Aller au contenu

« Trouvère » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Révocation des modifications de 2a01:e0a:2bf:b140:1977:8134:5605:fe70 (retour à la dernière version de Do not follow)
Balises : LiveRC Annulation
 
(28 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Voir homonymes|Trouvère (homonymie)}}
{{Voir homonymes|Trouvère (homonymie)}}
[[Fichier:Adam de la halle.jpg|vignette|Adam de la Halle.]]
[[Fichier:Adam de la halle.jpg|vignette|Adam de la Halle.]]
Le '''trouvère''' est un [[poète]] et [[compositeur]] de [[langue d'oïl]] au [[Moyen Âge]]. Les [[trouveresse]]s sont les femmes trouvères. Il est l'équivalent du [[troubadour]] poète et musicien en [[occitan|langue d'oc]]. Les troubadours sont apparus avant les trouvères.
Le '''trouvère''' est un [[poète]] et [[compositeur]] de [[langue d'oïl]] au [[Moyen Âge]]. Les [[trouveresse]]s sont les femmes trouvères.

Son équivalent en pays de [[Occitan|langue d’oc]] est le [[troubadour]].


== Origine ==
== Origine ==
[[Fichier:Vielle.jpg|thumb|156px|Un joueur de vièle, enluminure tirée des ''[[Cantigas de Santa Maria]]'', {{s-|XIII|e}}]]
[[Fichier:Vielle.jpg|thumb|156px|Un joueur de vièle, enluminure tirée des ''[[Cantigas de Santa Maria]]'', {{s-|XIII|e}}]]
Les trouvères composaient des chants qu'ils pouvaient interpréter ou faire jouer. Un musicien qui chante des poésies, s'accompagnant d'une [[vièle]], est appelé un [[jongleur]]{{refm|"AAC"}}. Des ménestriers ou [[ménestrel]]s sont formés dans des écoles spécialisées de [[ménestrandie]]. De culture d'oïl, dans le Nord de la France, pendant le Moyen Âge, cet essor correspond à l'œuvre des [[troubadour]]s, de [[Occitan|langue d'oc]], dans le sud de la France<ref name="Note"/>. Les trouvères utilisent la [[langue d'oïl]] au lieu du latin, qui commence à se perdre dans le domaine de la poésie, et contribuent par là à la création d'une poésie en langue française. Les trouvères inventent leurs mélodies et les accompagnent de ritournelles instrumentales. Ils écrivent, sur le thème de l'[[amour courtois]] (qui décrit la façon de se tenir en présence d'une femme), des pièces chantées le plus souvent par des [[Chevalerie|chevaliers]] liés par le serment de l'hommage à leur femme mais aussi des exploits chevaleresques.
Les trouvères composaient des chants qu'ils pouvaient interpréter ou faire jouer. Un musicien qui chante des poésies, s'accompagnant d'une [[vièle]], est appelé un [[jongleur]]{{refm|"AAC"}}. Des ménestriers ou [[ménestrel]]s sont formés dans des écoles spécialisées de [[ménestrandie]]. De culture d'oïl, dans le Nord de la France, pendant le Moyen Âge, cet essor correspond à l'œuvre des [[troubadour]]s, de [[Occitan|langue d'oc]], dans le sud de la France<ref name="Note"/>.
Les trouvères utilisent la [[langue d'oïl]] au lieu du latin, qui commence à se perdre dans le domaine de la poésie, et contribuent par là à la création d'une poésie en [[ancien français]] et à poser les fondements d'une [[Littérature française du Moyen Âge|littérature française]]. Les trouvères inventent leurs mélodies et les accompagnent de ritournelles instrumentales. Ils écrivent, sur le thème de l'[[amour courtois]] (qui décrit la façon de se tenir en présence d'une femme), des pièces chantées le plus souvent par des [[Chevalerie|chevaliers]] liés par le serment de l'hommage à leur femme mais aussi des exploits chevaleresques.


