - European Races In History|chapitre=13 The Origin Of The Aryan Languages|lieu=Paris|année=|tome=|lire en ligne=http://www.europeanamericansunited.org/school1/WesternPhilosophy/MadisonGrant/pgr-2.-13.html|pages totales=|passage=|format=}}.</ref>{{,}}<ref name="Kuhl">Les idées racialistes de Grant ont d’ailleurs fortement influencé les dirigeants nazis [[Alfred Rosenberg]] et [[Adolf Hitler]], qui appartenait pourtant, selon les critères raciaux de Grant, à la « race alpine » (Voir Timothy W. Ryback, ''Dans la bibliothèque privée d’Hitler : les livres qui ont modelé sa vie'', trad. Gilles Morris-Dumoulin, Paris, Cherche Midi, 2009, 415{{nb p.}}, {{ISBN|978-2-74911-342-5}}.) Le livre de Grant figurait en bonne place dans la bibliothèque personnelle d'Adolf Hitler qui a écrit personnellement à Grant pour le remercier d’avoir écrit ce livre qu’il appelait « ma Bible (Voir {{en}} Stefan Kühl, ''Nazi Connection : Eugenics, American Racism, and German National Socialism'', New York, Oxford University Press, 2002, 166{{nb p.}}, {{ISBN|978-0-19508-260-9}}, {{p.|85}}.</ref> ». Cet usage du terme reste prétentieux, car ça ignore la défaite du vrai monde anglo-saxon (monde catholique) en 1066, et le changement de la langue/culture anglaise par la suite.
=== ''Monde anglo-saxon'' ===
Bien que l'expression « monde anglo-saxon » soit communément employée par les médias [[Francophonie|francophones]] en [[Europe]], elle n'a pas de définition scientifique, et les critères pouvant être employés pour la définir trouvent tous leur limite. Elle suscite chez les principaux intéressés la raillerie, voire la réprobation, en raison des fortes connotations racialistes<ref name="MadisonGrant">{{en}} ''[http://www.europeanamericansunited.org/school1/WesternPhilosophy/MadisonGrant/pgr-toc.html The Passing of the Great Race]'', 1916 (publié en français en 1926 chez Payot sous le titre de ''Le Déclin de la grande race'' et préfacé par [[Georges Vacher de Lapouge]]), réédité aux Éditions de L'Homme Libre, 2002.</ref> passéistes<ref name="Demolins">Selon Emile Chabal, cette expression référant à une période spécifique de l’histoire médiévale est une projection par les Français de leurs propres angoisses. Voir, par exemple, {{Ouvrage|prénom1=Edmond|nom1=Demolins|titre=À quoi tient la supériorité des Anglo-Saxons|lieu=Paris|année=1897|lire en ligne={{Gallica|id=bpt6k75268s}}|pages totales={{pc|iv}}-412|format=in-8°}}.</ref> qui y sont associées<ref name="Chabal1">{{Lien web|langue=en|nom1=Chabal|prénom1=Emile|titre=The Rise of the Anglo-Saxon|sous-titre=French Perceptions of the Anglo-American World in the Long Twentieth Century|périodique=French Politics, Culture & Society|volume=31|numéro=1|année=2013|pages=24-46.|lire en ligne=http://www.jstor.org/stable/24517581|consulté le=2021-07-01}}.</ref>{{,}}<ref name="Chabal2">{{Lien web|langue=en|nom1=Chabal|prénom1=Émile|titre=Not just American or British, the Anglo-Saxon is a mirror to Frenchness|sous-titre=the country’s alter-ego and most feared enemy|lire en ligne=https://aeon.co/essays/the-anglo-saxon-is-not-american-or-british-but-a-french-alter-ego|périodique=aeon.co}}.</ref>.


