Aller au contenu

« Cleveland » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Balises : Insertion d'un avertissement spoiler Émoji
Iniți (discuter | contributions)
Révocation des modifications de 2a01:e0a:524:e090:8872:7126:fcdf:c858 (retour à la version précédente de Iniți)
Ligne 40 : Ligne 40 :


Selon le [[Recensement des États-Unis de 2010|recensement {{nobr|de 2010}}]], la ville compte {{unité|396815|habitants}} (les ''Clevelandais''), population estimée à {{unité|385525|habitants}} {{nobr|en 2017}} (deuxième de l'État après [[Columbus (Ohio)|Columbus]], la capitale). Elle se trouve au cœur du Grand Cleveland (''Greater Cleveland'') qui constitue la deuxième plus grande agglomération de l'État de l'Ohio (après celle de [[Cincinnati]]). L'agglomération Cleveland-[[Elyria (Ohio)|Elyria]]-[[Mentor (Ohio)|Mentor]] regroupait {{unité|2077240|personnes}} en 2010.
Selon le [[Recensement des États-Unis de 2010|recensement {{nobr|de 2010}}]], la ville compte {{unité|396815|habitants}} (les ''Clevelandais''), population estimée à {{unité|385525|habitants}} {{nobr|en 2017}} (deuxième de l'État après [[Columbus (Ohio)|Columbus]], la capitale). Elle se trouve au cœur du Grand Cleveland (''Greater Cleveland'') qui constitue la deuxième plus grande agglomération de l'État de l'Ohio (après celle de [[Cincinnati]]). L'agglomération Cleveland-[[Elyria (Ohio)|Elyria]]-[[Mentor (Ohio)|Mentor]] regroupait {{unité|2077240|personnes}} en 2010.
Demon Slayer (litt. « Pourfendeur de démon »), connue au Japon sous le nom Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃きめつのやいば?, litt. « La Lame du tueur de démons »), est une série de manga écrite et dessinée par Koyoharu Gotōge. On y suit le périple de Kamado Tanjirō qui cherche un moyen de rendre à nouveau humaine sa petite sœur Nezuko après qu'elle soit devenue une démone1. Le manga est prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Jump de Shūeisha entre le 15 février 2016 et le 18 mai 20202,3. Une première version française est publiée par Panini Manga entre août 2017 et janvier 2018 sous le titre Les Rôdeurs de la nuit ; une nouvelle édition sous le titre actuel par le même éditeur est sortie depuis septembre 20194,5.


Une adaptation en anime par le studio ufotable est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 20196,7. Une suite en film d'animation est prévue pour le 16 octobre 20208,9. Un jeu mobile et un jeu vidéo sur PlayStation 4 sont en cours de production10,11.

Demon Slayer est le manga le plus vendu au Japon en 2019, avec plus de 12 millions de volumes, devant One Piece12. Le tirage total de la franchise a atteint les 60 millions d'exemplaires en mai 202013,14.


Sommaire
1 Synopsis
2 Personnages
2.1 Personnages principaux
2.2 L'Armée des pourfendeurs de démons
2.3 Démons
2.3.1 La famille de démons du mont Natagumo
2.4 Personnages secondaires
3 Terminologie
4 Production et supports
4.1 Manga
4.1.1 Origine et écriture
4.1.2 Publication
4.1.3 Publication à l'étranger
4.1.4 Liste des volumes
4.2 Novélisation
4.3 Anime
4.3.1 Liste des épisodes
4.4 Adaptation théâtrale
4.4.1 Distribution
4.5 Jeux vidéo
5 Accueil
5.1 Prix et classements
5.2 Réceptions critiques
5.2.1 Manga
5.2.2 Anime
5.3 Ventes
6 Notes et références
6.1 Sources
6.2 Œuvres
7 Liens externes
Synopsis[modifier | modifier le code]
Dans un Japon de l'ère Taishō, Tanjirō est le fils aîné d'une famille dont le père est décédé. Pour subvenir aux besoins de celle-ci, il part vendre du charbon en ville. Malgré les difficultés de la vie, ils réussissent à trouver un peu de bonheur dans leur quotidien. Un jour, à cause des rumeurs qui circulent à propos d'un démon (鬼, Oni?) mangeur d'hommes qui traînerait dans les parages la nuit tombée, il est dans l'impossibilité de rentrer chez lui et finit par passer la nuit chez un Bon Samaritain de la ville.

Seulement, tout bascule à son retour lorsqu'il retrouve sa famille massacrée par un démon. Nezuko, l'une de ses petites sœurs, est la seule survivante mais elle a aussi été transformée en démon… Étonnamment, celle-ci montre encore des signes d'émotions et de pensées humaines. C'est un long périple qui attend le jeune héros et sa petite sœur afin de trouver un antidote pour la rendre à nouveau humaine et venger le reste de sa famille.

Personnages[modifier | modifier le code]
Personnages principaux[modifier | modifier le code]
Tanjirō Kamado (竈門 炭治郎かまど たんじろう, Kamado Tanjirō?)
Voix japonaise : Natsuki Hanae15,16
Protagoniste de l'histoire au cheveux et yeux de feu, avec des cartes en guise de boucles d'oreille et une tache de naissance du côté gauche du front, il est le premier enfant d'un vendeur de charbon de bois, vivant en montagne avec sa mère et sa fratrie dont il prend soin du mieux qu'il peut depuis la mort de leur père. À l'exception de sa cadette Nezuko, la fille aînée qui s'est changée en démon, toute sa famille a été massacrée par un démon alors qu'il s'était absenté pour vendre du charbon de bois dans la ville d'en bas ; il voyage depuis lors avec sa sœur à la recherche d'un antidote pouvant la faire redevenir humaine. Il a passé avec succès le test de sélection des pourfendeurs de démons à la suite d'un long entraînement auprès de Sakonji Urokodaki sur le mont Sagiri et appris le style d'épée « souffle de l'eau » (水の呼吸, Mizu no kokyū?), mais se diversifie depuis ; il a commencé à utiliser la « Danse du dieu du feu » (ヒノカミ神楽, Hinokami kagura?) de sa famille, comme forme de combat plus puissante, mais l'a plus tard fusionnée avec les techniques de souffle de l'eau, pour créer un style de combat plus viable. Son crâne est extrêmement épais et ses coups de boule sont souvent utilisés comme des gags à travers la série. C'est un garçon au bon cœur et, même en faisant ce qu'il a à faire sans faillir, il éprouve souvent de l'empathie pour les démons éliminés ainsi que leurs victimes. Son optimisme sans fin et sa nature simple rendent sa compagnie le plus souvent agréable pour les autres, tout en le mettant néanmoins en confrontation avec certaines personnalités. Il a également un sens de l'odorat anormalement développé, pouvant détecter des odeurs imperceptibles pour le commun des mortels, comme l'odeur distincte d'un humain ou d'un démon à une forte distance, et même celles qu'il prête à des émotions (ce qui lui permet notamment, de percevoir à moindre mesure le ressenti ou les intentions d'autrui, au-delà des apparences). La lame de son épée est noire (ce qui est, selon son forgeron Hotaru Haganezuka, trop peu commun au sein des Pourfendeurs pour acquérir des connaissances suffisantes et fiables sur les attributs et capacités de ce type d'arme).
Nezuko Kamado (竈門 禰豆子かまど ねずこ, Kamado Nezuko?)
Voix japonaise : Akari Kitō (ja)15,16
La fille aînée d'un vendeur de charbon de bois et l'une des petites sœurs de Tanjirō. Elle est la seule survivante de leur famille après l'attaque d'un démon, cependant, elle a été transformée en une démon. Néanmoins, elle conserve ses souvenirs et les sentiments envers son frère qui la retient de ses impulsions de démon. Devenue sensible à la lumière du soleil, elle est transportée dans un caisson en bois par son frère lors de leurs voyages. L'hypnose par suggestion d'Urokodaki l'a aidée à se transformer en une démone qui ne consomme pas de chair humaine. Elle récupère de l'énergie en dormant et ne fait que du mal aux démons. En tant que démon, quand elle est réveillée elle est incapable de parler et se montre d'une personnalité aussi docile et infantile qu'adorable (surtout grâce à l'influence de son frère), mais doit malgré tout porter en permanence un bâillon en bambou afin d'éviter de mordre qui que ce soit. Elle possède plusieurs pouvoirs, dont la régénération, la force surhumaine, grandir et rétrécir rapidement et une technique qui brûle le sang qui se trouve en dehors de son corps (son pouvoir sanguinaire). Elle suscite l'intérêt transi de Zenitsu, qui devient ingérable en sa présence.
Zenitsu Agatsuma (我妻 善逸あがつま ぜんいつ, Agatsuma Zenitsu?)
Voix japonaise : Hiro Shimono15,17
Il est un pourfendeurs de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō. Zenitsu est d'une personnalité lâche dû à une faible estime de lui-même, mais voulait toujours être à la hauteur des attentes des autres, même s'il était constamment effrayé, pleurait et s'enfuyait toujours. Il prétend vouloir vivre une vie modeste où il peut être utile à quelqu'un. Il devient une tout autre personne quand il s'endort lors d'un combat, devenant aussi sûr de lui et déterminé que capable des plus grandes prouesses. Il s'est entraîné au « souffle de la foudre » (雷の呼吸, Kaminari no kokyū?), par l'ancien pilier de la foudre (son propre grand-père), mais n'a pu apprendre que la première technique ; et pour cette raison, il se rabaisse souvent, malgré le fait qu'il ait (à son propre insu) un réel potentiel et des aptitudes, comme une ouïe aussi surhumaine que l'odorat de Tanjirō, lui permettant d'entendre ou percevoir des sons et des voix imperceptibles pour les autres à une distance éloignée et ce, même lorsqu'il dort. Il a rejoint Tanjirō durant une mission et l'a accompagné depuis, en partie parce qu'il est épris de Nezuko. La lame de son épée est jaune.
Inosuke Hashibira (嘴平 伊之助はしびら いのすけ, Hashibira Inosuke?)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka15,17
Il est également un pourfendeur de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō qui porte un masque de sanglier. Élevé par l'un de ceux-ci, il a vécu la majeure partie de sa vie abandonné dans les bois, où il a survécu en se battant avec des bêtes et des démons, cultivant ainsi son corps et ses capacités physiques. Guerrier uniquement obsédé par le combat et l'idée de se dépasser pour devenir le plus fort, il est capable de se battre au corps-à-corps aussi bien armé qu'à mains nues. En tant qu'épéiste, il est qualifié et ambidextre, maniant deux lames dentelées et un style personnel, le « souffle de la Bête » (獣の呼吸, Kemono no kokyū?). En qualité d'enfant sauvage, il est rustre, culotté, impatient et enclin à réagir violemment. Bien qu'il soit fonceur et ne paraisse pas non plus très futé, il a fait toutefois ses preuves maintes fois au combat. Il est extrêmement musclé et robuste pour son âge, ce qui contraste avec son visage étrangement efféminé, qu'il cache en temps normal sous son masque. Lorsque sa route croise pour la seconde fois celle de Tanjirō, il le considère comme un ennemi, mais il devient rapidement un ami lorsqu'ils se battent. Il défie souvent Tanjirō à des compétitions acceptées avec bonne humeur. À leur première rencontre, il avait passé le test de sélection des pourfendeurs en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Genya et Kanao, et a apparemment été le premier à le terminer. Les lames de ses épées sont gris-violet.
Genya Shinazugawa (不死川 玄弥しなずがわ げんや, Shinazugawa Genya?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto15,18
Un jeune homme devenu pourfendeur de démons en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Kanao. Un personnage rude et grossier qui ne semblait obsédé par rien à part le massacre de démons. Sa personnalité a changé plus tard après qu'il se soit battu au côté de Tanjirō pour sauver le village caché des forgerons. Contrairement à la plupart des autres pourfendeurs de démons, il est incapable d'utiliser des souffles ou la plupart des styles de combat au sabre. Pour compenser à cela, il mange des parties des démons qu'il combat, et grâce à son système digestif spécial, il acquiert temporairement des pouvoirs de démons. Ses pouvoirs peuvent être plus importants selon la force et de la quantité du démon qu'il a mangé. Néanmoins lorsqu'il mange une partie d'un démon, il est également exposé aux faiblesses d'un démon. Il porte également une arme à feu. Son frère, Sanemi Shinazugawa, est l'actuel pilier du Vent et ils entretiennent une très mauvaise relation.
Kanao Tsuyuri (栗花落 カナヲつゆり かなを, Tsuyuri Kanao?)
Voix japonaise : Reina Ueda (ja)19
Une pourfendeuse de démons qui fait partie de la même promotion que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Genya. Elle est la disciple de l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?) Shinobu Kochō.
Peu bavarde (pratiquement mutique), en dépit de ses capacités indiscutables et de son stoïcisme à toute épreuve, elle ne semble également pas manifester d'envie particulière et serait incapable de prendre des initiatives personnelles même les plus basiques, comme décider de se nourrir sans attendre qu'on lui dise quand manger, même et surtout si elle est affamée : la faute à l'enfance difficile qu'elle a vécue (avant d'être revendue puis recueillie par son maître et sa sœur aînée), et qui lui vaut ce blocage psychologique qu'elle compense en tirant ses décisions individuelles à pile ou face, jusqu'à l'issue de leur rencontre formelle (et rapprochement) durant l'entraînement de Tanjirō, en convalescence avec Zenitsu, Inosuke et leur senpai Murata dans leur domaine après une mission.
L'Armée des pourfendeurs de démons[modifier | modifier le code]
Kagaya Ubuyashiki (産屋敷 耀哉うぶやしき かがや, Ubuyashiki Kagaya?)
Voix japonaise : Toshiyuki Morikawa15,18
Il est à la tête des pourfendeurs de démons qui l'appellent « Maître » (お館様, Oyakata-sama?). Il considère les pourfendeurs comme ses « propres enfants » (「自分の子供たち」, “Jibun no kodomo-tachi”?).
Giyū Tomioka (冨岡 義勇とみおか ぎゆう, Tomioka Giyū?)
Voix japonaise : Takahiro Sakurai15,17
Giyu est le premier pourfendeur de démons que Tanjirō a rencontré. Il a tenté au début d'éliminer Nezuko, mais il a choisi de l'épargner après avoir vu la ténacité de son frère et de cette dernière tentant de protéger son frère inconscient. Avant de partir rapidement, il leur a conseillé d'aller rendre visite à Sakonji Urokodaki. Il est l'actuel pilier de l'« Eau » (水, Mizu?), bien qu'il ne se considère pas comme un véritable pilier, malgré sa maîtrise du souffle de l'eau, estimant que ce rôle aurait dû être dévolu à l'un de ses pairs, Sabito, qui convenait vraiment mais est mort en sauvant d'autres pourfendeurs de démons en formation. Il a développé une technique supplémentaire au souffle de l'eau, qu'il est le seul à connaître.
Shinobu Kochō (胡蝶こちょう しのぶ, Kochō Shinobu?)
Voix japonaise : Saori Hayami (ja)20
Elle est l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?), à la suite de sa sœur aînée décédée. Elle a la tête froide et a toujours le sourire aux lèvres, peu importe la situation dans laquelle elle se trouve. Elle aime taquiner les autres et prétend qu'elle souhaite que les démons et les humains s'entendent bien. Malgré cette affirmation, elle n'hésite pas à tuer de sang-froid des démons, sans manifester de remords pour son geste. Elle a d'abord eu pitié de Nezuko pour avoir été transformée en démon ; elle propose alors de la tuer sans douleur avec du poison. Elle a ensuite manifesté de la compassion pour Nezuko et Tanjirō après avoir entendu leur histoire. Son épée est spécialement conçue pour sa petite taille et unique en son genre ; seule parmi les lames de pourfendeur qui soit inadaptée pour trancher, il n'y a que sa pointe qui présente un fil tranchant car elle utilise son arme pour les piquer avec un poison enduit à base de glycine, méthode alternative conçue pour elle afin de tuer les démons.
Kyōjurō Rengoku (煉獄 杏寿郎れんごく きょうじゅろう, Rengoku Kyōjurō?)
Voix japonaise : Satoshi Hino (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Flamme » (炎, Honō?). À l'image de son élément, il semble se dégager de lui une personnalité assurée, énergique et volontaire.
Sanemi Shinazugawa (不死川 実弥しなずがわ さねみ, Shinazugawa Sanemi?)
Voix japonaise : Tomokazu Seki21
Il est l'actuel pilier du « Vent » (風, Kaze?). Personnalité violente et brutale dans un corps balafré, il est le grand frère de Genya. Étant le plus ouvertement réfractaire à l'acceptation dans leurs rangs de la présence insolite de la fraterie Kamado (un pourfendeur et sa démone de sœur), il prend l'initiative de provoquer Nezuko en la blessant violemment avec sa lame (alors qu'elle est sans défenses dans sa boîte) et se blessant lui-même avec sa propre arme, afin de provoquer sa faim démonique avec son sang et démontrer qu'elle serait une dévoreuse d'humains comme les autres. Tanjirō impressionne les Piliers en lui tenant tête pour protéger sa sœur alors qu'il avait les mains attachées dans le dos, était maintenu au sol et également à leur merci, profitant de l'aide de leur homologue Tomioka pour se libérer et frapper Shinazugawa avec l'un de ses coups de tête magistraux dont il a le secret. Au-delà de son caractère fort et intraitable et de ses débordements, il semble faire autant poids que les autres et sait lui aussi faire preuve de révérence et de respect envers quelqu'un : leur supérieur à tous, Ubuyashiki.
Gyōmei Himejima (悲鳴嶼 行冥ひめじま ぎょうめい, Himejima Gyōmei?)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita21
Il est l'actuel pilier de la « Roche » (恋, Iwa?). Un ancien moine qui s'est occupé d'enfants orphelins. Après que les enfants l'aient accusé de meurtre, même s'il les a protégé d'un démon, il est devenu plus impitoyable mais il est resté attentionné. Il déteste Tanjirō au début parce que Nezuko est une démon, mais le reconnaît plus tard après avoir constaté à quel point il était honnête.
Tengen Uzui (宇髄 天元うずい てんげん, Uzui Tengen?)
Voix japonaise : Katsuyuki Konishi21
Il est l'actuel pilier du « Son » (音, Oto?). Il a trois femmes qui travaillent comme éclaireuses.
Mitsuri Kanroji (甘露寺 蜜璃かんろじ みつり, Kanroji Mitsuri?)
Voix japonaise : Kana Hanazawa21
Elle est l'actuel pilier de l'« Amour » (恋, Koi?). Elle a une personnalité étrange (à l'image de son attribut, elle semble aimer tout le monde dans leur organisation et est facilement éperdue de leurs qualités et exploits singuliers) et possède une force surhumaine car elle a plus de muscles que la plupart des gens.
Muichirō Tokitō (時透 無一郎ときとう むいちろう, Tokitō Muichirō?)
Voix japonaise : Kengo Kawanishi (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Brume » (霞, Kasumi?). Un jeune prodige qui est devenu pilier deux mois juste après avoir tenu une lame, faisant de lui le plus jeune membre des piliers. Il affiche tout le temps une personnalité sans expression et ne montre que très peu d'intérêt pour les autres. En apparence, il semble tout autant peu concerné par les affaires qui se traitent autour de lui, étant facilement distrait et dans les nuages durant des débats houleux entre ses pairs.
Obanai Iguro (伊黒 小芭内いぐろ おばない, Iguro Obanai?)
Voix japonaise : Ken'ichi Suzumura21
Il est l'actuel pilier du « Serpent » (蛇, Hebi?). Il a toujours un serpent sur lui et porte un bandage qui cache sa bouche.
Démons[modifier | modifier le code]
Muzan Kibutsuji (鬼舞辻 無惨きぶつじ むざん, Kibutsuji Muzan?)
Voix japonaise : Toshihiko Seki22,23
Antagoniste de la série, il a transformé Nezuko en une démon et tué la famille Kamado. Il vit au sein de la société humaine en se faisant passer pour un humain. Âgé d'un millénaire, il serait le premier démon, et l'ancêtre de la plupart des autres démons. Sa seule vraie faiblesse est le soleil.
Odō no oni (お堂の鬼?, litt. « Le Démon du temple »)
Voix japonaise : Hikaru Midorikawa15,18
Un démon que Tanjirō et Nezuko rencontrent brièvement et vainquent ensemble.
Teoni (手鬼ておに?, litt. « Le Démon aux mains »)
Voix japonaise : Takehito Koyasu15,18 ; Aki Toyosaki (jeune)24
Un démon vengeur capturé par Urokodaki et piégé dans une montagne utilisée pour tester les candidats tenant de devenir pourfendeur de démons. Incapable de s'évader de cette montagne, il s'est donné pour objectif de prendre pour cible et de manger tous les disciples d'Urokodaki en guise de vengeance pour l'avoir enfermé. Il a réussi son coup pour la plupart du temps, ratant seulement Giyu et plus tard, Tanjirō. Son pouvoir est d'avoir plusieurs bras extensibles et de les régénérer plus facilement que la plupart des démons, il a aussi un cou assez robuste.
Numa no oni (沼の鬼ぬまのおに?, litt. « Le Démon des marais »)
Voix japonaise : Ryōhei Kimura (ja)22,23
Il s'agit d'un nom provisoire donné à trois démons aux personnalités distinctes agissant sous la même identité. Ils kidnappent des jeunes filles qui viennent d'avoir 16 ans pour les dévorer juste avant qu'elles ne deviennent fadasses. Leur pouvoir leur permet de produire une boue noir sur une surface pour s'y déplacer à l'intérieur ou bien d'y emmener discrètement ses victimes. Ils sont la cible de la première mission de Tanjirō en tant que pourfendeur de démons et sont finalement tués par ce dernier avec l'aide de Nezuko.
Yahaba (矢琶羽やはば?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama22,23
Un démon qui sert directement Muzan. Bien qu'il se considère comme l'un des Douze Lunes, il ne l'est pas en réalité car il n'a pas de numéro sur ses yeux, qui est une marque caractéristique des « Douze Lunes ». Son pouvoir est de manipuler le mouvement et la direction des choses à l'aide de flèches. Il travaille en binôme avec Susamaru.
Susamaru (朱紗丸すさまる?)
Voix japonaise : Mikako Komatsu22,23
Une démon qui sert directement Muzan. Bien qu'elle se considère également comme l'une des Douze Lunes, elle ne l'est pas en réalité car il lui manque un numéro sur son œil. Son pouvoir réside dans ses temari, qui sont incroyablement durs et lourds. Elle les utilise comme un projectile avec la capacité de Yahaba.
Kyōgai (響凱きょうがい?)
Voix japonaise : Junichi Suwabe25,26
Un démon et un ancien membre des Douze Lunes. Il a été déchu de son numéro par Muzan pour avoir lentement perdu la capacité de manger des humains et atteindre sa « limite ». À cause de cela, il tente de manière obsessionnelle de regagner sa place parmi les Douze Lunes, en attaquant et en dévorant les humains qui passent près de sa maison. Il est la cible de la deuxième mission de Tanjirō accompagné de Zenitsu et ensuite d'Inosuke. Son pouvoir réside dans les tsuzumi qui sont greffés dans son corps et qui lui permettent de faire tourner le sens des pièces de sa maison et de les changer de place afin de faire de sa maison un labyrinthe ; le tsuzumi sur sa poitrine peut également créer une attaque de griffes. Il est également connu sous le nom de Tsuzumi no oni (鼓の鬼つづみのおに?, litt. « Le Démon aux tsuzumi »).
La famille de démons du mont Natagumo[modifier | modifier le code]
Une famille de cinq démons aux traits d'araignée vivant au mont Natagumo (那田蜘蛛山, Natagumo-yama?). Bien que chacun joue un rôle dans cette famille, ils ne partagent aucun lien biologique avec Rui, ce sont tous des démons obéissant à ce dernier car ils sont effrayés de sa puissance.