== Étymologie ==
== Étymologie ==
Ligne 16 : Ligne 20 :
{{début de colonnes|taille=20}}
{{début de colonnes|taille=20}}
* [[Adam de la Halle]]
* [[Adam de la Halle]]
* [[Alard de Caux]]
* [[Audefroi le Bâtard]]
* [[Audefroi le Bâtard]]
* [[Baudouin de Condé]]
* [[Baudouin de Condé]]
* [[Bertrand de Bar-sur-Aube]]
* [[Bertrand de Bar-sur-Aube]]
* [[Chardon de Croisilles]]
* [[Jean de Condé (ménestrel)|Jean de Condé]], son fils
* [[Jean de Condé (ménestrel)|Jean de Condé]], son fils
* [[Blondel de Nesle]]
* [[Blondel de Nesle]]
Ligne 26 : Ligne 32 :
* [[Conon de Béthune]]
* [[Conon de Béthune]]
* [[Le Châtelain de Coucy]]
* [[Le Châtelain de Coucy]]
* [[Eustache Le Peintre]]
* [[Gauthier de Coincy]]
* [[Gauthier de Coincy]]
* [[Gillebert de Berneville]]
* [[Gillebert de Berneville]]
* [[Guillaume d'Amiens]]
* [[Huon de Villeneuve]]
* [[Huon de Villeneuve]]
* [[Jacques de Cysoing]]
* [[Jacques de Cysoing]]
Ligne 36 : Ligne 44 :
* [[Rutebeuf]]
* [[Rutebeuf]]
* [[Thibaut IV de Champagne]]
* [[Thibaut IV de Champagne]]
* [[Wace|Wace de Jersey]]
* [[Watriquet de Couvin]]
* [[Watriquet de Couvin]]
* [[Richard Cœur de Lion]]
* [[Colin Muset]]
{{fin de colonnes}}
{{fin de colonnes}}

== Trouveresses ==
* [[Marie de France (poétesse)|Marie de France]]
* [[Doete de Troyes]]
* Muse an Borse ''Fine amors m'aprent à chanter''<ref>[https://archive.org/stream/bibliographiede00rayngoog#page/n33/mode/2up Gaston Raynaud ''Bibliographie des chansonniers français des 13e et {{14e|siècles}}'' (1884)]</ref> ''Le tens d'esté et mais et violette''<ref>[https://archive.org/stream/bibliographiede00rayngoog#page/n39/mode/2up Gaston Raynaud ''Bibliographie des chansonniers français des 13e et {{14e|siècles}}'' (1884)]</ref>
* Agnès de Bragelongne (vivant sous [[Philippe-Auguste]]) qui dans le “poëme de Gabrielle de Vergy” utilise pour la première fois [[rime]]s masculines et féminines en alternance<ref>[https://archive.org/stream/chefsdoeuvrepo00buso#page/4/mode/2up Chefs-d'œuvre poétiques des dames françaises]</ref>
* Marguerite de Champagne [https://archive.org/stream/collectiondespo00unkngoog#page/n35/mode/2up "par maintes fois aurai esteit requise"]
* La dame du Fayel ; plus connue de par le [[Roman du châtelain de Coucy et de la dame de Fayel]], elle a cependant écrit<ref>[https://archive.org/stream/bibliographiedes02raynuoft#page/234/mode/2up Bibliographie des chansonniers français des {{13e}} et {{14e|siècles}}, Table des auteurs]</ref>{{,}}<ref>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000950p/f11.item La notice complète de la BNF pour le ''Chansonnier dit Cangé'' donne comme auteur de « Chanterai por mon corage » Guyot de Dijon, ou La dame du Fayel]</ref>
* La dame de Gosnay [https://archive.org/stream/beitrgezurroma00gruoft#page/88/mode/2up Jeu-parti avec] [[Gillebert de Berneville]] (tous les deux trouvères du [[Cambrai|Cambrèsis]])
* La duchesse de Lorraine<ref name="data.bnf.fr">[http://data.bnf.fr/14812348/jacques_de_la_vente/ ''Chanter m'estuet songs of the Trouvères'' Liste des auteurs, data BNF]</ref>
* Dame Margot et [[Maroie de Diergnau|Dame Maroie]] (de Diergnau ou Dregnan ([[Lille]]) ont écrit un [[jeu parti]] [https://archive.org/stream/mlangeschabanea00unkngoog#page/n542/mode/2up Je vous pri, Dame Maroie]<ref>[https://archive.org/stream/mlangeschabanea00unkngoog#page/n540/mode/2up ''Mélanges Chabaneau : dans les pages qui précèdent, écrites en allemand, l'auteur différencie Sainte des Prez et Dame de la Chaucie de Maroie de Dregnan et Margot]</ref>{{,}}<ref>[http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ccmed_0007-9731_1998_sup_41_164_2736_t1_0027_0000_3 Fabienne Gégou, Cahiers de civilisation médiévale, 1998 Volume 41]</ref>
* [[Maroie de Diergnau]] a aussi écrit [https://archive.org/stream/lestrouvrescamb00dinagoog#page/n533/mode/2up ''Mout m'abelist quant je voi revenir...'']<ref>[https://archive.org/stream/lestrouvrescamb00dinagoog#page/n531/mode/2up les trouvères cambrésiens]</ref>
* [[Agnès de Navarre|Agnès de Navarre-Champagne, dame de Foix]] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54310070 Poésies] sur [[Gallica]]
* Sainte des Prés (ou des Prez)<ref>[https://archive.org/stream/chefsdoeuvrepo00buso#page/20/mode/2up Chefs-d'œuvre poétiques des dames françaises]</ref>{{,}}<ref>[https://books.google.fr/books?id=k7ITAAAAQAAJ&pg=PT119&dq=recueil+de+l%27origine+de+la+langue+et+po%C3%A9sie+fran%C3%A7oise++Fauchet+Pr%C3%A8z&hl=fr&sa=X&ei=FpxmUt_oB-iW0QWAwYHABg&ved=0CDQQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Page 587, recueil de l'origine de la langue et poésie françoise, Paul Fauchet]</ref>{{,}}<ref name="data.bnf.fr"/>
* Sainte des Prez et Dame de la Chaucie, ont écrit un [[jeu parti]] [https://archive.org/stream/mlangeschabanea00unkngoog#page/n542/mode/2up Que ferai-je,dame de la Chaucie ?]
* Flore de Rose<ref>[https://archive.org/stream/chefsdoeuvrepo00buso#page/22/mode/2up Chefs-d'œuvre poétiques des dames françaises]</ref> ; Rose de Créqui et Rose d'Estrées : ces trois sont sujettes à caution, car rattachées à [[Barbe de Verrue]] qui serait une écrivaine fictive.