=== ''Anglosphère'' et ''anglophonie'' ===
Le terme {{Langue|en|''Anglosphere''}} a été inventé pour la première fois, mais pas explicitement, par l'écrivain de science-fiction [[Neal Stephenson]] dans son livre {{Langue|en|''The Diamond Age''}}, publié en 1995<ref>{{Lien web|langue=en|nom1=Spy|prénom1=Word|titre=Anglosphere - Word Spy|url=https://wordspy.com/index.php?word=anglosphere|site=wordspy.com|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. John Lloyd l'a adopté en 2000 et l'a défini comme incluant le [[Royaume-Uni]] et les [[États-Unis]] avec le [[Canada anglais|Canada anglophone]], l’[[Australie]], la [[Nouvelle-Zélande]], l’[[Irlande (pays)|Irlande]], l’[[Afrique du Sud]] et les [[Antilles britanniques]]<ref>{{Lien web|langue=en|titre=The Anglosphere Project|url=https://www.newstatesman.com/node/193400|site=newstatesman.com|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. Le dictionnaire [[Merriam-Webster]] définit le monde anglo-saxon comme « les pays du monde dans lesquels la langue et les valeurs culturelles anglaises prédominent<ref>{{Lien web|langue=en|titre=Definition of Anglosphere|url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/Anglosphere|site=merriam-webster.com|consulté le=2019-10-30}}.</ref> ». Avant cela, l'expression en cours était {{Citation étrangère|langue=en|English-Speaking Peoples}}<ref name="Churchill">Voir, par exemple the ''[[A History of the English-Speaking Peoples]]'' (1956) de [[Winston Churchill]].</ref>.
Le terme {{Langue|en|''Anglosphere''}} a été inventé pour la première fois, mais pas explicitement, par l'écrivain de science-fiction [[Neal Stephenson]] dans son livre {{Langue|en|''The Diamond Age''}}, publié en 1995<ref>{{Lien web|langue=en|nom1=Spy|prénom1=Word|titre=Anglosphere - Word Spy|url=https://wordspy.com/index.php?word=anglosphere|site=wordspy.com|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. John Lloyd l'a adopté en 2000 et l'a défini comme incluant le [[Royaume-Uni]] et les [[États-Unis]] avec le [[Canada anglais|Canada anglophone]], l’[[Australie]], la [[Nouvelle-Zélande]], l’[[Irlande (pays)|Irlande]], l’[[Afrique du Sud]] et les [[Antilles britanniques]]<ref>{{Lien web|langue=en|titre=The Anglosphere Project|url=https://www.newstatesman.com/node/193400|site=newstatesman.com|consulté le=2019-10-30|brisé le = 2023-11-27}}.</ref>. Le dictionnaire [[Merriam-Webster]] définit le monde anglo-saxon comme « les pays du monde dans lesquels la langue et les valeurs culturelles anglaises prédominent<ref>{{Lien web|langue=en|titre=Definition of Anglosphere|url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/Anglosphere|site=merriam-webster.com|consulté le=2019-10-30}}.</ref> ». Avant cela, l'expression en cours était {{Citation étrangère|langue=en|English-Speaking Peoples}}<ref name="Churchill">Voir, par exemple the ''[[A History of the English-Speaking Peoples]]'' (1956) de [[Winston Churchill]].</ref>.


Le terme ''Anglophonie'', plus simple à définir, sans aucun référentiel ethnique, inclut des pays qui ne sont pas considérés comme étant du monde anglo-saxon mais ou la langue anglaise est dominante. Néanmoins, anglophonie n'est pas une équivalente exacte de l'expression française, francophonie, qui possède des connotations d'institutionnalisation de l'espace linguistique<ref>{{Lien web |prénom1=Émilienne|nom1=Baneth-Nouailhetas |titre=Anglophonie – francophonie : un rapport postcolonial ? |url=https://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2010-3-page-73.htm |site=https://www.cairn.info/ |date=2010 |consulté le=26/03/2021}}.</ref>.
Le terme ''Anglophonie'', plus simple à définir, sans aucun référentiel ethnique, inclut des pays qui ne sont pas considérés comme étant du monde anglo-saxon mais ou la langue anglaise est dominante. Néanmoins, anglophonie n'est pas une équivalente exacte de l'expression française, francophonie, qui possède des connotations d'institutionnalisation de l'espace linguistique<ref>{{Lien web |prénom1=Émilienne|nom1=Baneth-Nouailhetas |titre=Anglophonie – francophonie : un rapport postcolonial ? |url=https://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2010-3-page-73.htm |site=cairn.info |date=2010 |consulté le=26/03/2021}}.</ref>.


Les principaux pays du monde anglo-saxon (les [[États-Unis]], le [[Canada]] [anglophone], l'[[Australie]], la [[Nouvelle-Zélande]], et le [[Royaume-Uni]]) entretiennent des relations étroites en matière de liens culturels, diplomatiques et militaires. Tous sont alignés dans des programmes tels que<ref>{{Ouvrage|langue=en|prénom1=Tim|nom1=Legrand|titre=Elite, exclusive and elusive: transgovernmental policy networks and iterative policy transfer in the Anglosphere|passage=440-455|éditeur=Policy Studies. 37 (5)|date=2016|isbn=|doi=10.1080/01442872.2016.1188912}}.</ref> :
Les principaux pays du monde anglo-saxon (les [[États-Unis]], le [[Canada]] [anglophone], l'[[Australie]], la [[Nouvelle-Zélande]], et le [[Royaume-Uni]]) entretiennent des relations étroites en matière de liens culturels, diplomatiques et militaires. Tous sont alignés dans des programmes tels que<ref>{{Ouvrage|langue=en|prénom1=Tim|nom1=Legrand|titre=Elite, exclusive and elusive: transgovernmental policy networks and iterative policy transfer in the Anglosphere|passage=440-455|éditeur=Policy Studies. 37 (5)|date=2016|isbn=|doi=10.1080/01442872.2016.1188912}}.</ref> :
Ligne 21 : Ligne 26 :
* ABCA Armies (armées).
* ABCA Armies (armées).