Rui (累るい?)
Voix japonaise : Kōki Uchiyama27,28
Il fait partie des Douze Lunes et en est le onzième (下弦の伍, Kagen no go?, litt. « Cinquième dernier quartier de lune »). Il est le cadet de la « famille ». Il est d'apparence un garçon de petite taille dont la coiffure ressemble à une araignée.
La mère (蜘蛛の鬼(母), Kumo no oni (Haha)?, litt. « La mère des démons araignée »)
Voix japonaise : Ami Koshimizu27,28
La première démone à apparaître au mont Natagumo, elle ressemble à une charmante femme. Son pouvoir sanguinaire est de manipuler les êtres à l'aide de fils.
Le père (蜘蛛の鬼(父), Kumo no oni (Chichi)?, litt. « La père des démons araignée »)
Voix japonaise : Tetsu Inada27,28
Un démon au corps musclé et au visage d'araignée. Rui l'a privé de tout intelligence et le manipule comme bon lui semble.
Le frère aîné (蜘蛛の鬼(兄), Kumo no oni (Ani)?, litt. « Le frère aîné des démons araignée »)
Voix japonaise : Shōtarō Morikubo (ja)27,28
Un démon à la tête humaine et au corps d'araignée, il manipule des petites araignées qui piquent les humains et les transforment en araignées qu'il contrôle.
La sœur aînée (蜘蛛の鬼(姉), Kumo no oni (Ane)?, litt. « La sœur aînée des démons araignée »)
Voix japonaise : Ryōko Shiraishi27,28
Une démon portant un kimono blanc.
Personnages secondaires[modifier | modifier le code]
Sakonji Urokodaki (鱗滝 左近次うろこだき さこんじ, Urokodaki Sakonji?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka15,18
En tant qu'ancien pourfendeur de démons, il sert de maître d'armes pour en former les futurs membres. Il a été révélé plus tard qu'il était un ancien pilier de l'Eau. Son élève Giyu lui a présenté Tanjirō et Nezuko. Si au début il craignait la gentillesse de Tanjirō, il finit par accepter et de la former. Au fur et à mesure de la formation, il se rapproche de Tanjirō et de Nezuko et il pleure de joie lorsque Tanjirō revient vivant de l'examen de pourfendeur de démons ; le premier à le faire, après une longue série de morts. Il a depuis gardé un œil attentif sur leur croissance. Il a promis aux piliers que si Nezuko mangeait un être humain, Tanjirō, ainsi que Giyū et lui-même la tueraient, puis se suicideraient pour expier leur péché.
Sabito (錆兎さびと?)
Voix japonaise : Yūki Kaji15,18
Un des disciples d'Urokodaki. Il est mort lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons, sauvant d'autres disciples moins forts que lui, dont Giyu. Il était particulièrement talentueux et fort. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Makomo et lui ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Makomo (真菰まこも?)
Voix japonaise : Ai Kakuma (ja)15,18
Une des disciples d'Urokodaki. Elle est morte lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons. Comme Sabito, elle avait beaucoup de talent. Elle utilisait sa vitesse à son avantage en se battant. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Sabito et elle ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Nichika Ubuyashiki (産屋敷 にちか, Ubuyashiki Nichika?)
Voix japonaise : Shiori Izawa15,18
L'une des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Elle est la fille de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses trois sœurs et son frère mis à part sa broche en fleur placé à droite.
Kiriya Ubuyashiki (産屋敷 輝利哉, Ubuyashiki Kiriya?)
Voix japonaise : Aoi Yūki15,18
L'un des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Il est le fils de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses quatre sœurs mis à part ses cheveux noirs et de sa broche en fleur placé à gauche.
Hotaru Haganezuka (鋼鐡塚 蛍はがねづか ほたる, Haganezuka Hotaru?)
Voix japonaise : Daisuke Namikawa15,18
Un des forgerons qui confectionne des épées pour les pourfendeurs de démons. Il est celui qui a forgé l'épée de Tanjirō. Il a une petite concentration sur tout ce qui ne concerne pas des épées et il entre dans une rage meurtrière chaque fois que Tanjirō brise ou perd son épée, ne se calmant que lorsqu'il reçoit Dango.
Kasugaigarasu (鎹鴉かすがいがらす?)
Voix japonaise : Takumi Yamazaki15,18
Un corbeau qui peut parler ; chaque pourfendeur de démons a un tel corbeau qui les informe de leur mission. Cependant, Zenitsu a un moineau.
Tamayo (珠世たまよ?)
Voix japonaise : Māya Sakamoto29,30
Une talentueuse femme médecin qui est une démon. Elle a été transformée en démon par Muzan, ce qui l'a mené à tuer et dévorer sa propre famille avec horreur. Elle a commencé à mépriser Muzan et a finalement réussi à modifier ses cellules pour se séparer de lui. Elle s'est ensuite modifiée pour lui permettre de survivre seulement avec une petite quantité de sang humain et sans consommer de la chair humaine. Elle essaie de trouver un remède guérir les démons, mais cela requiert un sang spécial de démons. Pour réussir, elle sollicite l'aide de Tanjirō, qui offre une partie du sang de Nezuko et tente d'obtenir le sang d'un des Douze Lunes. Elle peut aussi créer des démons ; elle est la seule mis à part Muzan qui puisse le faire, mais elle insiste pour ne le faire qu'à ses patients mourants qui n'ont pas d'autre choix et s'assure qu'ils connaissent le prix à payer pour devenir un démon.
Yushirō (愈史郎ゆしろう?)
Voix japonaise : Daiki Yamashita (ja)29,30
Un démon créé par Tamayo. Il est très attaché à cette dernière et la protège beaucoup. Il est le seul démon créé par Tamayo et, en tant que tel, n'a aucun lien avec Muzan. Il n'a besoin que d'une petite quantité de sang humain pour survivre, même moins que Tamayo. Il a un pouvoir spécial qui lui permet d'effacer la présence des êtres vivants et de rendre visible l'invisible. Cette technique n'est pas parfaite et plus il tente de cacher des personnes, plus il est facile de les trouver.
Aoi Kanzaki (神崎かんざき アオイ, Kanzaki Aoi?)
Voix japonaise : Yuri Ehara (ja)
Une pourfendeuse de démon. Elle soigne les blessures des pourfendeurs au domaine des papillons dont elle est aussi chargée de la formation des membres féminins du corps médical. Elle se montre parfois assez sévère.
Kanae Kochō (胡蝶こちょう カナエ, Kochō Kanae?)
Voix japonaise : Ai Kayano
Elle est l'ancienne pilier de la « Fleur » (花, Hana?). Elle est aussi la défunte grande sœur biologique de Shinobu et adoptive de Kanao.
Terminologie[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Démons (鬼, Oni?, appelés Ogres dans la première édition de Panini Manga)
Les démons sont des créatures malveillantes qui se nourrissent principalement de chair humaine. Muzan Kibutsuji serait le premier démon et, avec son sang, il peut transformer les humains en de nouveaux démons, si ces derniers supportent la dose de sang qu'il leur injecte. Ils sont capables de changer leur structure corporelle à volonté, de guérir rapidement leurs blessures, et possèdent une force et une agilité surhumaines. Certains d'entre-eux disposent de capacités spéciales appelés « pouvoirs sanguinaires » (血鬼術, kekkijutsu?). Ils peuvent seulement être tués en les exposant à la lumière du soleil ou s'ils sont décapités en utilisant une lame spéciale.
Les Douze Lunes démoniaques (十二鬼月じゅうにきづき, Jūni kizuki?)
Ce sont les douze plus puissants démons servant Muzan Kibutsuji. Au sein de ce groupe, ils sont divisés en deux groupes de six, dont leur appartenance (niveau et numéro) est marqué sur les yeux.
Pourfendeurs de démons (鬼殺隊きさつたい, Ki-satsutai?)
Terme qui désigne à la fois l'organisation qui a pour mission de protéger les hommes des démons et les guerriers qui la compose. Elle existe depuis très longtemps.
Les Piliers (柱, Hashira?)
Ce sont les plus puissants guerriers parmi les pourfendeurs de démons. Ils sont au nombre de neuf et sont d'une affinité différente : l'« Amour » (恋, Koi?), la « Roche » (恋, Iwa?), le « Serpent » (蛇, Hebi?), l'« Insecte » (蟲, Mushi?), la « Flamme » (炎, Honō?), l'« Eau » (水, Mizu?), la « Brume » (霞, Kasumi?), le « Son » (音, Oto?) et le « Vent » (風, Kaze?).
Production et supports[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]

