Aller au contenu

« Hai Zi » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
CleoPra (discuter | contributions)
→‎Bibliographie : modèle de date, espace
CleoPra (discuter | contributions)
œuvres en italiques
Ligne 45 : Ligne 45 :
=== Poème court ===
=== Poème court ===
Les courts poèmes de Hai Zi sont ses œuvres les plus populaires. Certains d’entre eux sont maintenant des classiques de la littérature chinoise du XXe siècle et sont fréquemment cités.
Les courts poèmes de Hai Zi sont ses œuvres les plus populaires. Certains d’entre eux sont maintenant des classiques de la littérature chinoise du XXe siècle et sont fréquemment cités.
* Cuivre asiatique
*''Cuivre asiatique''
* Le soleil d'Arles
*''Le soleil d'Arles''
* Les quatre sœurs
*''Les quatre sœurs''
* Vers la nuit
*''Vers la nuit''
* Face à la mer, au printemps doux s’ouvrent les fleurs
*''Face à la mer, au printemps doux s’ouvrent les fleurs''
* Printemps, dix Hai Zi
*''Printemps, dix Hai Zi''

=== Poème long ===
=== Poème long ===
* Légende
*''Légende''
* La rivière
*''La rivière''
* Mais l’eau, l’eau
*''Mais l’eau, l’eau''
* Messie
*''Messie''
* Six histoires mystérieuses
*''Six histoires mystérieuses''

=== Poèmes traduits en français ===
=== Poèmes traduits en français ===
* Face à la mer, traduit par Chantal Chen-Andro [http://www.barapoemes.net/archives/2018/07/02/36530076.html]
*''[http://www.barapoemes.net/archives/2018/07/02/36530076.html Face à la mer]'' traduit par Chantal Chen-Andro
* La Réponse, L’automne, L’interrogatoire, Hymne à la nuit dédié à la fille de la nuit, traduits par Zhang Bo & Yves Bergeret, à Die, {{date-||juin|2014}} [https://cadrans.org/2014/07/02/hai-zi-quatre-poemes/]
*[https://cadrans.org/2014/07/02/hai-zi-quatre-poemes/ ''La Réponse'', ''L’automne'', ''L’interrogatoire'', ''Hymne à la nuit dédié à la fille de la nuit''] traduits par Zhang Bo & Yves Bergeret, à Die, {{date-||juin|2014}}
* Maison, Traduit par Romain Graziani [http://www.unnecessairemalentendu.com/archive/2018/07/09/haizi-maison-6065401.html]
*''[http://www.unnecessairemalentendu.com/archive/2018/07/09/haizi-maison-6065401.html Maison]'' traduit par Romain Graziani


== Annexe ==
== Annexe ==
=== Bibliographie ===
=== Bibliographie ===
1. [http://www.editions-circe.fr/livre-Le_ciel_en_fuite_–_Anthologie_de_la_nouvelle_poésie_chinoise-224-1-1-0-1.html?PHPSESSID=812cce5bb83df2c7a33b01d93043c130 Anthologie de la nouvelle poésie chinoise]
1. [http://www.editions-circe.fr/livre-Le_ciel_en_fuite_–_Anthologie_de_la_nouvelle_poésie_chinoise-224-1-1-0-1.html?PHPSESSID=812cce5bb83df2c7a33b01d93043c130 ''Anthologie de la nouvelle poésie chinoise'']


2. [http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/Anthologie-de-la-poesie-chinoise Anthologie de la poésie chinoise]
2. [http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/Anthologie-de-la-poesie-chinoise ''Anthologie de la poésie chinoise'']


3. [http://mychinesebooks.com/prs-de-trente-ans-aprs-son-suicide-le-pote-hai-zi-reste-clbr-en-chine/?lang=fr Près de trente ans après son suicide, le poète Hai Zi reste célébré en Chine] {{date-|4|mai|2018}}, par Bertrand Mialaret
3. [http://mychinesebooks.com/prs-de-trente-ans-aprs-son-suicide-le-pote-hai-zi-reste-clbr-en-chine/?lang=fr ''Près de trente ans après son suicide, le poète Hai Zi reste célébré en Chine''] {{date-|4|mai|2018}}, par Bertrand Mialaret