Le [[Canada]], l'[[Australie]], la [[Nouvelle-Zélande]] et le [[Royaume-Uni]] ont [[Charles III (roi du Royaume-Uni)|Charles III]] comme [[chef d'État]], font partie du [[Commonwealth|Commonwealth des nations]] et utilisent le même système politique que celui du [[Gouvernement du Royaume-Uni|gouvernement parlementaire de Westminster]]. À la suite du [[retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne]] à la suite d'un [[Référendum sur l'appartenance du Royaume-Uni à l'Union européenne|référendum organisé en 2016]], un soutien politique et populaire grandissant s'est manifesté en faveur de la création d'une zone de [[libre-échange]] et de [[Marché libre|marché commun libre]] appelée [[CANZUK]]<ref>{{Lien web|langue=en|nom1=Skinner|prénom1=James|titre=Survey Reveals Support For CANZUK Free Movement|url=https://www.canzukinternational.com/2017/04/significant-support-for-canzuk-free.html|site=CANZUK International|consulté le=2019-10-30}}.</ref>.
Le [[Canada]], l'[[Australie]], la [[Nouvelle-Zélande]] et le [[Royaume-Uni]] ont [[Charles III (roi du Royaume-Uni)|Charles III]] comme [[chef d'État]], font partie du [[Commonwealth|Commonwealth des nations]] et utilisent le même système politique que celui du [[Gouvernement du Royaume-Uni|gouvernement parlementaire de Westminster]]. À la suite du [[retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne]] à la suite d'un [[Référendum sur l'appartenance du Royaume-Uni à l'Union européenne|référendum organisé en 2016]], un soutien politique et populaire grandissant s'est manifesté en faveur de la création d'une zone de [[libre-échange]] et de [[Marché libre|marché commun libre]] appelée [[CANZUK]]<ref>{{Lien web|langue=en|nom1=Skinner|prénom1=James|titre=Survey Reveals Support For CANZUK Free Movement|url=https://www.canzukinternational.com/2017/04/significant-support-for-canzuk-free.html|site=CANZUK International|consulté le=2019-10-30|brisé le = 2023-11-27}}.</ref>.