Logo original de la série.
Origine et écriture[modifier | modifier le code]
L'autrice Koyoharu Gotōge avait publié un prototype de la série en avril 2013, intitulé Kagarigari (過狩り狩り?), il s'agissait d'un one shot présenté pour la 70e édition du Jump Treasure Rookie Manga Award (ja) (JUMPトレジャー新人漫画賞, Janpu Torejā shinjin manga-shō?) et qui a remporté la mention honorable31,32. Ses travaux suivants étaient une série de trois one-shot ; Monju shirō kyōdai (文殊史郎兄弟?) publié dans le 2e numéro du Shōnen Jump NEXT! en 2014, Rokkotsu-san (肋骨さん?) publié dans le 39e numéro du Weekly Shōnen Jump en 2014, et Haeniwa no Zigzag (蠅庭のジグザグ?) publié dans le 21e numéro du Weekly Shōnen Jump en 20152. Après que Haeniwa no Zigzag n'ait pas réussi à devenir une véritable série, Tatsuhiko Katayama, le premier éditeur de Gotōge, a suggéré de commencer une série avec un thème facile à comprendre33. Le premier travail de Gotōge, Kagarigari, serait la base d'un premier storyboard, intitulé Kisatsu no nagare (鬼殺の流れ?), car il avait des concepts, tels que des épées et des démons, que le public japonais connaît33. En raison de son ton sérieux, de son manque de notes comiques et de son histoire sombre, le storyboard n'a pas été sélectionné pour une publication en série. Katayama a demandé à Gotōge s'il pouvait écrire un personnage plus joyeux, un personnage plus normal dans le monde qui a été créé33. Le titre original devait être Kisatsu no yaiba (鬼殺の刃?), mais ils pensaient que le caractère satsu (殺?, litt. « tuer ») était trop fort. Le mot kimetsu (鬼滅?) semblait un mot facile à comprendre, et bien qu'il n'ait pas un vrai sens, Gotōge a pensé qu'il serait intéressant d'abréger le titre de la série de cette façon, tandis que le mot yaiba (刃?, litt. « lame ») implique une épée japonaise33.

Publication[modifier | modifier le code]
Annoncé dans les précédents numéros34,35, Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃?) est lancé dans le 11e numéro de 2016 du magazine de prépublication de manga de Shūeisha, le Weekly Shōnen Jump, paru le 15 février 20162. La série a atteint son climax dans le 23e numéro de 2020 du magazine, sorti le 11 mai 202036. Après 4 ans et 3 mois de prépublication, le dernier chapitre est sorti dans le 24e numéro du Shōnen Jump, le 18 mai 20203. Une histoire connexe est publiée dans le premier numéro du Shōnen Jump GIGA le 20 juillet 201637,38. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Shūeisha avec le premier volume publié en juin 201639 ; la série compte à ce jour vingt volumes tankōbon13.

Une histoire parallèle de deux chapitres centrée sur le personnage de Giyu Tomioka est dessinée par Ryōji Hirano. Intitulé Kimetsu no yaiba: Giyū Tomioka “Gaiden” (鬼滅の刃 冨岡義勇【外伝】, Kimetsu no yaiba: Tomioka Giyū “Gaiden”?), le premier chapitre est publié dans le 18e numéro de 2019 du Weekly Shōnen Jump, sorti le 1er avril 201940.

Ryōji Hirano réalise également le spin-off au format quatre cases intitulé Kimetsu no aima! (きめつのあいま!?). Publié à partir du 7 avril 2019 sur le site et application Shōnen Jump+ de Shūeisha, cette série dérivée en couleur est mise à jour tous les dimanches et met en vedette les versions chibi des personnages41. Celle-ci s'est conclue avec le 26e chapitre sorti le 28 septembre 201942.

Ryōji Hirano dessinera aussi un court manga dérivé centré sur le personnage de Kyōjurō Rengoku, sous le titre Rengoku Gaiden (煉獄外伝?)43.

Publication à l'étranger[modifier | modifier le code]
En affichant le premier volume sur son site pour le mois d'août en mai 2017, Panini Manga a révélé son obtention de la série en français sous le titre Les Rôdeurs de la Nuit4. Cependant face à des ventes catastrophiques, la publication de la série s'est interrompue avec le troisième volume publié en janvier 201844,45. Cet échec commercial était en partie imputable à une communication inexistante de la part de l'éditeur à l'époque46. Avec la réorganisation interne dans Panini Manga46, et en tirant parti du succès que connaît l'adaptation anime45, l'éditeur a annoncé la réédition de la série sous le nom international Demon Slayer en juin 2019 et dont les deux premiers tomes sont sortis en septembre 20195. La communication autour de la série a été retravaillée ainsi que la traduction, qui suit davantage celle des sous-titres de la série d'animation45,46.

En Amérique du Nord, la maison d'édition VIZ Media a publié les trois premiers chapitres comme un aperçu de la série dans son webzine le Weekly Shonen Jump dans le cadre du programme « Jump Start », mais n'a pas choisi de poursuivre sa publication47,48. Lors du Comic-Con à San Diego, VIZ a annoncé pendant leur programme le 20 juillet 2017 qu'elle publiera à nouveau la version anglaise de la série sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba48, et dont le premier volume est sorti en juillet 201849. Shūeisha publie aussi simultanément la série en anglais sur l'application et le site web Manga Plus depuis janvier 201950.

Une version allemande est éditée par Manga Cult (de) depuis avril 202051. À l'occasion des Lucca Comics and Games 2019, Star Comics a annoncé l'acquisition des droits pour la publication du manga en italien à partir d'avril de la même année52. Lors du Comic Con Experience 2019, à São Paulo, l'éditeur Panini a annoncé la publication du manga pour le Brésil53.

Annoncé en septembre 2018, Norma Editorial édite la série en espagnol en Espagne sous le titre Guardianes de la noche depuis mars 201954,55 ; Shūeisha publie également la traduction de cette édition sur son service Manga Plus. Les éditions Editorial Ivrea (ja) et Panini Manga publient respectivement la série en Argentine et au Mexique sous le titre international Demon Slayer depuis décembre 2019 et mars 202056,57.

Tong Li Publishing publie la série en chinois traditionnel depuis janvier 201858. En Chine, la série est publiée numériquement par bilibili59 et dont la version imprimée sera éditée par Zhejiang People's Fine Arts Publishing House (zh) au cours du printemps 202060.

Liste des volumes[modifier | modifier le code]
no Japonais31 Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 3 juin 2016ja 1 978-4-08-880723-2ja 1 23 août 2017fr 1
18 septembre 2019fr2 1 978-2-8094-6537-2 (première édition)fr 1
978-2-8094-8231-7 (nouvelle édition)fr2 1
Au Japon, le volume est intitulé Zankoku (残酷?).
Liste des chapitres :
Chapitre 1 : Cruauté
Chapitre 2 : Inconnu
Chapitre 3 : De retour avant l'aube
Chapitre 4 : Le journal de Tanjiro - Première partie
Chapitre 5 : Le journal de Tanjiro - Deuxième partie
Chapitre 6 : Une montagne de mains
Chapitre 7 : Fantômes
2 4 août 2016ja 2 978-4-08-880755-3ja 2 11 octobre 2017fr 2
18 septembre 2019fr2 2 978-2-8094-6608-9 (première édition)fr 2
978-2-8094-8232-4 (nouvelle édition)fr2 2
Au Japon, le volume est intitulé Omaega (お前が?).
Liste des chapitres :
Chapitre 8 : Grand frère
Chapitre 9 : Retour à la maison
Chapitre 10 : La flaque aux disparus
Chapitre 11 : Hypnose
Chapitre 12 : La loi du silence
Chapitre 13 : Toi…
Chapitre 14 : La furie de Kibutsuji, le parfum de l'illusion
Chapitre 15 : Avis médical
Chapitre 16 : Jeu de balle
3 4 octobre 2016ja 3 978-4-08-880795-9ja 3 10 janvier 2018fr 3
9 octobre 2019fr2 3 978-2-8094-6853-3 (première édition)fr 3
978-2-8094-7613-2 (nouvelle édition)fr2 3
Au Japon, le volume est intitulé Onore o kobu seyo (己を鼓舞せよ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 17 : Le démon et ses flèches
Chapitre 18 : Parfum envoûtant
Chapitre 19 : À la vie, à la mort
Chapitre 20 : Zenitsu Agatsuma
Chapitre 21 : L'antre aux tambours
Chapitre 22 : Le sanglier qui sortait de nulle part
Chapitre 23 : Sanglier charge, Zenitsu dort
Chapitre 24 : Vétéran déchu
Chapitre 25 : Motivation
4 2 décembre 2016ja 4 978-4-08-880826-0ja 4 9 octobre 2019fr2 4 978-2-8094-7690-3fr2 4
Au Japon, le volume est intitulé Kyōjin'na yaiba (強靭な刃?).
Liste des chapitres :
Chapitre 26 : Rixe
Chapitre 27 : Inosuke Hashibira
Chapitre 28 : Appel d'urgence
Chapitre 29 : Le mont Natagumo
Chapitre 30 : Marionnettes
Chapitre 31 : Laisser la place aux autres
Chapitre 32 : Odeur infecte
Chapitre 33 : Avancer malgré la douleur
Chapitre 34 : La plus dure des lames
5 3 mars 2017ja 5 978-4-08-881026-3ja 5 27 novembre 2019fr2 5 978-2-8094-7754-2fr2 5
Au Japon, le volume est intitulé Jigoku e (地獄へ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 35 : Vol plané
Chapitre 36 : Ça craint
Chapitre 37 : Lames brisées
Chapitre 38 : De l'authenticité des liens
Chapitre 39 : Réminiscences
Chapitre 40 : Céleste feu
Chapitre 41 : Shinobu Kochō
Chapitre 42 : Arrières
Chapitre 43 : J'irai en enfer
6 2 mai 2017ja 6 978-4-08-881076-8ja 6 2 janvier 2020fr2 6 978-2-8094-7818-1fr2 6
Au Japon, le volume est intitulé Ki-satsutai hashira gō saiban (鬼殺隊柱合裁判?).
Liste des chapitres :
Chapitre 44 : Infraction
Chapitre 45 : Cour martiale
Chapitre 46 : Le chef
Chapitre 47 : Gloups
Chapitre 48 : Le manoir papillon
Chapitre 49 : Rééducation - Première partie
Chapitre 50 : Rééducation - Deuxième partie
Chapitre 51 : Retrouvailles avec les sabres
Chapitre 52 : Impitoyable
7 4 août 2017ja 7 978-4-08-881193-2ja 7 4 mars 2020fr2 7 978-2-8094-8661-2fr2 7
Au Japon, le volume est intitulé Sema tokoro no kōbō (狭所の攻防?).
Liste des chapitres :
Chapitre 53 : Toi
Chapitre 54 : Bonsoir, Rengoku
Chapitre 55 : Le train du rêve infini
Chapitre 56 : Réveille-toi !
Chapitre 57 : Sabre à la main
Chapitre 58 : Bonjour
Chapitre 59 : L'insulte
Chapitre 60 : Protéger deux cents personnes
Chapitre 61 : Bataille serrée
Chapitre 61.5 : Interlude
8 4 octobre 2017ja 8 978-4-08-881212-0ja 8 13 mai 2020fr2 8 978-2-8094-8720-6fr2 8
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen no chikara - Hashira no chikara (上弦の力・柱の力?).
9 4 décembre 2017ja 9 978-4-08-881283-0ja 9 10 juin 2020fr2 9 978-2-8094-8756-5fr2 9
Au Japon, le volume est intitulé Yūkaku sen'nyū dai sakusen (遊郭潜入大作戦?).
10 2 mars 2018ja 10 978-4-08-881355-4ja 10 8 juillet 2020fr2 10 978-2-8094-8828-9fr2 10
Au Japon, le volume est intitulé Ningen to oni (人間と鬼?).
11 4 juin 2018ja 11 978-4-08-881399-8ja 11 —
Au Japon, le volume est intitulé Konsen (混戦?).
12 3 août 2018ja 12 978-4-08-881540-4ja 12 —
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen shūketsu (上弦集結?).
13 2 novembre 2018ja 13 978-4-08-881626-5ja 13 —
Au Japon, le volume est intitulé Sen'i henten (遷移変転?).
14 4 janvier 2019ja 14 978-4-08-881695-1ja 14 —
Au Japon, le volume est intitulé Mu'ichirō no mu (無一郎の無?).
15 4 avril 2019ja 15 978-4-08-881799-6ja 15 —
Au Japon, le volume est intitulé Kahataredoki asaborake (彼は誰時朝ぼらけ?).
16 4 juillet 2019ja 16 978-4-08-881867-2ja 16 —
Au Japon, le volume est intitulé Fumetsu (不滅?).
17 4 octobre 2019ja 17 978-4-08-882080-4ja 17 —
Au Japon, le volume est intitulé Uketsugu-sha-tachi (受け継ぐ者たち?).
18 4 décembre 2019ja 18 978-4-08-882141-2ja 18 —
Au Japon, le volume est intitulé Kaiko kyōshū (懐古強襲?).
19 4 février 2020ja 19 978-4-08-882204-4ja 19 —
Au Japon, le volume est intitulé Chō no habataki (蝶の羽ばたき?).
20 13 mai 2020ja 20,ja 21 978-4-08-882282-2 (édition stantard)ja 20
978-4-08-882306-5 (édition spéciale)ja 21 —
Au Japon, le volume est intitulé Hiseki no kokoro ga hiraku michi (匪石之心が開く道?).
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un ensemble de cartes postales61.
21 3 juillet 2020ja 22 978-4-08-882363-8 (édition spéciale)ja 22 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des autocollants.
22 2 octobre 2020ja 23 978-4-08-908381-9 (édition spéciale)ja 23 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un livret et un ensemble de badges.
23 4 décembre 2020ja 24 978-4-08-908379-6 (édition spéciale)ja 24 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des figurines.
Novélisation[modifier | modifier le code]
Une novélisation en light novel par Aya Yajima a été publiée par Shūeisha en un volume unique le 4 février 2019, sous le titre Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana (鬼滅の刃 しあわせの花?, litt. « Une fleur heureuse ») (ISBN 978-4-08-703473-8)62,ja 25. Il relate la vie de Tanjirō et de Zenitsu avant le début de la série principale, ainsi qu'un aperçu de la vie d'Aoi Kanzaki et de Kanao. Il comporte également un chapitre unique d'un univers alternatif où les personnages de la série fréquentent un lycée ordinaire63.