=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===

Version du 26 janvier 2020 à 12:47

Haisheng Zha
Alias
Hai Zi
Naissance
Anhui (Chine)
Décès (à 25 ans)
Shanhaiguan (Chine)
Activité principale
poète
Auteur
Langue d’écriture chinoise

Œuvres principales

Face à la mer

Compléments

  • La Réponse
  • L’automne
  • L’interrogatoire

Hai Zi (海子, - ), est le pseudonyme du poète chinois Zha Haisheng, il est un des poètes chinois les plus célèbres après la Révolution Culturelle. Son empreinte de mysticisme, influencée par la philosophie et l’art moderne occidental, sa poésie, très peu connue du public français, connaît aujourd’hui une grande renommée auprès des Chinois de la jeune génération. Deux-cent cinquante poèmes courts, 400 pages de poèmes longs, des nouvelles, des pièces de théâtre. Ses œuvres complètes ont été publiées en 1997 par son ami, le poète Xi Chuan. Il s'est suicidé sur les rails à l'âge de 25 ans, à Shanhaiguan.

Il est né dans un petit village de la province d'Anhui en 1964. À l'âge de 15 ans, il a été admis au département de droit de l'Université de Pékin. Un étudiant et poète brillant a commencé à publier des articles dans des presses, Après avoir obtenu son diplôme à 19 ans, il est devenu professeur à l'Université de droit et de science politique de Chine (en) et a édité le journal de l'université.

Expérience

l a commencé à écrire des poèmes en 1982 et a remporté le prix spécial du Prix de Littérature du du premier festival d’art de l'Université de Pékin. L’œuvre de Hai Zi est " Cuivre asiatique" et " Le soleil d'Arles", crée en 1984, pour la première fois, "Hai Zi" a été utilisé comme pseudonyme. Au début de sa création, Hai Zi fut influencé par les Poètes obscurs, notamment Yang Lian, bien que les critiques aient des points de vue différents sur celui-ci, quels que soient sa culture, sa grande structure artistique ou son langage vivant. Cela montre le génie de Hai Zi en matière de poésie, Par la suite, l'image du poète romantique moderne de Hai Zi est devenue de plus en plus importante. Cependant, c’est le court poème lyrique de Hai Zi qui est très bien accueilli par les lecteurs. Dans les poèmes de Hai Zi, il y a un amour pour la précieuse vie, une méditation sur l'existence de "profond et mystérieux", et une souffrance de la perte de l'amour. Depuis 1993, l'Université de Pékin organise chaque année un festival de poésie pour commémorer Hai Zi.

L'un des poèmes qu'il a souvent cité est je possèderai une maison, face à la mer au printemps doux s’ouvrent les fleurs.

Suicide

Le débat sur les causes de son suicide n'est pas terminé; les références à la mort, à l'automne, sont constantes dans son œuvre. Il souffrait de son isolement, de la dépression, d'hallucinations. Pratique du Qi gong; il craignait d'être atteint par les maladies mentales.

Œuvres principales

Poème court

Les courts poèmes de Hai Zi sont ses œuvres les plus populaires. Certains d’entre eux sont maintenant des classiques de la littérature chinoise du XXe siècle et sont fréquemment cités.

  • Cuivre asiatique
  • Le soleil d'Arles
  • Les quatre sœurs
  • Vers la nuit
  • Face à la mer, au printemps doux s’ouvrent les fleurs
  • Printemps, dix Hai Zi

Poème long

  • Légende
  • La rivière
  • Mais l’eau, l’eau
  • Messie
  • Six histoires mystérieuses

Poèmes traduits en français

Annexe

Bibliographie

1. Anthologie de la nouvelle poésie chinoise

2. Anthologie de la poésie chinoise

3. Près de trente ans après son suicide, le poète Hai Zi reste célébré en Chine , par Bertrand Mialaret

Articles connexes

Références