== Vue d'ensemble ==
== Vue d'ensemble ==
Ligne 34 : Ligne 39 :
|-
|-
| align=left|{{pays|États-Unis}}
| align=left|{{pays|États-Unis}}
| {{nts|329850203}}
| {{nts|335538000}}
| {{nts|9629048}}
| {{nts|9629048}}
| 34
| 35
| [[Washington (district de Columbia)|Washington D.C.]]
| [[Washington (district de Columbia)|Washington D.C.]]
| [[New York]]
| [[New York]]
|-
|-
| align=left|{{pays|Royaume-Uni}}
| align=left|{{pays|Royaume-Uni}}
| {{nts|66796807}}
| {{nts|67026000}}
| {{nts|243610}}
| {{nts|243610}}
| 274
| 275
| [[Londres]]
| [[Londres]]
| [[Londres]]
| [[Londres]]
|-
|-
| align=left|{{pays|Canada}}
| align=left|{{pays|Canada}}
| {{nts|38062142}}
| {{nts|40450000}}
| {{nts|9984670}}
| {{nts|9984670}}
| 4
| 4
Ligne 55 : Ligne 60 :
|-
|-
| align=left|{{pays|Australie}}
| align=left|{{pays|Australie}}
| {{nts|25738366}}
| {{nts|26809000}}
| {{nts|7692024}}
| {{nts|7692024}}
| 3
| 3
Ligne 62 : Ligne 67 :
|-
|-
| align=left|{{pays|Nouvelle-Zélande}}
| align=left|{{pays|Nouvelle-Zélande}}
| {{nts|5007126}}
| {{nts|5223000}}
| {{nts|268021}}
| {{nts|268021}}
| 19
| 19
Ligne 69 : Ligne 74 :
|-
|-
| align="left" |'''Total'''
| align="left" |'''Total'''
|'''{{nts|465454644}}'''
|'''{{nts|475046000}}'''
|'''{{nts|27817373}}'''
|'''{{nts|27817373}}'''
|'''17'''
|'''17'''
Ligne 83 : Ligne 88 :
* La pratique des [[Libre marché|libres marchés]] est élevée aux [[États-Unis]], au [[Royaume-Uni]], en [[Australie]] et en [[Nouvelle-Zélande]], car ces pays partagent le même [[Modèle anglo-saxon|modèle économique]] - un modèle [[Capitalisme|capitaliste]] développé dans les années 1970 par les pensées idéologiques de l'[[École de Chicago (économie)|École de Chicago]] et basées sur des travaux académiques britanniques du {{s-|XVIII}}<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Kidd, John B.; Richter, Frank-Jürgen|titre=Development models, globalization and economies|sous-titre=a search for the Holy Grail?|éditeur=Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan|année=2006|pages totales=261|isbn=978-0-230-52355-5|oclc=71339998|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=_l-CDAAAQBAJ&printsec=frontcover}}.</ref>. Cette perception 'Européenne' du monde ‘anglo-saxon’ fut le sujet d’une crainte économique en 2021<ref>{{Article|langue=en-GB|prénom1=Russell|nom1=Lynch|titre=Europe’s ‘Anglo-Saxon’ phobia is proving deadly|périodique=The Telegraph|date=2021-03-25|issn=0307-1235|lire en ligne=https://www.telegraph.co.uk/business/2021/03/25/europes-anglo-saxon-phobia-proving-deadly/|consulté le=2023-01-02}}</ref>.
* La pratique des [[Libre marché|libres marchés]] est élevée aux [[États-Unis]], au [[Royaume-Uni]], en [[Australie]] et en [[Nouvelle-Zélande]], car ces pays partagent le même [[Modèle anglo-saxon|modèle économique]] - un modèle [[Capitalisme|capitaliste]] développé dans les années 1970 par les pensées idéologiques de l'[[École de Chicago (économie)|École de Chicago]] et basées sur des travaux académiques britanniques du {{s-|XVIII}}<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Kidd, John B.; Richter, Frank-Jürgen|titre=Development models, globalization and economies|sous-titre=a search for the Holy Grail?|éditeur=Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan|année=2006|pages totales=261|isbn=978-0-230-52355-5|oclc=71339998|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=_l-CDAAAQBAJ&printsec=frontcover}}.</ref>. Cette perception 'Européenne' du monde ‘anglo-saxon’ fut le sujet d’une crainte économique en 2021<ref>{{Article|langue=en-GB|prénom1=Russell|nom1=Lynch|titre=Europe’s ‘Anglo-Saxon’ phobia is proving deadly|périodique=The Telegraph|date=2021-03-25|issn=0307-1235|lire en ligne=https://www.telegraph.co.uk/business/2021/03/25/europes-anglo-saxon-phobia-proving-deadly/|consulté le=2023-01-02}}</ref>.
* Le sentiment partagé de la [[mondialisation]] a conduit des villes telles que [[New York]], [[Londres]], [[Los Angeles]] et [[Sydney]] à avoir des impacts considérables sur les [[Marché financier|marchés financiers]] et l'[[économie mondiale]]<ref>{{Lien web|langue=en|titre=2019 Global Cities Index|url=http://www.atkearney.com/global-cities/2019|site=atkearney.com|date=|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. La [[culture]] mondiale est fortement influencée par le phénomène d'[[américanisation]]<ref name=":0">{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Michael Chertoff, et a.l.|titre=Building an Americanization Movement for the Twenty-first Century : A Report to the President of the United States from the Task Force on New Americans|lieu=Washington|éditeur=|année=2008|pages totales=77|isbn=978-0-16-082095-3|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=YY076fVUYNMC&printsec=frontcover}}.</ref>.
* Le sentiment partagé de la [[mondialisation]] a conduit des villes telles que [[New York]], [[Londres]], [[Los Angeles]] et [[Sydney]] à avoir des impacts considérables sur les [[Marché financier|marchés financiers]] et l'[[économie mondiale]]<ref>{{Lien web|langue=en|titre=2019 Global Cities Index|url=http://www.atkearney.com/global-cities/2019|site=atkearney.com|date=|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. La [[culture]] mondiale est fortement influencée par le phénomène d'[[américanisation]]<ref name=":0">{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Michael Chertoff, et a.l.|titre=Building an Americanization Movement for the Twenty-first Century : A Report to the President of the United States from the Task Force on New Americans|lieu=Washington|éditeur=|année=2008|pages totales=77|isbn=978-0-16-082095-3|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=YY076fVUYNMC&printsec=frontcover}}.</ref>.
* La plupart des pays anglophones adhèrent à la [[règle de droit]] (''[[rule of law]]'') par le biais de la ''[[common law]]'' plutôt que par le [[droit civil]] et favorisent la [[démocratie]] avec des chambres législatives par rapport à d'autres systèmes politiques<ref>{{Lien web|titre=The World Factbook - Central Intelligence Agency|url=https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/|site=cia.gov|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. La propriété privée est protégée par la loi ou par la constitution<ref name=":0" />.
* La plupart des pays anglophones adhèrent à la [[règle de droit]] (''[[rule of law]]'') par le biais de la ''[[common law]]'' plutôt que par le [[droit civil]] et favorisent la [[démocratie]] avec des chambres législatives par rapport à d'autres systèmes politiques<ref>{{Lien web|titre=The World Factbook - Central Intelligence Agency|url=https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/|site=cia.gov|consulté le=2019-10-30|brisé le = 2023-11-27}}.</ref>. La propriété privée est protégée par la loi ou par la constitution<ref name=":0" />.