Un second roman, intitulé Kimetsu no yaiba: Katahane no chō (鬼滅の刃 片羽の蝶?, litt. « Le Papillon à une aile »), est sorti le 4 octobre 2019 (ISBN 978-4-08-703485-1)64,ja 26. Il détaille les vies de Shinobu et de Kanae Kochō avant et peu après qu'elles aient rejoint les pourfendeurs de démons après que Gyōmei Himejima leur ait sauvé la vie65.

Une collection de nouvelles, principalement centré sur le personnage de Sanemi Shinazugawa et sous le titre de Kimetsu no yaiba: Kaze no michishirube (鬼滅の刃 風の道しるべ?, litt. « Les Signes révélateurs du vent »), est prévue pour le 3 juillet 2020 (ISBN 978-4-08-703498-1)66,ja 27.

Anime[modifier | modifier le code]
Le 26e numéro de 2018 du Shōnen Jump, publié le 28 mai 2018 a indiqué qu'une « annonce très importante » sera faite dans le prochain numéro67. Il a été révélé dans le 27e numéro, sorti le 4 juin, qu'une adaptation en une série télévisée d'animation par le studio ufotable est en cours de production, et par la même occasion, l'ouverture d'un site dédié1,68. ufotable est aussi crédité pour les scripts de la série dont la réalisation est confiée à Haruo Sotozaki, avec Akira Matsushima en tant que character designer, accompagné de Miyuki Sato, Yōko Kajiyama, et Mika Kikuchi qui sont les designers des personnages secondaires ; la bande originale de la série est composée par Yuki Kajiura et Gō Shiina18,17. Hikaru Kondo produit la série69. Celle-ci est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 2019 sur 20 différentes chaînes télévisées dont Tokyo MX, GTV, GYT, BS11, etc.6,7. La série est composée de 26 épisodes70,71.

Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba72 ; mais également en Allemagne, en Autriche, dans les pays nordiques et dans les pays russophones73,74,75. Aniplex of America la diffuse sur Crunchyroll, FunimationNow en Amérique, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni et en Irlande76,77. AnimeLab diffuse également la série en simulcast en Australie et en Nouvelle-Zélande78. En Italie, Dynit (it) a acquis les droits de la série et la diffuse en simulcast sur le portail VVVVID (it)79,80. En Chine, la série est diffusée par bilibili81.

Avant la diffusion de la série, les cinq premiers épisodes ont été compilés en un film qui est projeté au Japon pendant deux semaines à partir du 29 mars 2019, sous le titre Kimetsu no Yaiba: Kyōdai no kizuna (鬼滅の刃 兄妹の絆?, litt. « Le Lien de la fratrie »)82. L'avant-première mondiale s'est déroulée au Shinjuku Wald 9 de Tokyo le 19 mars 201983. Wakanim a également projeté le film de compilation au Grand Rex à Paris le 31 mars 201984.

Suite à la diffusion du dernier épisode de la série qui est nommée à l'occasion « L'Évolution de Kamado Tanjirō » (竈門炭治郎 立志編, Kamado Tanjirō risshi-hen?), il a été annoncé qu'un film d'animation est en cours de production sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - Le Train de l'Infini (鬼滅の刃 無限列車編, Kimetsu no yaiba: Mugen ressha-hen?)85. Haruo Sotozaki réalise également ce long-métrage avec Akira Matsushima en tant que character designer86. Il s'agit d'une suite directe de la série et adaptera l'arc du « Train de l'Infini » (無限列車編, Mugen ressha-hen?) du manga87. Tōhō distribuera le film dans les salles japonaises pour le 16 octobre 20208,9. La société de distribution Odex sortira le film en Asie du Sud-Est88.

La chanson de l'opening de la série, intitulée Gurenge (紅蓮華?), est réalisée par LiSA, tandis que celle de l'ending, intitulée from the edge, est produite par FictionJunction feat. LiSA89,90. L'insert song Kamado Tanjirō no uta (竈門炭治郎のうた?), utilisé pour le générique de fin du 19e épisode, est composé par Gō Shiina et est interprété par Nami Nakagawa91.

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]
No Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Cruauté 残酷 Zankoku 6 avril 2019
[Chapitre 1] –
2 Urokodaki Sakonji, le formateur 育手鱗滝左近次 Sodate Urokodaki Sakonji 13 avril 2019
[Chapitres 2-3] –
3 Sabito et Makomo 錆兎と真菰 Sabito to Makomo 20 avril 2019
[Chapitres 4-5] –
4 La Sélection finale 最終選別 Saishū senbetsu 27 avril 2019
[Chapitres 6-7] –
5 Chacun son acier 己の鋼 Onore no hagane 4 mai 2019
[Chapitres 8-9] –
6 Le chasseur accompagné d'un démon 鬼を連れた剣士 Oni o tsureta kenshi 11 mai 2019
[Chapitres 10-11] –
7 Kibutsuji Muzan 鬼舞辻無惨 Kibutsuji Muzan 18 mai 2019
[Chapitres 12-13] –
8 Le Parfum du sang d'envoûtement 幻惑の血の香り Genwaku no chi no kaori 25 mai 2019
[Chapitres 14-15] –
9 Les Démons aux ballons et aux flèches 手毬鬼と矢印鬼 Temari oni to yajirushi oni 1er juin 2019
[Chapitres 16-17] –
10 Nous resterons ensemble ずっと一緒にいる Zutto issho ni iru 8 juin 2019
[Chapitres 18-19] –
11 La Maison aux tambours 鼓の屋敷 Tsuzumi no yashiki 15 juin 2019
[Chapitres 20-21] –
12 Zen'itsu dort, le sanglier montre les crocs 猪は牙を剥き 善逸は眠る Inoshishi wa kiba o muki, Zenitsu wa nemuru 22 juin 2019
[Chapitres 22-23-24] –
13 Ce à quoi je tiens plus qu'à ma vie 命より大事なもの Inochi yori daijinamono 29 juin 2019
[Chapitres 25-26] –
14 Le Blason des glycines 藤の花の家紋の家 Fuji no hana no kamon no ie 6 juillet 2019
[Chapitres 26-27] –
15 Le Mont Natagumo 那田蜘蛛山 Natagumo-yama 13 juillet 2019
[Chapitres 28-29] –
16 Faire passer les autres avant soi 自分ではない誰かを前へ Jibunde wanai dareka o mae e 20 juillet 2019
[Chapitres 30-31-32] –
17 Parfaire une seule technique ひとつのことを極め抜 Hitotsu no koto o kiwame ke 27 juillet 2019
[Chapitres 32-33-34] –
18 Des liens factices 偽物の絆 Nisemono no kizuna 3 août 2019
[Chapitres 35-36-37] –
19 Le Dieu du feu ヒノカミ Hinokami 10 août 2019
[Chapitres 38-39-40] –
20 Une famille improvisée 寄せ集めの家族 Yose atsume no kazoku 17 août 2019
[Chapitres 41-42] –
21 Violation du code 隊律違反 Tairitsu ihan 24 août 2019
[Chapitres 43-44] –
22 Le Maître お館様 Oyakata-sama 31 août 2019
[Chapitres 45-46-47] –
23 La Réunion des piliers 柱合会議 Chūgō kaigi 7 septembre 2019
[Chapitres 47-48] –
24 L'Entraînement récupérateur 機能回復訓練 Kinō kaifuku kunren 14 septembre 2019
[Chapitres 48-49-50] –
25 Tsuyuri Kanao, la successeuse 継子・栗花落カナヲ Tsuguko Tsuyuri Kanao 21 septembre 2019
[Chapitres 50-51-53] –
26 Nouvelle mission 新たなる任務 Aratanaru ninmu 28 septembre 2019
[Chapitres 51-52] –
Adaptation théâtrale[modifier | modifier le code]
Il a été annoncé dans le 44e numéro du Shōnen Jump, sorti le 30 septembre 2019, que la série est adaptée sous forme de pièce de théâtre dont les représentations auront lieu à Tokyo et dans la préfecture de Hyōgo92. La mise en scène est menée par Kenichi Suemitsu (ja) qui est également le scénariste de cette pièce avec une bande originale composée par Shunsuke Wada (ja)93.

Elle est jouée entre le 18 et le 26 janvier 2020 au The Galaxy Theatre (ja) à Tokyo, pour ensuite terminer du 31 janvier au 2 février 2020 au AiiA 2.5 Theater de Kobe dans la préfecture de Hyōgo94.

Distribution[modifier | modifier le code]
Personnage Acteur/Actrice95
Kamado Tanjirō Ryōta Kobayashi (ja)
Nezuko Kamado Akari Takaishi (ja)
Zenitsu Agatsuma Keisuke Ueda (ja)
Inosuke Hashibira Yūgo Satō (ja)
Giyu Tomioka Reo Honda (ja)
Sakonji Urokodaki Tomoyuki Takagi (ja)
Sabito Shōri (ja)
Makomo Arisa Sonohara (ja)
Nichika Ubuyashiki Yuria Kakizawa
Kiriya Ubuyashiki Kokoro Kuge (ja)
Tamayo Mimi Maihane (ja)
Yushirō Hisanori Satō (ja)
Muzan Kibutsuji Yoshihide Sasaki (ja)
Jeux vidéo[modifier | modifier le code]
Le 16e numéro de 2020 du Shōnen Jump, publié le 16 mars 2020, a révélé qu'une adaptation en jeu vidéo pour PlayStation 4, intitulée Kimetsu no yaiba: Hinokami keppūtan (鬼滅の刃 ヒノカミ血風譚?), est en cours de production11. Le jeu d'action compétitive d'élimination de démons est développé par CyberConnect2 et édité par Aniplex qui le publiera en 2021 où les joueurs pourront incarner Tanjirō Kamado96,97.

Aniplex a également annoncé qu'il travaille sur un jeu mobile basé sur la série prévu pour 202010. Développé par Quatro A, avec la coopération de Soleil, Kimetsu no Yaiba: Keppū kengeki Royale (鬼滅の刃 血風剣戟ロワイアル?) est un « jeu d'action de survie asymétrique » qui oppose des équipes de pourfendeurs de démons et de démons les uns aux autres, avec des joueurs se battant dans des décors de l'histoire en utilisant diverses compétences et personnages97.

Accueil[modifier | modifier le code]
Prix et classements[modifier | modifier le code]
La série est la 14e sur une liste de mangas recommandés des libraires selon le sondage du Zenkoku Shotenin ga Eranda Osusume Comic 2017 (全国書店員が選んだおすすめコミック2017?, litt. « Bandes dessinées recommandées par les librairies nationales de 2017 »), mené par la libraire en ligne Honya Club et publié le 1er février 201798,99,100. Le manga est classé 19e pour les lecteurs dans l'édition de 2018 du guide Kono Manga ga sugoi! de Takarajimasha101 ; il est 6e dans l'édition de 2020102.

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba s'est retrouvée dans les dix premières places de différentes catégories du Newtype Anime Awards 2018-2019, elle est notamment la meilleure œuvre diffusée à la télévision103.

La série est classée 10e dans la liste de la 19e édition du Book of the Year du magazine Da Vinci en 2019104.

La série d'animation a remporté le prix de l'Animation de l'année au Tokyo Anime Award Festival (en)105,106.

Lors des Anime Awards 2020 de Crunchyroll, la série d'animation est lauréat dans la catégorie « Animé de l'année » tandis que Tanjiro a remporté la catégorie « Meilleur Garçon » et le combat de Tanjiro et de Nezuko contre Rui obtient la catégorie « Meilleure Scène de combat » ; la série a également été nominée pour les catégories de « Meilleure Animation », « Meilleur Bande originale » et « Meilleur Fantasy » avec aussi Tanjiro pour le « Meilleur Protagoniste » et Nezuko pour la « Meilleure Fille »107,108. En avril 2020, la série d'animation a remporté le Grand Prix et le prix du Nouveau venu au Japan Character Award de la Japan Brand Brand Licensing Association (CBLA)109.

En mai 2020, Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana se classait 10e dans un sondage sur les livres pour enfants préféré mené par la Children's Book Election Office (こどもの本総選挙事務局?), parmi plus de 250 000 élèves du primaire110.

Réceptions critiques[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue pour revoir la formulation des phrases !
Rebecca Silverman de Anime News Network a noté le premier volume avec un B-. Elle a fait l'éloge des personnages et des idées de l'intrigue, mais a eu des problèmes avec son rythme. Elle a qualifié le style artistique de Gotōge de non poli et incohérent, bien qu'elle ait salué les détails comme dans les vêtements de Tanjirō et Nezuko pour illustrer à la fois la pauvreté et l'environnement affectueux d'où ils viennent. Silverman a conclu que c'est le travail d'une autrice prometteuse et avait des attentes positives pour le développement de la série111.

Pour Guillaume Boutet d'Actua BD, bien que le début de l'œuvre n'est pas spécialement original, notamment avec la phase d'entraînement très classique du nekketsu mais dont le style reste toute de même convaincant, il l'estime comme accrocheur par son ambiance tragique et sanglante et qui est plutôt captivante. En ce qui concerne le style graphique, il y discerne une jolie maîtrise, même si les traits de l'autrice n'ont rien d'exceptionnel, le découpage et les expressions typiques sont néanmoins très réussis112.