== Discographie ==
== Discographie ==

La chanson d'ami (CD) : chansons de femmes XII̊ et XIII̊ siècles. (Arion, 1994)
* ''La chanson d'ami'' (CD) : chansons de femmes XII̊ et XIII̊ siècles. (Arion, 1994)


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
* [[Troubadour]]
* [[Troubadour]], [[Trobairitz]], [[Trouveresse]]
* [[Meistersinger]], ''[[Minnesang]]'' des « maîtres-chanteurs » (''Meistersinger'') d'Outre-Rhin
* [[Trobairitz]]
* [[Lăutari|Léoutars]], [[Goliard]]
* [[Trouveresse]]
* Le ''[[Minnesang]]'' des « maîtres-chanteurs » (''Meistersinger'') d'Outre-Rhin
* [[Meistersinger]]
* [[Lăutari|Léoutars]]
* [[Goliard]]
* [[Poésie chantée]]
* [[Poésie chantée]]
* ''[[Il Trovatore]]'' (Le Trouvère), opéra de [[Giuseppe Verdi]]
* ''[[Il trovatore]]'' (''Le trouvère''), opéra de [[Giuseppe Verdi]]
* [[Rhapsode]]
* [[Rhapsode]]
* [[Skomorokh]]
* [[Skomorokh]]
* [[:Catégorie:Trouvère|Trouvères (catégorie)]]


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 77 : Ligne 66 :
{{Références|références=
{{Références|références=
<ref name="AAC">{{harvsp |Abry|Audic|Crouzet|1931}}.</ref>
<ref name="AAC">{{harvsp |Abry|Audic|Crouzet|1931}}.</ref>
<ref name="Note">« À l'origine, le lyrisme français est indépendant du lyrisme provençal. Dans le midi (...) la poésie se développa rapidement. Les troubadours étaient fêtés dans les châteaux, où ils chantaient leurs chansons, leurs [[sirventès]], leurs [[tenson (chanson)|tensons]]. Mais au {{XIIe}} siècle, les poètes du Nord semblent avoir emprunté aux poètes du Midi la peinture de l'amour et certaines formes de poésie. » {{harvsp |Abry|Audic|Crouzet|1931| loc= chapitre VII, Note}}.
<ref name="Note">« À l'origine, le lyrisme français est indépendant du lyrisme provençal. Dans le midi (...) la poésie se développa rapidement. Les troubadours étaient fêtés dans les châteaux, où ils chantaient leurs chansons, leurs [[sirventès]], leurs [[tenson (chanson)|tensons]]. Mais au {{s-|XII}}, les poètes du Nord semblent avoir emprunté aux poètes du Midi la peinture de l'amour et certaines formes de poésie. » {{harvsp |Abry|Audic|Crouzet|1931| loc= chapitre VII, Note}}.
</ref>
</ref>
}}
}}
Ligne 94 : Ligne 83 :
* [http://www.rabac.com/demo/ELLIT/Articles/L362.htm Jongleurs, troubadours, trouvères]
* [http://www.rabac.com/demo/ELLIT/Articles/L362.htm Jongleurs, troubadours, trouvères]
* [http://www.staff.hum.ku.dk/hp/apercu/apercu6.htm Goliards, troubadours et trouvères]
* [http://www.staff.hum.ku.dk/hp/apercu/apercu6.htm Goliards, troubadours et trouvères]
* [http://brassy.perso.neuf.fr/PartMed/Trouver/Trouvmidi.html Chants de trouvères, XIIIe et XIVe siècles]
* [http://brassy.perso.neuf.fr/PartMed/Trouver/Trouvmidi.html Chants de trouvères, {{s2-|XIII|XIV}}]


{{Portail|poésie|musique|Moyen Âge}}
{{Portail|poésie|musique|Moyen Âge}}
Ligne 101 : Ligne 90 :
[[Catégorie:Artiste du Moyen Âge]]
[[Catégorie:Artiste du Moyen Âge]]
[[Catégorie:Conteur|*]]
[[Catégorie:Conteur|*]]
[[Catégorie:Ancien métier]]

Dernière version du 16 avril 2024 à 02:43

Adam de la Halle.