* La religion la plus populaire dans les pays anglophones est le [[protestantisme]], suivi de près par le [[catholicisme]]<ref name=":1">{{Lien web|titre=These are all the world's major religions in one map|url=https://www.weforum.org/agenda/2019/03/this-is-the-best-and-simplest-world-map-of-religions/|site=World Economic Forum|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. Une partie importante mais non majoritaire de la population du monde anglophone est [[Agnosticisme|agnostique]]<ref name=":1" />.
* La religion la plus populaire dans les pays anglophones est le [[protestantisme]], suivi de près par le [[catholicisme]]<ref name=":1">{{Lien web|titre=These are all the world's major religions in one map|url=https://www.weforum.org/agenda/2019/03/this-is-the-best-and-simplest-world-map-of-religions/|site=World Economic Forum|consulté le=2019-10-30}}.</ref>. Une partie importante mais non majoritaire de la population du monde anglophone est [[Agnosticisme|agnostique]]<ref name=":1" />.
* Le [[Hip-hop|hip hop]], la [[Pop (musique)|pop]] et le [[rock]] sont les genres musicaux les plus populaires dans le monde anglophone contemporain<ref>{{Lien web|langue=en-US|nom1=Ryan|prénom1=Patrick|titre=Rap overtakes rock as the most popular genre among music fans. Here's why.|url=https://www.usatoday.com/story/life/music/2018/01/03/rap-overtakes-rock-most-popular-genre-among-music-fans-heres-why/990873001/|site=USA TODAY|consulté le=2019-10-30}}</ref>, avec des artistes tels que [[Drake (rappeur)|Drake]], [[Ariana Grande]], [[Nicki Minaj]], [[Cardi B]], [[DaBaby]], [[Lil Baby]], [[Stormzy]], [[Post Malone]], [[Travis Scott]], [[Kanye West]], [[Ed Sheeran]], [[Migos]], [[Justin Bieber]], [[Tyga]] et [[Taylor Swift]] qui ont connu un succès international, notamment dans les pays anglophones<ref>{{Lien web|langue=en|nom1=Staff|prénom1=Variety|nom2=Staff|prénom2=Variety|titre=Drake, Ariana Grande Top Spotify’s Year-End ‘Wrapped’ Charts|url=https://variety.com/2018/digital/news/drake-ariana-grande-top-spotifys-year-end-wrapped-charts-1203078820/|site=Variety|date=2018-12-04|consulté le=2019-10-30}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|titre=Top 100 Artists Chart|url=https://www.billboard.com/charts/artist-100|site=Billboard|consulté le=2019-10-30}}.</ref>.
* Le [[Hip-hop|hip hop]], la [[Pop (musique)|pop]] et le [[rock]] sont les genres musicaux les plus populaires dans le monde anglophone contemporain<ref>{{Lien web|langue=en-US|nom1=Ryan|prénom1=Patrick|titre=Rap overtakes rock as the most popular genre among music fans. Here's why.|url=https://www.usatoday.com/story/life/music/2018/01/03/rap-overtakes-rock-most-popular-genre-among-music-fans-heres-why/990873001/|site=USA TODAY|consulté le=2019-10-30}}.</ref>, avec des artistes tels que [[Drake (rappeur)|Drake]], [[Ariana Grande]], [[Nicki Minaj]], [[Cardi B]], [[DaBaby]], [[Lil Baby]], [[Stormzy]], [[Post Malone]], [[Travis Scott]], [[Kanye West]], [[Ed Sheeran]], [[Migos]], [[Justin Bieber]], [[Tyga]] et [[Taylor Swift]] qui ont connu un succès international, notamment dans les pays anglophones<ref>{{Lien web|langue=en|nom1=Staff|prénom1=Variety|nom2=Staff|prénom2=Variety|titre=Drake, Ariana Grande Top Spotify’s Year-End ‘Wrapped’ Charts|url=https://variety.com/2018/digital/news/drake-ariana-grande-top-spotifys-year-end-wrapped-charts-1203078820/|site=Variety|date=2018-12-04|consulté le=2019-10-30}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|titre=Top 100 Artists Chart|url=https://www.billboard.com/charts/artist-100|site=Billboard|consulté le=2019-10-30}}.</ref>.
* Certaines traditions subsistent et sont assez uniques aux pays du monde anglophone. Les pays anglophones tendent à utiliser plus souvent le [[système horaire sur 12 heures]] au lieu du système horaire sur {{Unité|24|heures}} avec les abréviations AM et PM pour différencier la période de minuit à midi à celle de midi à minuit<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Anne Waddingham|titre="11.3 Times of day." New Hart's rules|sous-titre=the Oxford style guide.|lieu=Oxford|éditeur=[[Oxford University Press]]|année=2014|pages totales=464|isbn=978-0-19-957002-7|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=btb1AwAAQBAJ&printsec=frontcover}}.</ref>. Les [[États-Unis]] et le [[Royaume-Uni]] utilisent majoritairement le [[Unités de mesure anglo-saxonnes|système d'unités de mesure anglo-saxonnes]] ({{Unité|''Imperial units''}}) au lieu du [[système métrique]] que l'[[Australie]], le [[Canada]], la [[Nouvelle-Zélande]], et presque l'intégralité du reste du monde appliquent<ref>{{Lien web|langue=en|titre=Infographic: Only Three Countries in the World (Officially) Still Use the Imperial System|url=https://www.statista.com/chart/18300/countries-using-the-metric-or-the-imperial-system/|site=Statista Infographics|consulté le=2020-02-13}}.</ref>. Tous les pays principaux du monde anglophone dînent aussi plus tôt que la plupart du reste du monde, généralement entre 17:30 et 19:30<ref>{{Lien web|nom1=Tobin|prénom1=Taylor|titre=What time people typically eat dinner in 12 different places around the world|url=https://www.insider.com/dinner-times-around-the-world-2018-11|site=Insider|consulté le=2020-02-13}}.</ref>.
* Certaines traditions subsistent et sont assez uniques aux pays du monde anglophone. Les pays anglophones tendent à utiliser plus souvent le [[système horaire sur 12 heures]] au lieu du système horaire sur {{Unité|24|heures}} avec les abréviations AM et PM pour différencier la période de minuit à midi à celle de midi à minuit<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Anne Waddingham|titre="11.3 Times of day." New Hart's rules|sous-titre=the Oxford style guide.|lieu=Oxford|éditeur=[[Oxford University Press]]|année=2014|pages totales=464|isbn=978-0-19-957002-7|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=btb1AwAAQBAJ&printsec=frontcover}}.</ref>. Les [[États-Unis]] et le [[Royaume-Uni]] utilisent majoritairement le [[Unités de mesure anglo-saxonnes|système d'unités de mesure anglo-saxonnes]] ({{Unité|''Imperial units''}}) au lieu du [[système métrique]] que l'[[Australie]], le [[Canada]], la [[Nouvelle-Zélande]], et presque l'intégralité du reste du monde appliquent<ref>{{Lien web|langue=en|titre=Infographic: Only Three Countries in the World (Officially) Still Use the Imperial System|url=https://www.statista.com/chart/18300/countries-using-the-metric-or-the-imperial-system/|site=Statista Infographics|consulté le=2020-02-13}}.</ref>. Tous les pays principaux du monde anglophone dînent aussi plus tôt que la plupart du reste du monde, généralement entre 17:30 et 19:30<ref>{{Lien web|nom1=Tobin|prénom1=Taylor|titre=What time people typically eat dinner in 12 different places around the world|url=https://www.insider.com/dinner-times-around-the-world-2018-11|site=Insider|consulté le=2020-02-13}}.</ref>.