Les critiques du premier volume des chroniqueurs de Manga-news.com s'accordent sur un début de déroulement classique du genre nekketsu, mais qui, abordé à la manière d'un journal et en ne s'étendant pas inutilement sur les événements, apporte un rythme à la fois rapide et efficace46,113. Bien qu'on note que cette même progression rapide tend à un développement inégal des personnages dont la plupart reste terriblement creux et peu attachant, néanmoins la présentation de Sabito et Makomo est appréciable dont la réelle nature présage un récit assez cruel et sombre113. L'ambiance un peu pesante, proche de celle d'un conte cruel et un peu horrifique, avec un monde hostile marqué par la présence inquiétante des démons et la mise en scène de moments violents provoque un sentiment non déplaisant113. Le cadre dans un Japon rural du début du XXe siècle pour un shōnen est même considéré comme rafraîchissant46. Les dessins de Koyoharu Gotōge ont un style intéressant qui sort des sentiers battus puisqu'ils se détachent de ceux assez formatés dans les autres séries du Jump, même si à première vue les designs des personnages paraissent laids, en s'habituant, on peut y discerner beaucoup de qualités, notamment ce côté un peu daté qui adhère très bien au contexte historique de la série46,113. Les deux chroniqueurs ont conclu avec de bons espoirs dans l'œuvre46,113.

En ce qui concerne l'énorme succès soudain de la série, l'éditeur en chef du Weekly Shōnen Jump, Hiroyuki Nakano, a déclaré que les ventes de mangas ont augmenté tout de suite après la fin de son adaptation en anime, expliquant qu'un grand nombre de personnes ont regardé la série via des services de streaming après sa fin plutôt que regarder chaque semaine. Nakano a également déclaré qu'il était actuellement plus difficile pour une série de mangas publiée dans le magazine de devenir un succès, et Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, bien qu'il ait commencé en février 2016, n'est devenu un succès majeur qu'à la fin de 2019, ajoutant que son succès se reposait sur le bouche à oreille généré après la diffusion de l'anime114.

Anime[modifier | modifier le code]
Patrick Frye de Monsters and Critics a écrit pour l'adaptation en anime fait encensé [pour] la qualité de l'animation et des scènes de combats fluides intégrant parfaitement les effets numériques, tout en notant que certains fans se sont plaints de problèmes étranges liés au rythme du récit à cause des flashbacks et de certains moments lents, mais tout le monde est d'accord pour dire que lorsque l'action reprend, c'est stupéfiant115. En écrivant pour Anime News Network, James Beckett a mis l'accent sur l'épisode 19 en exposant qu'il s'agissait d'un clou du spectacle palpitant d'un épisode, montrant les compétences considérables d'ufotable en tant que producteur de spectacle d'action presque sans égal116.

Au début de sa diffusion en simulcast sur Wakanim, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba n'était pas la plus populaire en France mais la série a fini par connaître un franc succès au point que la plateforme assure que son audience talonne celle de L'Attaque des Titans ou Sword Art Online45. Cette notoriété, qui s'est constituée au fur et à mesure de la diffusion, peut dans une certaine mesure s'expliquer par la contribution de la viralité des médias sociaux, avec la recommandation de la série par nombre d'influenceurs45.

Ventes[modifier | modifier le code]
Selon une publicité placée par Shūeisha dans la gare de Shinjuku, les cinq premiers volumes ont cumulé le million d'exemplaires imprimés en mai 2017117. Les sept premiers volumes avaient atteint les 1,5 million de copies imprimées en août 2017118. Début juin 2018, le manga a dépassé les 2.5 millions d'exemplaires imprimés dans le monde entier119. En février 2019, le tirage de la série s'élève à 3,5 millions d'exemplaires120. En avril 2019, la série a atteint les 5 millions de copies écoulées121. Annoncé en septembre 2019, le tirage de la série s'élève à plus de 10 millions d'exemplaires122. Le tirage total de la franchise a atteint les 25 millions d'exemplaires avec la sortie du 18e volume le 4 décembre 2019 dont la première impression est produite en un million de copies123,124. En février 2020, le tirage total du manga atteint les 40 millions d'exemplaires125,126. En mai 2020, ce nombre augmente avec 20 millions de copies supplémentaires, pour un total de 60 millions de copies, en comprenant les ventes numériques et dont 2,8 millions pour la première impression du 20e volume13,14.

Demon Slayer est le deuxième manga le plus vendu de Shūeisha en 2019 (dans la période du 19 novembre 2018 au 17 novembre 2019), avec plus de 10,8 millions de volumes, derrière One Piece et ses 12,7 millions d'exemplaires127. La série est cependant à la tête du classement de l'Oricon des mangas les plus vendus en 2019 avec 12 057 628 copies écoulées12 ; ce à quoi Eiichirō Oda a écrit un message concernant la réussite du manga de Gotōge128. Avec 1 378 000 d'exemplaires vendus, le 19e volume de Kimetsu no yaiba est à la tête du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 3 au 9 février 2020 ; la série est la troisième à vendre plus d'un million d'exemplaires d'un volume au cours de la semaine de sa sortie, après One Piece et L'Attaque des Titans (qui l'ont réalisé respectivement 45 fois et 2 fois)129. Le 19e volume s'est vendu à environ 254 000 exemplaires au cours de sa deuxième semaine130.

Les 19 volumes du manga ont occupé l'intégralité du top 19 du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 10 au 16 février 2020, avec le 19e volume en tête ; il s'agit de la première fois qu'une seule série de mangas a occupé les 19 premiers rangs depuis qu'Oricon a lancé son classement hebdomadaire en 2008, et également qu'une série à monopoliser l'intégralité du top 10 pendant trois semaines consécutives130. La société de statistiques estime que la franchise dans son ensemble a rapporté 1,4635 milliard de yens (environ 13,06 millions de dollars) grâce aux publications physiques, aux CD, aux disques Blu-ray et aux DVD au cours de cette même semaine130. Le 6 mars 2020, l'Oricon a annoncé que la série a occupé pendant plus d'un mois l'entièreté des dix premières places de son classement hebdomadaire131.

Kimetsu no yaiba avec ses novélisations est également la dixième série de light novel la plus vendue du classement de l'Oricon en 2019 avec 407 640 exemplaires écoulés132. Avec leur réimpression le 19 février 2020, les novélisations du manga auront collectivement un tirage total de 1,16 million d'exemplaires, faisant d'eux les romans de franchise les plus rapides de la marque Jump j Books de Shūeisha à atteindre le million d'exemplaires en circulation133. Le 6 mars 2020, l'Oricon a indiqué que ces deux livres sont placés à la tête du classement hebdomadaires de ventes de livres, ce qui est une première pour des novélisations131.