Le trouvère est un poète et compositeur de langue d'oïl au Moyen Âge. Les trouveresses sont les femmes trouvères.

Son équivalent en pays de langue d’oc est le troubadour.

Origine[modifier | modifier le code]

Un joueur de vièle, enluminure tirée des Cantigas de Santa Maria, XIIIe siècle

Les trouvères composaient des chants qu'ils pouvaient interpréter ou faire jouer. Un musicien qui chante des poésies, s'accompagnant d'une vièle, est appelé un jongleur[1]. Des ménestriers ou ménestrels sont formés dans des écoles spécialisées de ménestrandie. De culture d'oïl, dans le Nord de la France, pendant le Moyen Âge, cet essor correspond à l'œuvre des troubadours, de langue d'oc, dans le sud de la France[2].

Les trouvères utilisent la langue d'oïl au lieu du latin, qui commence à se perdre dans le domaine de la poésie, et contribuent par là à la création d'une poésie en ancien français et à poser les fondements d'une littérature française. Les trouvères inventent leurs mélodies et les accompagnent de ritournelles instrumentales. Ils écrivent, sur le thème de l'amour courtois (qui décrit la façon de se tenir en présence d'une femme), des pièces chantées le plus souvent par des chevaliers liés par le serment de l'hommage à leur femme mais aussi des exploits chevaleresques.

Étymologie[modifier | modifier le code]

Le mot « trouvère » partage la même étymologie que troubadour, à savoir un hypothétique verbe latin populaire *tropāre « composer, inventer un air » d'où « composer un poème », puis « inventer, découvrir », dérivé de tropus « figure de rhétorique » (cf. latin contropare, voir « controuver »). Le radical trop- a été associé en gallo-roman au suffixe d'agent -ātor, atōris, d'où les formes gallo-romanes *TROPĀTOR > trovere en ancien français (cas sujet) « trouvère » et *TROPATŌRE > trovee « trouver » (cas régime)[3]. Le terme est attesté de manière contemporaine par les mots trobaire et trobador en langue d'oc, ce qui n'implique pas d'emprunt d'une langue à l'autre. La première mention du terme se trouve chez Benoît de Sainte-Maure dans son Roman de Troie au sens de « compositeur, auteur »[4]. En effet, les trouvères, comme les troubadours, sont des poètes-compositeurs.

Genres[modifier | modifier le code]

Les trouvères utilisent plusieurs genres de poésie. Ce sont entre autres le rotrouenge, chanson à refrain, le serventois, chanson badine, le rondeau, la tenson ou le débat, le jeu-parti, discussion poétique ou amoureuse, la pastourelle, dialogue champêtre. C'est toujours d'amour courtois qu'il s'agit. Mais il y a également le lyrisme satirique de Rutebeuf[5].

Quelques trouvères célèbres[modifier | modifier le code]

Discographie[modifier | modifier le code]

  • La chanson d'ami (CD) : chansons de femmes XII̊ et XIII̊ siècles. (Arion, 1994)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Abry, Audic et Crouzet 1931.
  2. « À l'origine, le lyrisme français est indépendant du lyrisme provençal. Dans le midi (...) la poésie se développa rapidement. Les troubadours étaient fêtés dans les châteaux, où ils chantaient leurs chansons, leurs sirventès, leurs tensons. Mais au XIIe siècle, les poètes du Nord semblent avoir emprunté aux poètes du Midi la peinture de l'amour et certaines formes de poésie. » Abry, Audic et Crouzet 1931, chapitre VII, Note.
  3. Allières 1982, p. 49. 2) Imparisyllabiques β) Mots en -OR -ŌRE.
  4. Site du CNRTL : étymologie de "trouvère"
  5. Abry, Audic et Crouzet 1931, p. 53.

Références[modifier | modifier le code]

  • Émile Abry, Charles Audic et Paul Crouzet, Histoire illustrée de la littérature française : précis méthodique, Paris - Toulouse, Henri Didier et Édouard Privat, , XII+746.
  • Jacques Allières, La formation de la langue française, éditions PUF, coll. « Que sais-je ? », .
  • Alfred Binet, Le style de la lyrique courtoise en France aux XIIe e XIIIe siecles, Émile Bouillon Éditeur, .

Liens externes[modifier | modifier le code]