Ligne 91 : Ligne 96 :
Certaines différences culturelles séparent les pays du monde anglo-saxon, ainsi même au sein du [[Royaume-Uni]], des différences existent entre les nations galloise, écossaise, anglaise et nord-irlandaise. Pour le cas américain, une citation de [[George Bernard Shaw]] résume bien la différence qui subsiste entre l'Angleterre et les États-Unis : « l'Angleterre et les États-Unis sont deux nations divisées par une langue commune ». [[Oscar Wilde]], dans sa nouvelle ''the Canterville Ghost'' (1887), a également déclaré : {{Citation|Nous avons vraiment tout en commun avec l’Amérique de nos jours, sauf, bien sûr, la langue<ref name="Wilde">{{Ouvrage|langue=fr|auteur=Oscar Wilde|lien auteur=Oscar Wilde|titre=Epigrams of Oscar Wilde|sous-titre=|lieu=|éditeur=Wordsworth Editions|année=2007|lire en ligne={{Google Livres|page=PA127|M0LDv6xsaiMC}}|isbn=978-1-84022-275-3|pages totales=240|passage=127|format=}}.</ref>.}}
Certaines différences culturelles séparent les pays du monde anglo-saxon, ainsi même au sein du [[Royaume-Uni]], des différences existent entre les nations galloise, écossaise, anglaise et nord-irlandaise. Pour le cas américain, une citation de [[George Bernard Shaw]] résume bien la différence qui subsiste entre l'Angleterre et les États-Unis : « l'Angleterre et les États-Unis sont deux nations divisées par une langue commune ». [[Oscar Wilde]], dans sa nouvelle ''the Canterville Ghost'' (1887), a également déclaré : {{Citation|Nous avons vraiment tout en commun avec l’Amérique de nos jours, sauf, bien sûr, la langue<ref name="Wilde">{{Ouvrage|langue=fr|auteur=Oscar Wilde|lien auteur=Oscar Wilde|titre=Epigrams of Oscar Wilde|sous-titre=|lieu=|éditeur=Wordsworth Editions|année=2007|lire en ligne={{Google Livres|page=PA127|M0LDv6xsaiMC}}|isbn=978-1-84022-275-3|pages totales=240|passage=127|format=}}.</ref>.}}