Notes et références[modifier | modifier le code]
(ja)/(en)/(it) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « 鬼滅の刃 » (voir la liste des auteurs), en anglais « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » (voir la liste des auteurs) et en italien « Kimetsu no yaiba » (voir la liste des auteurs).
Sources[modifier | modifier le code]
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets TV Anime by ufotable : Manga about young man whose sister turns into demon launched in 2016 » [archive], sur Anime News Network, 3 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « ジャンプで新鋭が描く心優しき少年の冒険譚、連載記念に過去の読切も公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 「鬼滅の刃」4年3カ月の連載に幕 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Les rôdeurs de la nuit chez Panini » [archive], sur manga-news.com, 19 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Panini annonce la grand retour des Rôdeurs de la nuit sous le titre Demon Slayer ! » [archive], sur manga-news.com, 21 juin 2019 (consulté le 21 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Premieres on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 22 décembre 2018 (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 放送情報 » [archive], sur Site officiel (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 劇場版「鬼滅の刃」無限列車編は10月16日公開、新映像で煉獄が「うまい!」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film Opens on October 16 : Livestream also reveals trailer, staff, visual » [archive], sur Anime News Network, 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets PS4 Game in 2021 : Aniplex to publish "demon killing competitive action" game » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 15 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Smartphone Game This Year : "Asymmetrical survival action game" pits teams of demon slayers, demons against each other » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Egan Loo, « Top-Selling Manga in Japan by Series: 2019 : Oricon: Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba sells 12 million to end One Piece's 11-year reign » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « 「鬼滅の刃」20巻で累計発行部数6000万部突破、今年2月から2000万部伸びる » [archive], sur natalie.mu,‎ 7 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Franchise Will Have 60 Million Copies in Circulation : Circulation multiplied by 17 times in 1 year » [archive], sur Anime News Network, 6 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k l m n o et p (ja) « スタッフ/キャスト » [archive], sur Site officiel (consulté le 19 mars 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « TVアニメ「鬼滅の刃」主人公・炭治郎役は花江夏樹、妹の禰豆子役に鬼頭明里 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 octobre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」監督は外崎春雄!追加キャストに下野紘、松岡禎丞、櫻井孝宏 » [archive], sur natalie.mu,‎ 25 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k et l (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals More Cast, Theme Song Artist : Houchu Ohtsuka, Yuuki Kaji, Ai Kakuma, Nobuhiko Okamoto, more join cast; LiSA performs song » [archive], sur Anime News Network, 19 mars 2019 (consulté le 19 mars 2019)
↑ (ja) « 栗花落カナヲ » [archive], sur Site officiel (consulté le 25 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」胡蝶しのぶ役は早見沙織!「内面を一枚一枚めくっていくような気持ち」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 14 juillet 2019 (consulté le 13 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g (ja) « 「鬼滅の刃」鬼殺隊“柱”全キャスト解禁!日野聡、小西克幸、杉田智和、関智一ら » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 août 2019 (consulté le 30 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」鬼舞辻無惨役は関俊彦!木村良平、福山潤、小松未可子も鬼に » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 mai 2019 (consulté le 5 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals 4 More Cast Members in Video : Toshihiko Seki joins cast as Muzan Kibutsuji » [archive], sur Anime News Network, 5 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Takehito Koyasu, Aki Toyosaki as Hand Demon : 26-episode series premiered on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 27 avril 2019 (consulté le 27 avril 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」鼓の鬼・響凱役は諏訪部順一、善逸のPV&下野紘のコメント映像も » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Junichi Suwabe : Suwabe plays demon character Kyogai » [archive], sur Anime News Network, 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (ja) « 「鬼滅の刃」那田蜘蛛山の鬼・累役は内山昂輝、伊之助のPVや炭治郎誕生日企画も » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Videos, More Cast : Kouki Uchiyama, Ami Koshimizu, Showtaro Morikubo, Tetsu Inada, Ryoko Shiraishi join cast » [archive], sur Anime News Network, 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Maaya Sakamoto, Daiki Yamashita (Updated) : Sakamoto to voice Tamayo, Yamashita to voice Yushirō » [archive], sur Anime News Network, 19 mai 2019 (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « アニメ「鬼滅の刃」珠世役は坂本真綾、愈史郎役に山下大輝 » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃 » [archive], sur Shōnen Jump (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 第70回JUMPトレジャー新人漫画賞・佳作『過狩り狩り』 » [archive], sur Shōnen Jump, Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) « “The Making of a Jump Manga!” : vol.5 - Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Manga Plus, Shūeisha (consulté le 9 février 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Weekly Shonen Jump Launches 2 New Series in February : Koisome Momiji artist begins series about a ghost girl » [archive], sur Anime News Network, 31 janvier 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 8 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga's Story Reaches 'Climax' With Next Chapter on May 11 : Manga's 20th-23rd volumes will have special versions bundling merchandise » [archive], sur Anime News Network, 26 avril 2020 (consulté le 26 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « My Hero Academia Gets 'Vigilante' Spinoff Manga : Also: Samon the Summoner/Mr. Osomatsu spinoff, side stories for other Shonen Jump titles » [archive], sur Anime News Network, 19 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 鬼となった妹を救うために少年は旅立つ、純和風剣戟奇譚「鬼滅の刃」1巻 » [archive], sur natalie.mu,‎ 3 juin 2016 (consulté le 3 novembre 2018)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」冨岡義勇を主人公に平野稜二が描くスピンオフがジャンプに » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 4-Panel Spinoff in Jump+ App : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff, also draws 2-chapter side-story about Giyū Tomioka » [archive], sur Anime News Network, 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (ja) mato (@kimetsu_off), « 【スピンオフ4コマ更新!!】 平野稜二先生(@beshinobesi)によるTVアニメ「#鬼滅の刃」スピンオフ4コマ『きめつのあいま!』の第26話が更新されました! 少年ジャンプ+よりご覧いただけます! http://shonenjumpplus.com 毎週切なくも可愛いエピソード満載だったあいまの最終回もお見逃しなく! » [archive], sur Twitter,‎ 28 septembre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer Manga Ends, Short Spinoff Series Planned : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff about Kyōjurō Rengoku » [archive], sur Anime News Network, 17 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ Guillaume Boutet, « Demon Slayer T4 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Il aura fallu attendre presque deux ans pour enfin lire la suite des aventures de Tanjirô et de Nezuko, désormais (re-)publiées sous un autre titre. Une renaissance qui doit tout à une adaptation en animé aussi inattendue qu’exceptionnelle. » [archive], sur Actua BD, 1er novembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Pauline Croquet, « Après un lancement confidentiel, « Demon Slayer » entend se hisser au rang de manga culte : Cette très bonne série, qui raconte l’histoire d’un chasseur de vampires hors du commun, a été rendue populaire grâce à son anime plébiscité par des youtubeurs influents. » [archive], sur Le Monde, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g Takato, « Critique du volume manga : Demon Slayer » [archive], sur manga-news.com, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Viz's Shonen Jump Previews Kimetsu no Yaiba Manga : Fantasy series runs as part of "Jump Start" initiative » [archive], sur Anime News Network, 18 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Viz Media to Release Black Torch, Kaguya-sama: Love is War, Kimetsu no Yaiba Manga in English : Viz to release 3 titles under Shonen Jump imprint » [archive], sur Anime News Network, 20 juillet 2017 (consulté le 9 juin 2018)}
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur VIZ Media (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Shueisha Launches Free Global MANGA Plus Service : Over 30 simultaneously released titles plus 13 completed series in English, with Spanish launch planned » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2019 (consulté le 2 juillet 2018)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur sevengamer.de, 7 octobre 2019 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (it) « Tutti gli annunci Star Comics a Lucca C&G 2018 » (version du 13 novembre 2018 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 13 novembre 2018 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (pt-BR) Carlos Eduardo Moncken, « [CCXP 2019] Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Banana Fish e dois novos mangás de SAO serão publicados pela Panini : Três grandes novidades para encerrar o ano! » [archive], sur Crunchyroll, 6 décembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) MARINA, « Guardianes de la noche » [archive], sur Ramen Para Dos, 2 juillet 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Guardianes de la noche #1 » [archive], sur Ramen Para Dos, 7 février 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Próximas Publicaciones » (version du 4 novembre 2019 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 4 novembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Demon Slayer #1 » [archive], sur Panini Manga México (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hant) « 鬼滅之刃 » [archive], sur Tong Li Publishing (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃、航海王、王者天下,2019年日漫销量前三甲联合出击! » [archive], sur weixin.qq.com,‎ 22 février 2020 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) « 「鬼滅の刃」20巻特装版に付属するポストカードのデザイン公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 13 avril 2020 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」初の小説、本編では語られぬ鬼殺隊のエピソードを描く » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 février 2019 (consulté le 5 février 2019)
↑ (ja) « 初ノベライズ『鬼滅の刃 しあわせの花』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 février 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 2nd Novel : Aya Yajima's new novel ships on October 4 » [archive], sur Anime News Network, 9 août 2019 (consulté le 1er août 2019)
↑ (ja) « ノベライズ第二弾『鬼滅の刃 片羽の蝶』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Franchise Gets 3rd Novel in July : New novel will be short story collection centered on Sanemi Shinazugawa » [archive], sur Anime News Network, 15 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Has 'Super Important Announcement' on June 4 » [archive], sur Anime News Network, 27 mai 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 吾峠呼世晴「鬼滅の刃」TVアニメ化、制作はufotable!最新11巻も本日発売 » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Staff, More Cast : Hiro Shimono, Yoshitsugu Matsuoka, Takahiro Sakurai join cast for series premiering in April 2019 » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime to Have 26 Episodes » [archive], sur Anime News Network, 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」は2クール、全26話で放送 » [archive], sur natalie.mu,‎ 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba exclusivement sur Wakanim en avril! ⚔️ » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 11 avril 2020)
↑ (ru) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Aniplex of America Licenses We Never Learn: BOKUBEN, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime : Both series debut on Hulu, Crunchyroll, FunimationNOW on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) Joseph Luster, « Crunchyroll to Simulcast Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba and We Never Learn: BOKUBEN Anime [UPDATED] : Two more series join the Spring 2019 lineup on April 6 » [archive], sur Crunchyroll, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) « DEMON SLAYER » [archive], sur Madman Entertainment (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (it) Simone Bonanzinga, « DEMON SLAYER: KIMETSU NO YAIBA, ARRIVA IN ITALIA SU VVVVID! » [archive], sur anime.everyeye.it, 10 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (it) Roberto Addari, « Demon Slayer, VVVVID annuncia la data di inizio trasmissione » [archive], sur mangaforever.net, 18 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime's New Videos Reveal Theatrical Debut Before TV Airing : 1st 5 episodes of anime to screen in theaters for 2 weeks starting on March 29 » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」4月のTV放送に先がけ、第1~5話を期間限定で劇場上映 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Retrouvez Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba avant la diffusion japonaise au Grand Rex ⚔️ Réservez dès à présent vos places pour dimanche 31 mars à 16H00 » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」劇場版「無限列車編」の制作決定!アニメ最終話で発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 29 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Gets Sequel Film : Haruo Sotozaki directs Mugen Ressha-Hen at ufotable with returning cast » [archive], sur Anime News Network, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Daryl Harding, « Demon Slayer Blazes onto the Big Screen in Newly Announced Anime Film : Anime Studio Ufotable to helm the continuation of the adaption, Demon Slayer: Infinite Train » [archive], sur Crunchyroll, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Odex Opens Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film in Southeast Asia : Film opens in Japan on October 16 » [archive], sur Anime News Network, 11 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」LiSAの主題歌聞けるPV第2弾、炭治郎の水の呼吸もお披露目 » [archive], sur natalie.mu,‎ 24 mars 2019 (consulté le 28 mars 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : ENDING » [archive], sur Site officiel (consulté le 13 avril 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : 挿入歌 » [archive], sur Site officiel (consulté le 29 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」2020年1月に舞台化!脚本・演出は末満健一、音楽に和田俊輔 » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Stage Play in January : Play to run in Tokyo, Hyogo » [archive], sur Anime News Network, 29 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」第1弾ビジュアル公開!炭治郎役・小林亮太らキャスト一挙発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」情報解禁、炭治郎役は小林亮太&禰豆子役に高石あかり » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Sal Romano, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – Hinokami Keppuutan developed by CyberConnect2; debut trailer, screenshots : The studio behind the Naruto: Ultimate Ninja Storm series. » [archive], sur gematsu.com, 22 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 『鬼滅の刃』ゲーム化決定! PS4『ヒノカミ血風譚』は2021年発売、アプリ『血風剣戟ロワイアル』は2020年配信 » [archive], sur Famitsu,‎ 16 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ (ja) « 1位は「からかい上手の高木さん」!書店員が選んだマンガランキング2017 » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Japanese Bookstores Recommend 15 Top Manga for 2017 : Karakai Jōzu no Takagi-san by Sōichirō Yamamoto tops list » [archive], sur Anime News Network, 2 février 2012 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 全国書店員が選んだおすすめコミック2017へ » [archive], sur honyaclub.com,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Kono Manga ga Sugoi! Reveals 2018's Series Ranking for Male Readers : The Promised Neverland, BEASTARS, To Your Eternity top list » [archive], sur Anime News Network, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kono Manga ga Sugoi! Editors Unveil 2020 Rankings : SPYxFAMILY tops male reader list, Sayonara Mini Skirt tops female reader list » [archive], sur Anime News Network, 11 décembre 2019 (consulté le 11 décembre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Promare Anime Win Top Newtype Anime Awards : Demon Slayer also wins male/female characters, voice actor/actress, theme song, director, character design awards » [archive], sur Anime News Network, 27 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kingdom Manga Tops Da Vinci Ranking : One Piece, Attack on Titan, March comes in like a lion, Detective Conan also rank » [archive], sur Anime News Network, 6 décembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer, Weathering With You Win Tokyo Anime Film Fest's Top Awards : Uta-Pri, Demon Slayer's writer/animator/composer, Makoto Shinkai, Mikiko Watanabe also win » [archive], sur Anime News Network, 5 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (ja) « TAAF2020作品賞に「天気の子」「鬼滅の刃」、アニメファン賞は劇場版「うた☆プリ」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (en) Lynzee Loveridge, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Takes Home Anime of the Year at Crunchyroll's Anime Awards » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Guest Author, « Winners of the 2020 Anime Awards : Stay tuned as we report the winners live throughout the event! » [archive], sur Crunchyroll, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Wins Japan Character Award's Top Prize : Butt Detective also wins judges committee award » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novel Ranks in Top 10 Books Chosen By Elementary School Students : Seven Days War, Butt Detective novels also rank » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Rebecca Silverman, « Review : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - GN 1 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ Guillaume Boutet, « Les rôdeurs de la nuit T1 & T2 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Titre récent du « Weekly Shônen Jump », voici une œuvre mêlant avec habileté récit initiatique et tragédie, dans laquelle un jeune garçon rejoint une organisation de chasseurs d’ogre afin de sauver sa sœur et de venger sa famille. Un début prometteur. » [archive], sur Actua BD, 26 décembre 2017 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Koiwai, « Critique du volume manga : Les Rôdeurs de la nuit » [archive], sur manga-news.com, 6 février 2018 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Jump Editor-in-Chief Explains What's Unusual About Demon Slayer's Success » [archive], sur Anime News Network, 11 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Patrick Frye, « Demon Slayer Season 2 release date: Kimetsu no Yaiba movie confirmed for 2020! Producer gives sequel thoughts – Demon Slayer manga compared to the anime [Spoilers] » [archive], sur Monsters and Critics, 21 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) James Beckett, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Episode 19 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « そして累計100万部突破の文字も…! » [archive], sur Twitter,‎ 7 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 7巻発売&既刊累計150万部突破を記念して『鬼滅イート キャンペーン』を実施中! » [archive], sur Twitter,‎ 2 août 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Mikikazu Komatsu, « Koyoharu Gotouge's Fantasy Manga "Kimetsu no Yaiba" Gets TV Anime Adaptation by ufotable : The manga's latest 11th tankobon volume hits Japanese stores today » [archive], sur Crunchyroll, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, Karen Ressler et Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - February 2019 : Konosuba, Shield Hero, Tanya, Seraph of the End, Demon Slayer, ReLIFE, Takagi-san, Domestic Girlfriend, more » [archive], sur Anime News Network, 3 mars 2019 (consulté le 4 mars 2019)
↑ (ja) Abemaビデオ (@AbemaVideo), « "少年ジャンプ"連載!シリーズ累計500万部突破の血風剣戟冒険譚は #Abemaビデオ で👇 » [archive], sur Twitter,‎ 6 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 【コミックス『鬼滅の刃』1000万部突破!!!】 » [archive], sur Twitter,‎ 2 septembre 2019 (consulté le 2 septembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」18巻の初版発行部数は100万部!シリーズ累計2500万部を突破 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 25 Million Copies in Circulation : Manga's upcoming volume 18 ships with 1-million-copy 1st printing on December 4 » [archive], sur Anime News Network, 26 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」19巻で累計発行部数4000万部突破、表紙には伊黒小芭内が登場 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 janvier 2020 (consulté le 27 janvier 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 40 Million Copies in Circulation : Not 40 million copies sold, & not just for the manga » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2020 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Is Shueisha's 2nd Highest-Selling Manga After One Piece in 2019 : Demon Slayer sold 10.8 million volumes in November 2018-2019, while One Piece sold 12.7 million » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2019 (consulté le 25 novembre 2019)
↑ (en) Kim Morrissy, « Eiichiro Oda Gives a Nod to Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Demon Slayer was top-selling manga series overall according to Oricon, while One Piece took top 4 spots by volume sales » [archive], sur Anime News Network, 30 novembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 3rd Manga to Sell Over 1 Million Copies of 1 Volume in 1st Week : Series also takes entire top 10 for 2nd straight week » [archive], sur Anime News Network, 13 février 2020 (consulté le 14 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 1st Manga to Take Japan's Entire Weekly Top 19 : All 19 volumes rank, with volume 19 at #1 with 254,000 sold in 2nd week » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Takes Japan's Entire Weekly Top 10 for 1 Full Month : Novels also rank at #1, #2 in Oricon weekly book ranking » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2019 : That Time I Got Reincarnated as a Slime sells 879,734, followed by Weathering With You, Sword Art Online, Re:Zero, Seishun Buta Yarō » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novels Are Jump Novel Label's Fastest to Top 1 Million in Circulation : Shiawase no Hana, Kataha no Chō debuted in February, October 2019 » [archive], sur Anime News Network, 7 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
Œuvres[modifier | modifier le code]
Édition japonaise
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  1 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  2 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  3 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  4 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  5 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  6 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  7 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  8 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  9 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  10 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  11 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  12 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 juillet 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  13 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  14 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  15 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  16 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  17 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  18 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  19 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 ポストカードセット付き特装版 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  21 シール付き特装版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  22 缶バッジセット・小冊子付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  23 フィギュア付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 しあわせの花 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 片羽の蝶 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 風の道しるべ » [archive], sur Shūeisha (consulté le 17 mai 2020)
Édition française
Les Rôdeurs de la Nuit (Première édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 3 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
Demon Slayer (Nouvelle édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 3 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 4 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 5 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 6 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 7 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 8 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 9 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 10 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
Liens externes[modifier | modifier le code]
(ja) Kimetsu no yaiba [archive] sur Shōnen Jump
(ja) Site officiel [archive]
(ja) Site officiel de l'anime [archive]
(fr) Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba [archive] sur Wakanim
(ja) Site officiel de l'adaptation théâtrale [archive]
(ja) Site officiel des jeux vidéo [archive]
(en) Demon Slayer [archive] (manga) sur Anime News Network
(en) Demon Slayer [archive] (anime) sur Anime News Network
[afficher]
v · m
Séries en cours de publication dans le Weekly Shōnen Jump
[afficher]
v · m
Séries du Weekly Shōnen Jump par année de première publication : 2015-2019
[afficher]
v · m
ufotable
Animation et bande dessinée asiatiques Portail de la fantasy et du fantastique Portail du Japon
Catégories : Manga paru dans le Weekly Shōnen JumpManga des années 2010Série mangaManga d'actionManga d'aventureManga fantastiqueManga d'heroic fantasyManga historiqueManga publié par PaniniSérie d'animation japonaiseAnimation réalisée par UfotableSérie télévisée japonaise des années 2010Film d'animation japonaisFilm japonais dont la sortie est prévue en 2020[+]
Menu de navigation
Non connectéDiscussionContributionsCréer un compteSe connecterArticleDiscussionLireModifierModifier le codeVoir l’historiqueRechercher

Rechercher dans Wikipédia
RechercherContinuer
Accueil
Portails thématiques
Article au hasard
Contact
Contribuer
Débuter sur Wikipédia
Aide
Communauté
Modifications récentes
Faire un don
Outils
Pages liées
Suivi des pages liées
Téléverser un fichier
Pages spéciales
Lien permanent
Informations sur la page
Élément Wikidata
Citer cette page
Dans d’autres projets
Wikimedia Commons
Imprimer / exporter
Créer un livre
Télécharger comme PDF
Version imprimable

Dans d’autres langues
العربية
Deutsch
English
Español
Italiano
日本語
Português
Русский
中文
23 de plus
Modifier les liens
La dernière modification de cette page a été faite le 18 mai 2020 à 17:23.
Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.
Grâce au [[mécénat]] des riches citoyens de la ville, l'offre culturelle est importante (exemple : la {{Lien|trad=Cleveland Public Library|fr=Bibliothèque publique de Cleveland|texte=bibliothèque de Cleveland}}). Des investissements récents ont permis de développer des équipements touristiques en centre-ville comme le [[Cleveland Metroparks Zoo]], le [[Progressive Field]], le [[Cleveland Museum of Art]], le [[Rock and Roll Hall of Fame]] et le {{Lien|trad=Playhouse Square|fr=Playhouse Square|texte=Playhouse Square Center}}.
Grâce au [[mécénat]] des riches citoyens de la ville, l'offre culturelle est importante (exemple : la {{Lien|trad=Cleveland Public Library|fr=Bibliothèque publique de Cleveland|texte=bibliothèque de Cleveland}}). Des investissements récents ont permis de développer des équipements touristiques en centre-ville comme le [[Cleveland Metroparks Zoo]], le [[Progressive Field]], le [[Cleveland Museum of Art]], le [[Rock and Roll Hall of Fame]] et le {{Lien|trad=Playhouse Square|fr=Playhouse Square|texte=Playhouse Square Center}}.
Demon Slayer (litt. « Pourfendeur de démon »), connue au Japon sous le nom Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃きめつのやいば?, litt. « La Lame du tueur de démons »), est une série de manga écrite et dessinée par Koyoharu Gotōge. On y suit le périple de Kamado Tanjirō qui cherche un moyen de rendre à nouveau humaine sa petite sœur Nezuko après qu'elle soit devenue une démone1. Le manga est prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Jump de Shūeisha entre le 15 février 2016 et le 18 mai 20202,3. Une première version française est publiée par Panini Manga entre août 2017 et janvier 2018 sous le titre Les Rôdeurs de la nuit ; une nouvelle édition sous le titre actuel par le même éditeur est sortie depuis septembre 20194,5.


Une adaptation en anime par le studio ufotable est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 20196,7. Une suite en film d'animation est prévue pour le 16 octobre 20208,9. Un jeu mobile et un jeu vidéo sur PlayStation 4 sont en cours de production10,11.

Demon Slayer est le manga le plus vendu au Japon en 2019, avec plus de 12 millions de volumes, devant One Piece12. Le tirage total de la franchise a atteint les 60 millions d'exemplaires en mai 202013,14.