Bien que l'[[anglais]] soit ce qui définisse l'« anglosphère », les anglais parlés dans les pays qui la forment peuvent différer, tant dans leur [[syntaxe]], leur [[vocabulaire]] que leur [[Accent (prononciation)|accent]].
Bien que l'[[anglais]] soit ce qui définisse l'« anglosphère », les dialectes anglais parlés dans les pays qui la forment peuvent différer, tant dans leur [[syntaxe]], leur [[vocabulaire]] que leur [[Accent (prononciation)|accent]].


== Coopération ==
== Coopération ==

Dernière version du 28 janvier 2024 à 17:06

Les pays anglophones, parfois appelés monde anglo-saxon, anglophonie ou anglosphère (par anglicisme, en anglais : Anglosphere, /ˈæŋ.ɡləˌsfɪə/), sont l'ensemble de pays dont l'organisation socio-économique et la culture ont été fortement influencées par la colonisation britannique et où l'anglais est la langue principale[1].

  • États où l'anglais est une langue officielle, de facto officielle ou nationale.
  • États où l'anglais n'est pas la langue la plus parlée, bien qu'elle soit une des langues officielles.
  • Terminologie[modifier | modifier le code]

    Monde anglo-saxon[modifier | modifier le code]

    Bien que l'expression « monde anglo-saxon » soit communément employée par les médias francophones en Europe, elle n'a pas de définition scientifique, et les critères pouvant être employés pour la définir trouvent tous leur limite. Elle suscite chez les principaux intéressés la raillerie, voire la réprobation, en raison des fortes connotations racialistes[2] passéistes[3] qui y sont associées[4],[5].

    Anglosphère et anglophonie[modifier | modifier le code]

    Le terme Anglosphere a été inventé pour la première fois, mais pas explicitement, par l'écrivain de science-fiction Neal Stephenson dans son livre The Diamond Age, publié en 1995[6]. John Lloyd l'a adopté en 2000 et l'a défini comme incluant le Royaume-Uni et les États-Unis avec le Canada anglophone, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, l’Irlande, l’Afrique du Sud et les Antilles britanniques[7]. Le dictionnaire Merriam-Webster définit le monde anglo-saxon comme « les pays du monde dans lesquels la langue et les valeurs culturelles anglaises prédominent[8] ». Avant cela, l'expression en cours était « English-Speaking Peoples »[9].

    Le terme Anglophonie, plus simple à définir, sans aucun référentiel ethnique, inclut des pays qui ne sont pas considérés comme étant du monde anglo-saxon mais ou la langue anglaise est dominante. Néanmoins, anglophonie n'est pas une équivalente exacte de l'expression française, francophonie, qui possède des connotations d'institutionnalisation de l'espace linguistique[10].

    Les principaux pays du monde anglo-saxon (les États-Unis, le Canada [anglophone], l'Australie, la Nouvelle-Zélande, et le Royaume-Uni) entretiennent des relations étroites en matière de liens culturels, diplomatiques et militaires. Tous sont alignés dans des programmes tels que[11] :

    • le UKUSA Agreement (renseignement) ;
    • Five Eyes (renseignement et armées) ;
    • le Combined Communications Electronics Board (communications électroniques militaires) ;
    • le Technical Cooperation Program (technologie et sciences) ;
    • AUSCANNZUKUS (armées) ;
    • ABCA Armies (armées).

    Le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ont Charles III comme chef d'État, font partie du Commonwealth des nations et utilisent le même système politique que celui du gouvernement parlementaire de Westminster. À la suite du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne à la suite d'un référendum organisé en 2016, un soutien politique et populaire grandissant s'est manifesté en faveur de la création d'une zone de libre-échange et de marché commun libre appelée CANZUK[12].

    Vue d'ensemble[modifier | modifier le code]

    Ci-dessous un tableau comparatif des pays considérés dans la plupart des définitions du monde anglo-saxon.

    Pays Population Superficie (km2) Densité (hab./km2) Capitale Plus grande ville
    Drapeau des États-Unis États-Unis 335 538 000 9 629 048 35 Washington D.C. New York
    Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni 67 026 000 243 610 275 Londres Londres
    Drapeau du Canada Canada 40 450 000 9 984 670 4 Ottawa Toronto
    Drapeau de l'Australie Australie 26 809 000 7 692 024 3 Canberra Sydney
    Drapeau de la Nouvelle-Zélande Nouvelle-Zélande 5 223 000 268 021 19 Wellington Auckland
    Total 475 046 000 27 817 373 17 New York ou Londres[13]

    Traits communs[modifier | modifier le code]

    Affiche montrant le rapprochement entre les États-Unis et le Royaume-Uni (1898).

    Au-delà de la langue, ces nations ont d'autres caractéristiques communes, dont la plupart proviennent de leur histoire en tant qu'anciennes colonies et bases de l'Empire britannique.

    Traits différents[modifier | modifier le code]

    Certaines différences culturelles séparent les pays du monde anglo-saxon, ainsi même au sein du Royaume-Uni, des différences existent entre les nations galloise, écossaise, anglaise et nord-irlandaise. Pour le cas américain, une citation de George Bernard Shaw résume bien la différence qui subsiste entre l'Angleterre et les États-Unis : « l'Angleterre et les États-Unis sont deux nations divisées par une langue commune ». Oscar Wilde, dans sa nouvelle the Canterville Ghost (1887), a également déclaré : « Nous avons vraiment tout en commun avec l’Amérique de nos jours, sauf, bien sûr, la langue[26]. »

    Bien que l'anglais soit ce qui définisse l'« anglosphère », les dialectes anglais parlés dans les pays qui la forment peuvent différer, tant dans leur syntaxe, leur vocabulaire que leur accent.

    Coopération[modifier | modifier le code]

    Les nations composant le monde anglo-saxon ont par le passé tissé d'étroits liens politiques et de coopération : un réseau de diverses alliances militaires (exemple : ANZUS, OTAN) et d'accords de libre-échange, dont certains continuent de s'appliquer, a été établi entre ces nations.

    Notes et références[modifier | modifier le code]

    1. (en) Edoardo Campanella et Marta Dassù, « A Future of the English-Speaking Peoples : Lie Back and Think of the Anglosphere », sur Foreign Affairs, (consulté le ).
    2. (en) The Passing of the Great Race, 1916 (publié en français en 1926 chez Payot sous le titre de Le Déclin de la grande race et préfacé par Georges Vacher de Lapouge), réédité aux Éditions de L'Homme Libre, 2002.
    3. Selon Emile Chabal, cette expression référant à une période spécifique de l’histoire médiévale est une projection par les Français de leurs propres angoisses. Voir, par exemple, Edmond Demolins, À quoi tient la supériorité des Anglo-Saxons, Paris, , iv-412, in-8° (lire en ligne sur Gallica).
    4. (en) Emile Chabal, « The Rise of the Anglo-Saxon : French Perceptions of the Anglo-American World in the Long Twentieth Century », French Politics, Culture & Society, (consulté le ), p. 24-46..
    5. (en) Émile Chabal, « Not just American or British, the Anglo-Saxon is a mirror to Frenchness : the country’s alter-ego and most feared enemy », aeon.co.
    6. (en) Word Spy, « Anglosphere - Word Spy », sur wordspy.com (consulté le ).
    7. (en) « The Anglosphere Project »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur newstatesman.com (consulté le ).
    8. (en) « Definition of Anglosphere », sur merriam-webster.com (consulté le ).
    9. Voir, par exemple the A History of the English-Speaking Peoples (1956) de Winston Churchill.
    10. Émilienne Baneth-Nouailhetas, « Anglophonie – francophonie : un rapport postcolonial ? », sur cairn.info, (consulté le ).
    11. (en) Tim Legrand, Elite, exclusive and elusive: transgovernmental policy networks and iterative policy transfer in the Anglosphere, Policy Studies. 37 (5), (DOI 10.1080/01442872.2016.1188912), p. 440-455.
    12. (en) James Skinner, « Survey Reveals Support For CANZUK Free Movement »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur CANZUK International (consulté le ).
    13. La ville de Londres a une population de 8,9 millions d'habitants (2018) supérieure à celle la ville de New York estimée à 8,4 millions d'habitants (2018), néanmoins l'aire métropolitaine de Londres compte 14,2 millions d'habitants (2018) alors que l'aire métropolitaine de New York compte 22,7 millions d'habitants (2018).
    14. (en) Kidd, John B.; Richter, Frank-Jürgen, Development models, globalization and economies : a search for the Holy Grail?, Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, , 261 p. (ISBN 978-0-230-52355-5, OCLC 71339998, lire en ligne).
    15. (en-GB) Russell Lynch, « Europe’s ‘Anglo-Saxon’ phobia is proving deadly », The Telegraph,‎ (ISSN 0307-1235, lire en ligne, consulté le )
    16. (en) « 2019 Global Cities Index », sur atkearney.com (consulté le ).
    17. a et b (en) Michael Chertoff, et a.l., Building an Americanization Movement for the Twenty-first Century : A Report to the President of the United States from the Task Force on New Americans, Washington, , 77 p. (ISBN 978-0-16-082095-3, lire en ligne).
    18. « The World Factbook - Central Intelligence Agency »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur cia.gov (consulté le ).
    19. a et b « These are all the world's major religions in one map », sur World Economic Forum (consulté le ).
    20. (en-US) Patrick Ryan, « Rap overtakes rock as the most popular genre among music fans. Here's why. », sur USA TODAY (consulté le ).
    21. (en) Variety Staff et Variety Staff, « Drake, Ariana Grande Top Spotify’s Year-End ‘Wrapped’ Charts », sur Variety, (consulté le ).
    22. « Top 100 Artists Chart », sur Billboard (consulté le ).
    23. (en) Anne Waddingham, "11.3 Times of day." New Hart's rules : the Oxford style guide., Oxford, Oxford University Press, , 464 p. (ISBN 978-0-19-957002-7, lire en ligne).
    24. (en) « Infographic: Only Three Countries in the World (Officially) Still Use the Imperial System », sur Statista Infographics (consulté le ).
    25. Taylor Tobin, « What time people typically eat dinner in 12 different places around the world », sur Insider (consulté le ).
    26. Oscar Wilde, Epigrams of Oscar Wilde, Wordsworth Editions, , 240 p. (ISBN 978-1-84022-275-3, lire en ligne), p. 127.

    Bibliographie[modifier | modifier le code]

    Articles connexes[modifier | modifier le code]