Sommaire
1 Synopsis
2 Personnages
2.1 Personnages principaux
2.2 L'Armée des pourfendeurs de démons
2.3 Démons
2.3.1 La famille de démons du mont Natagumo
2.4 Personnages secondaires
3 Terminologie
4 Production et supports
4.1 Manga
4.1.1 Origine et écriture
4.1.2 Publication
4.1.3 Publication à l'étranger
4.1.4 Liste des volumes
4.2 Novélisation
4.3 Anime
4.3.1 Liste des épisodes
4.4 Adaptation théâtrale
4.4.1 Distribution
4.5 Jeux vidéo
5 Accueil
5.1 Prix et classements
5.2 Réceptions critiques
5.2.1 Manga
5.2.2 Anime
5.3 Ventes
6 Notes et références
6.1 Sources
6.2 Œuvres
7 Liens externes
Synopsis[modifier | modifier le code]
Dans un Japon de l'ère Taishō, Tanjirō est le fils aîné d'une famille dont le père est décédé. Pour subvenir aux besoins de celle-ci, il part vendre du charbon en ville. Malgré les difficultés de la vie, ils réussissent à trouver un peu de bonheur dans leur quotidien. Un jour, à cause des rumeurs qui circulent à propos d'un démon (鬼, Oni?) mangeur d'hommes qui traînerait dans les parages la nuit tombée, il est dans l'impossibilité de rentrer chez lui et finit par passer la nuit chez un Bon Samaritain de la ville.

Seulement, tout bascule à son retour lorsqu'il retrouve sa famille massacrée par un démon. Nezuko, l'une de ses petites sœurs, est la seule survivante mais elle a aussi été transformée en démon… Étonnamment, celle-ci montre encore des signes d'émotions et de pensées humaines. C'est un long périple qui attend le jeune héros et sa petite sœur afin de trouver un antidote pour la rendre à nouveau humaine et venger le reste de sa famille.

Personnages[modifier | modifier le code]
Personnages principaux[modifier | modifier le code]
Tanjirō Kamado (竈門 炭治郎かまど たんじろう, Kamado Tanjirō?)
Voix japonaise : Natsuki Hanae15,16
Protagoniste de l'histoire au cheveux et yeux de feu, avec des cartes en guise de boucles d'oreille et une tache de naissance du côté gauche du front, il est le premier enfant d'un vendeur de charbon de bois, vivant en montagne avec sa mère et sa fratrie dont il prend soin du mieux qu'il peut depuis la mort de leur père. À l'exception de sa cadette Nezuko, la fille aînée qui s'est changée en démon, toute sa famille a été massacrée par un démon alors qu'il s'était absenté pour vendre du charbon de bois dans la ville d'en bas ; il voyage depuis lors avec sa sœur à la recherche d'un antidote pouvant la faire redevenir humaine. Il a passé avec succès le test de sélection des pourfendeurs de démons à la suite d'un long entraînement auprès de Sakonji Urokodaki sur le mont Sagiri et appris le style d'épée « souffle de l'eau » (水の呼吸, Mizu no kokyū?), mais se diversifie depuis ; il a commencé à utiliser la « Danse du dieu du feu » (ヒノカミ神楽, Hinokami kagura?) de sa famille, comme forme de combat plus puissante, mais l'a plus tard fusionnée avec les techniques de souffle de l'eau, pour créer un style de combat plus viable. Son crâne est extrêmement épais et ses coups de boule sont souvent utilisés comme des gags à travers la série. C'est un garçon au bon cœur et, même en faisant ce qu'il a à faire sans faillir, il éprouve souvent de l'empathie pour les démons éliminés ainsi que leurs victimes. Son optimisme sans fin et sa nature simple rendent sa compagnie le plus souvent agréable pour les autres, tout en le mettant néanmoins en confrontation avec certaines personnalités. Il a également un sens de l'odorat anormalement développé, pouvant détecter des odeurs imperceptibles pour le commun des mortels, comme l'odeur distincte d'un humain ou d'un démon à une forte distance, et même celles qu'il prête à des émotions (ce qui lui permet notamment, de percevoir à moindre mesure le ressenti ou les intentions d'autrui, au-delà des apparences). La lame de son épée est noire (ce qui est, selon son forgeron Hotaru Haganezuka, trop peu commun au sein des Pourfendeurs pour acquérir des connaissances suffisantes et fiables sur les attributs et capacités de ce type d'arme).
Nezuko Kamado (竈門 禰豆子かまど ねずこ, Kamado Nezuko?)
Voix japonaise : Akari Kitō (ja)15,16
La fille aînée d'un vendeur de charbon de bois et l'une des petites sœurs de Tanjirō. Elle est la seule survivante de leur famille après l'attaque d'un démon, cependant, elle a été transformée en une démon. Néanmoins, elle conserve ses souvenirs et les sentiments envers son frère qui la retient de ses impulsions de démon. Devenue sensible à la lumière du soleil, elle est transportée dans un caisson en bois par son frère lors de leurs voyages. L'hypnose par suggestion d'Urokodaki l'a aidée à se transformer en une démone qui ne consomme pas de chair humaine. Elle récupère de l'énergie en dormant et ne fait que du mal aux démons. En tant que démon, quand elle est réveillée elle est incapable de parler et se montre d'une personnalité aussi docile et infantile qu'adorable (surtout grâce à l'influence de son frère), mais doit malgré tout porter en permanence un bâillon en bambou afin d'éviter de mordre qui que ce soit. Elle possède plusieurs pouvoirs, dont la régénération, la force surhumaine, grandir et rétrécir rapidement et une technique qui brûle le sang qui se trouve en dehors de son corps (son pouvoir sanguinaire). Elle suscite l'intérêt transi de Zenitsu, qui devient ingérable en sa présence.
Zenitsu Agatsuma (我妻 善逸あがつま ぜんいつ, Agatsuma Zenitsu?)
Voix japonaise : Hiro Shimono15,17
Il est un pourfendeurs de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō. Zenitsu est d'une personnalité lâche dû à une faible estime de lui-même, mais voulait toujours être à la hauteur des attentes des autres, même s'il était constamment effrayé, pleurait et s'enfuyait toujours. Il prétend vouloir vivre une vie modeste où il peut être utile à quelqu'un. Il devient une tout autre personne quand il s'endort lors d'un combat, devenant aussi sûr de lui et déterminé que capable des plus grandes prouesses. Il s'est entraîné au « souffle de la foudre » (雷の呼吸, Kaminari no kokyū?), par l'ancien pilier de la foudre (son propre grand-père), mais n'a pu apprendre que la première technique ; et pour cette raison, il se rabaisse souvent, malgré le fait qu'il ait (à son propre insu) un réel potentiel et des aptitudes, comme une ouïe aussi surhumaine que l'odorat de Tanjirō, lui permettant d'entendre ou percevoir des sons et des voix imperceptibles pour les autres à une distance éloignée et ce, même lorsqu'il dort. Il a rejoint Tanjirō durant une mission et l'a accompagné depuis, en partie parce qu'il est épris de Nezuko. La lame de son épée est jaune.
Inosuke Hashibira (嘴平 伊之助はしびら いのすけ, Hashibira Inosuke?)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka15,17
Il est également un pourfendeur de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō qui porte un masque de sanglier. Élevé par l'un de ceux-ci, il a vécu la majeure partie de sa vie abandonné dans les bois, où il a survécu en se battant avec des bêtes et des démons, cultivant ainsi son corps et ses capacités physiques. Guerrier uniquement obsédé par le combat et l'idée de se dépasser pour devenir le plus fort, il est capable de se battre au corps-à-corps aussi bien armé qu'à mains nues. En tant qu'épéiste, il est qualifié et ambidextre, maniant deux lames dentelées et un style personnel, le « souffle de la Bête » (獣の呼吸, Kemono no kokyū?). En qualité d'enfant sauvage, il est rustre, culotté, impatient et enclin à réagir violemment. Bien qu'il soit fonceur et ne paraisse pas non plus très futé, il a fait toutefois ses preuves maintes fois au combat. Il est extrêmement musclé et robuste pour son âge, ce qui contraste avec son visage étrangement efféminé, qu'il cache en temps normal sous son masque. Lorsque sa route croise pour la seconde fois celle de Tanjirō, il le considère comme un ennemi, mais il devient rapidement un ami lorsqu'ils se battent. Il défie souvent Tanjirō à des compétitions acceptées avec bonne humeur. À leur première rencontre, il avait passé le test de sélection des pourfendeurs en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Genya et Kanao, et a apparemment été le premier à le terminer. Les lames de ses épées sont gris-violet.
Genya Shinazugawa (不死川 玄弥しなずがわ げんや, Shinazugawa Genya?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto15,18
Un jeune homme devenu pourfendeur de démons en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Kanao. Un personnage rude et grossier qui ne semblait obsédé par rien à part le massacre de démons. Sa personnalité a changé plus tard après qu'il se soit battu au côté de Tanjirō pour sauver le village caché des forgerons. Contrairement à la plupart des autres pourfendeurs de démons, il est incapable d'utiliser des souffles ou la plupart des styles de combat au sabre. Pour compenser à cela, il mange des parties des démons qu'il combat, et grâce à son système digestif spécial, il acquiert temporairement des pouvoirs de démons. Ses pouvoirs peuvent être plus importants selon la force et de la quantité du démon qu'il a mangé. Néanmoins lorsqu'il mange une partie d'un démon, il est également exposé aux faiblesses d'un démon. Il porte également une arme à feu. Son frère, Sanemi Shinazugawa, est l'actuel pilier du Vent et ils entretiennent une très mauvaise relation.
Kanao Tsuyuri (栗花落 カナヲつゆり かなを, Tsuyuri Kanao?)
Voix japonaise : Reina Ueda (ja)19
Une pourfendeuse de démons qui fait partie de la même promotion que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Genya. Elle est la disciple de l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?) Shinobu Kochō.
Peu bavarde (pratiquement mutique), en dépit de ses capacités indiscutables et de son stoïcisme à toute épreuve, elle ne semble également pas manifester d'envie particulière et serait incapable de prendre des initiatives personnelles même les plus basiques, comme décider de se nourrir sans attendre qu'on lui dise quand manger, même et surtout si elle est affamée : la faute à l'enfance difficile qu'elle a vécue (avant d'être revendue puis recueillie par son maître et sa sœur aînée), et qui lui vaut ce blocage psychologique qu'elle compense en tirant ses décisions individuelles à pile ou face, jusqu'à l'issue de leur rencontre formelle (et rapprochement) durant l'entraînement de Tanjirō, en convalescence avec Zenitsu, Inosuke et leur senpai Murata dans leur domaine après une mission.
L'Armée des pourfendeurs de démons[modifier | modifier le code]
Kagaya Ubuyashiki (産屋敷 耀哉うぶやしき かがや, Ubuyashiki Kagaya?)
Voix japonaise : Toshiyuki Morikawa15,18
Il est à la tête des pourfendeurs de démons qui l'appellent « Maître » (お館様, Oyakata-sama?). Il considère les pourfendeurs comme ses « propres enfants » (「自分の子供たち」, “Jibun no kodomo-tachi”?).
Giyū Tomioka (冨岡 義勇とみおか ぎゆう, Tomioka Giyū?)
Voix japonaise : Takahiro Sakurai15,17
Giyu est le premier pourfendeur de démons que Tanjirō a rencontré. Il a tenté au début d'éliminer Nezuko, mais il a choisi de l'épargner après avoir vu la ténacité de son frère et de cette dernière tentant de protéger son frère inconscient. Avant de partir rapidement, il leur a conseillé d'aller rendre visite à Sakonji Urokodaki. Il est l'actuel pilier de l'« Eau » (水, Mizu?), bien qu'il ne se considère pas comme un véritable pilier, malgré sa maîtrise du souffle de l'eau, estimant que ce rôle aurait dû être dévolu à l'un de ses pairs, Sabito, qui convenait vraiment mais est mort en sauvant d'autres pourfendeurs de démons en formation. Il a développé une technique supplémentaire au souffle de l'eau, qu'il est le seul à connaître.
Shinobu Kochō (胡蝶こちょう しのぶ, Kochō Shinobu?)
Voix japonaise : Saori Hayami (ja)20
Elle est l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?), à la suite de sa sœur aînée décédée. Elle a la tête froide et a toujours le sourire aux lèvres, peu importe la situation dans laquelle elle se trouve. Elle aime taquiner les autres et prétend qu'elle souhaite que les démons et les humains s'entendent bien. Malgré cette affirmation, elle n'hésite pas à tuer de sang-froid des démons, sans manifester de remords pour son geste. Elle a d'abord eu pitié de Nezuko pour avoir été transformée en démon ; elle propose alors de la tuer sans douleur avec du poison. Elle a ensuite manifesté de la compassion pour Nezuko et Tanjirō après avoir entendu leur histoire. Son épée est spécialement conçue pour sa petite taille et unique en son genre ; seule parmi les lames de pourfendeur qui soit inadaptée pour trancher, il n'y a que sa pointe qui présente un fil tranchant car elle utilise son arme pour les piquer avec un poison enduit à base de glycine, méthode alternative conçue pour elle afin de tuer les démons.
Kyōjurō Rengoku (煉獄 杏寿郎れんごく きょうじゅろう, Rengoku Kyōjurō?)
Voix japonaise : Satoshi Hino (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Flamme » (炎, Honō?). À l'image de son élément, il semble se dégager de lui une personnalité assurée, énergique et volontaire.
Sanemi Shinazugawa (不死川 実弥しなずがわ さねみ, Shinazugawa Sanemi?)
Voix japonaise : Tomokazu Seki21
Il est l'actuel pilier du « Vent » (風, Kaze?). Personnalité violente et brutale dans un corps balafré, il est le grand frère de Genya. Étant le plus ouvertement réfractaire à l'acceptation dans leurs rangs de la présence insolite de la fraterie Kamado (un pourfendeur et sa démone de sœur), il prend l'initiative de provoquer Nezuko en la blessant violemment avec sa lame (alors qu'elle est sans défenses dans sa boîte) et se blessant lui-même avec sa propre arme, afin de provoquer sa faim démonique avec son sang et démontrer qu'elle serait une dévoreuse d'humains comme les autres. Tanjirō impressionne les Piliers en lui tenant tête pour protéger sa sœur alors qu'il avait les mains attachées dans le dos, était maintenu au sol et également à leur merci, profitant de l'aide de leur homologue Tomioka pour se libérer et frapper Shinazugawa avec l'un de ses coups de tête magistraux dont il a le secret. Au-delà de son caractère fort et intraitable et de ses débordements, il semble faire autant poids que les autres et sait lui aussi faire preuve de révérence et de respect envers quelqu'un : leur supérieur à tous, Ubuyashiki.
Gyōmei Himejima (悲鳴嶼 行冥ひめじま ぎょうめい, Himejima Gyōmei?)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita21
Il est l'actuel pilier de la « Roche » (恋, Iwa?). Un ancien moine qui s'est occupé d'enfants orphelins. Après que les enfants l'aient accusé de meurtre, même s'il les a protégé d'un démon, il est devenu plus impitoyable mais il est resté attentionné. Il déteste Tanjirō au début parce que Nezuko est une démon, mais le reconnaît plus tard après avoir constaté à quel point il était honnête.
Tengen Uzui (宇髄 天元うずい てんげん, Uzui Tengen?)
Voix japonaise : Katsuyuki Konishi21
Il est l'actuel pilier du « Son » (音, Oto?). Il a trois femmes qui travaillent comme éclaireuses.
Mitsuri Kanroji (甘露寺 蜜璃かんろじ みつり, Kanroji Mitsuri?)
Voix japonaise : Kana Hanazawa21
Elle est l'actuel pilier de l'« Amour » (恋, Koi?). Elle a une personnalité étrange (à l'image de son attribut, elle semble aimer tout le monde dans leur organisation et est facilement éperdue de leurs qualités et exploits singuliers) et possède une force surhumaine car elle a plus de muscles que la plupart des gens.
Muichirō Tokitō (時透 無一郎ときとう むいちろう, Tokitō Muichirō?)
Voix japonaise : Kengo Kawanishi (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Brume » (霞, Kasumi?). Un jeune prodige qui est devenu pilier deux mois juste après avoir tenu une lame, faisant de lui le plus jeune membre des piliers. Il affiche tout le temps une personnalité sans expression et ne montre que très peu d'intérêt pour les autres. En apparence, il semble tout autant peu concerné par les affaires qui se traitent autour de lui, étant facilement distrait et dans les nuages durant des débats houleux entre ses pairs.
Obanai Iguro (伊黒 小芭内いぐろ おばない, Iguro Obanai?)
Voix japonaise : Ken'ichi Suzumura21
Il est l'actuel pilier du « Serpent » (蛇, Hebi?). Il a toujours un serpent sur lui et porte un bandage qui cache sa bouche.
Démons[modifier | modifier le code]
Muzan Kibutsuji (鬼舞辻 無惨きぶつじ むざん, Kibutsuji Muzan?)
Voix japonaise : Toshihiko Seki22,23
Antagoniste de la série, il a transformé Nezuko en une démon et tué la famille Kamado. Il vit au sein de la société humaine en se faisant passer pour un humain. Âgé d'un millénaire, il serait le premier démon, et l'ancêtre de la plupart des autres démons. Sa seule vraie faiblesse est le soleil.
Odō no oni (お堂の鬼?, litt. « Le Démon du temple »)
Voix japonaise : Hikaru Midorikawa15,18
Un démon que Tanjirō et Nezuko rencontrent brièvement et vainquent ensemble.
Teoni (手鬼ておに?, litt. « Le Démon aux mains »)
Voix japonaise : Takehito Koyasu15,18 ; Aki Toyosaki (jeune)24
Un démon vengeur capturé par Urokodaki et piégé dans une montagne utilisée pour tester les candidats tenant de devenir pourfendeur de démons. Incapable de s'évader de cette montagne, il s'est donné pour objectif de prendre pour cible et de manger tous les disciples d'Urokodaki en guise de vengeance pour l'avoir enfermé. Il a réussi son coup pour la plupart du temps, ratant seulement Giyu et plus tard, Tanjirō. Son pouvoir est d'avoir plusieurs bras extensibles et de les régénérer plus facilement que la plupart des démons, il a aussi un cou assez robuste.
Numa no oni (沼の鬼ぬまのおに?, litt. « Le Démon des marais »)
Voix japonaise : Ryōhei Kimura (ja)22,23
Il s'agit d'un nom provisoire donné à trois démons aux personnalités distinctes agissant sous la même identité. Ils kidnappent des jeunes filles qui viennent d'avoir 16 ans pour les dévorer juste avant qu'elles ne deviennent fadasses. Leur pouvoir leur permet de produire une boue noir sur une surface pour s'y déplacer à l'intérieur ou bien d'y emmener discrètement ses victimes. Ils sont la cible de la première mission de Tanjirō en tant que pourfendeur de démons et sont finalement tués par ce dernier avec l'aide de Nezuko.
Yahaba (矢琶羽やはば?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama22,23
Un démon qui sert directement Muzan. Bien qu'il se considère comme l'un des Douze Lunes, il ne l'est pas en réalité car il n'a pas de numéro sur ses yeux, qui est une marque caractéristique des « Douze Lunes ». Son pouvoir est de manipuler le mouvement et la direction des choses à l'aide de flèches. Il travaille en binôme avec Susamaru.
Susamaru (朱紗丸すさまる?)
Voix japonaise : Mikako Komatsu22,23
Une démon qui sert directement Muzan. Bien qu'elle se considère également comme l'une des Douze Lunes, elle ne l'est pas en réalité car il lui manque un numéro sur son œil. Son pouvoir réside dans ses temari, qui sont incroyablement durs et lourds. Elle les utilise comme un projectile avec la capacité de Yahaba.
Kyōgai (響凱きょうがい?)
Voix japonaise : Junichi Suwabe25,26
Un démon et un ancien membre des Douze Lunes. Il a été déchu de son numéro par Muzan pour avoir lentement perdu la capacité de manger des humains et atteindre sa « limite ». À cause de cela, il tente de manière obsessionnelle de regagner sa place parmi les Douze Lunes, en attaquant et en dévorant les humains qui passent près de sa maison. Il est la cible de la deuxième mission de Tanjirō accompagné de Zenitsu et ensuite d'Inosuke. Son pouvoir réside dans les tsuzumi qui sont greffés dans son corps et qui lui permettent de faire tourner le sens des pièces de sa maison et de les changer de place afin de faire de sa maison un labyrinthe ; le tsuzumi sur sa poitrine peut également créer une attaque de griffes. Il est également connu sous le nom de Tsuzumi no oni (鼓の鬼つづみのおに?, litt. « Le Démon aux tsuzumi »).
La famille de démons du mont Natagumo[modifier | modifier le code]
Une famille de cinq démons aux traits d'araignée vivant au mont Natagumo (那田蜘蛛山, Natagumo-yama?). Bien que chacun joue un rôle dans cette famille, ils ne partagent aucun lien biologique avec Rui, ce sont tous des démons obéissant à ce dernier car ils sont effrayés de sa puissance.

Rui (累るい?)
Voix japonaise : Kōki Uchiyama27,28
Il fait partie des Douze Lunes et en est le onzième (下弦の伍, Kagen no go?, litt. « Cinquième dernier quartier de lune »). Il est le cadet de la « famille ». Il est d'apparence un garçon de petite taille dont la coiffure ressemble à une araignée.
La mère (蜘蛛の鬼(母), Kumo no oni (Haha)?, litt. « La mère des démons araignée »)
Voix japonaise : Ami Koshimizu27,28
La première démone à apparaître au mont Natagumo, elle ressemble à une charmante femme. Son pouvoir sanguinaire est de manipuler les êtres à l'aide de fils.
Le père (蜘蛛の鬼(父), Kumo no oni (Chichi)?, litt. « La père des démons araignée »)
Voix japonaise : Tetsu Inada27,28
Un démon au corps musclé et au visage d'araignée. Rui l'a privé de tout intelligence et le manipule comme bon lui semble.
Le frère aîné (蜘蛛の鬼(兄), Kumo no oni (Ani)?, litt. « Le frère aîné des démons araignée »)
Voix japonaise : Shōtarō Morikubo (ja)27,28
Un démon à la tête humaine et au corps d'araignée, il manipule des petites araignées qui piquent les humains et les transforment en araignées qu'il contrôle.
La sœur aînée (蜘蛛の鬼(姉), Kumo no oni (Ane)?, litt. « La sœur aînée des démons araignée »)
Voix japonaise : Ryōko Shiraishi27,28
Une démon portant un kimono blanc.
Personnages secondaires[modifier | modifier le code]
Sakonji Urokodaki (鱗滝 左近次うろこだき さこんじ, Urokodaki Sakonji?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka15,18
En tant qu'ancien pourfendeur de démons, il sert de maître d'armes pour en former les futurs membres. Il a été révélé plus tard qu'il était un ancien pilier de l'Eau. Son élève Giyu lui a présenté Tanjirō et Nezuko. Si au début il craignait la gentillesse de Tanjirō, il finit par accepter et de la former. Au fur et à mesure de la formation, il se rapproche de Tanjirō et de Nezuko et il pleure de joie lorsque Tanjirō revient vivant de l'examen de pourfendeur de démons ; le premier à le faire, après une longue série de morts. Il a depuis gardé un œil attentif sur leur croissance. Il a promis aux piliers que si Nezuko mangeait un être humain, Tanjirō, ainsi que Giyū et lui-même la tueraient, puis se suicideraient pour expier leur péché.
Sabito (錆兎さびと?)
Voix japonaise : Yūki Kaji15,18
Un des disciples d'Urokodaki. Il est mort lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons, sauvant d'autres disciples moins forts que lui, dont Giyu. Il était particulièrement talentueux et fort. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Makomo et lui ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Makomo (真菰まこも?)
Voix japonaise : Ai Kakuma (ja)15,18
Une des disciples d'Urokodaki. Elle est morte lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons. Comme Sabito, elle avait beaucoup de talent. Elle utilisait sa vitesse à son avantage en se battant. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Sabito et elle ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Nichika Ubuyashiki (産屋敷 にちか, Ubuyashiki Nichika?)
Voix japonaise : Shiori Izawa15,18
L'une des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Elle est la fille de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses trois sœurs et son frère mis à part sa broche en fleur placé à droite.
Kiriya Ubuyashiki (産屋敷 輝利哉, Ubuyashiki Kiriya?)
Voix japonaise : Aoi Yūki15,18
L'un des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Il est le fils de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses quatre sœurs mis à part ses cheveux noirs et de sa broche en fleur placé à gauche.
Hotaru Haganezuka (鋼鐡塚 蛍はがねづか ほたる, Haganezuka Hotaru?)
Voix japonaise : Daisuke Namikawa15,18
Un des forgerons qui confectionne des épées pour les pourfendeurs de démons. Il est celui qui a forgé l'épée de Tanjirō. Il a une petite concentration sur tout ce qui ne concerne pas des épées et il entre dans une rage meurtrière chaque fois que Tanjirō brise ou perd son épée, ne se calmant que lorsqu'il reçoit Dango.
Kasugaigarasu (鎹鴉かすがいがらす?)
Voix japonaise : Takumi Yamazaki15,18
Un corbeau qui peut parler ; chaque pourfendeur de démons a un tel corbeau qui les informe de leur mission. Cependant, Zenitsu a un moineau.
Tamayo (珠世たまよ?)
Voix japonaise : Māya Sakamoto29,30
Une talentueuse femme médecin qui est une démon. Elle a été transformée en démon par Muzan, ce qui l'a mené à tuer et dévorer sa propre famille avec horreur. Elle a commencé à mépriser Muzan et a finalement réussi à modifier ses cellules pour se séparer de lui. Elle s'est ensuite modifiée pour lui permettre de survivre seulement avec une petite quantité de sang humain et sans consommer de la chair humaine. Elle essaie de trouver un remède guérir les démons, mais cela requiert un sang spécial de démons. Pour réussir, elle sollicite l'aide de Tanjirō, qui offre une partie du sang de Nezuko et tente d'obtenir le sang d'un des Douze Lunes. Elle peut aussi créer des démons ; elle est la seule mis à part Muzan qui puisse le faire, mais elle insiste pour ne le faire qu'à ses patients mourants qui n'ont pas d'autre choix et s'assure qu'ils connaissent le prix à payer pour devenir un démon.
Yushirō (愈史郎ゆしろう?)
Voix japonaise : Daiki Yamashita (ja)29,30
Un démon créé par Tamayo. Il est très attaché à cette dernière et la protège beaucoup. Il est le seul démon créé par Tamayo et, en tant que tel, n'a aucun lien avec Muzan. Il n'a besoin que d'une petite quantité de sang humain pour survivre, même moins que Tamayo. Il a un pouvoir spécial qui lui permet d'effacer la présence des êtres vivants et de rendre visible l'invisible. Cette technique n'est pas parfaite et plus il tente de cacher des personnes, plus il est facile de les trouver.
Aoi Kanzaki (神崎かんざき アオイ, Kanzaki Aoi?)
Voix japonaise : Yuri Ehara (ja)
Une pourfendeuse de démon. Elle soigne les blessures des pourfendeurs au domaine des papillons dont elle est aussi chargée de la formation des membres féminins du corps médical. Elle se montre parfois assez sévère.
Kanae Kochō (胡蝶こちょう カナエ, Kochō Kanae?)
Voix japonaise : Ai Kayano
Elle est l'ancienne pilier de la « Fleur » (花, Hana?). Elle est aussi la défunte grande sœur biologique de Shinobu et adoptive de Kanao.
Terminologie[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Démons (鬼, Oni?, appelés Ogres dans la première édition de Panini Manga)
Les démons sont des créatures malveillantes qui se nourrissent principalement de chair humaine. Muzan Kibutsuji serait le premier démon et, avec son sang, il peut transformer les humains en de nouveaux démons, si ces derniers supportent la dose de sang qu'il leur injecte. Ils sont capables de changer leur structure corporelle à volonté, de guérir rapidement leurs blessures, et possèdent une force et une agilité surhumaines. Certains d'entre-eux disposent de capacités spéciales appelés « pouvoirs sanguinaires » (血鬼術, kekkijutsu?). Ils peuvent seulement être tués en les exposant à la lumière du soleil ou s'ils sont décapités en utilisant une lame spéciale.
Les Douze Lunes démoniaques (十二鬼月じゅうにきづき, Jūni kizuki?)
Ce sont les douze plus puissants démons servant Muzan Kibutsuji. Au sein de ce groupe, ils sont divisés en deux groupes de six, dont leur appartenance (niveau et numéro) est marqué sur les yeux.
Pourfendeurs de démons (鬼殺隊きさつたい, Ki-satsutai?)
Terme qui désigne à la fois l'organisation qui a pour mission de protéger les hommes des démons et les guerriers qui la compose. Elle existe depuis très longtemps.
Les Piliers (柱, Hashira?)
Ce sont les plus puissants guerriers parmi les pourfendeurs de démons. Ils sont au nombre de neuf et sont d'une affinité différente : l'« Amour » (恋, Koi?), la « Roche » (恋, Iwa?), le « Serpent » (蛇, Hebi?), l'« Insecte » (蟲, Mushi?), la « Flamme » (炎, Honō?), l'« Eau » (水, Mizu?), la « Brume » (霞, Kasumi?), le « Son » (音, Oto?) et le « Vent » (風, Kaze?).
Production et supports[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]

Logo original de la série.
Origine et écriture[modifier | modifier le code]
L'autrice Koyoharu Gotōge avait publié un prototype de la série en avril 2013, intitulé Kagarigari (過狩り狩り?), il s'agissait d'un one shot présenté pour la 70e édition du Jump Treasure Rookie Manga Award (ja) (JUMPトレジャー新人漫画賞, Janpu Torejā shinjin manga-shō?) et qui a remporté la mention honorable31,32. Ses travaux suivants étaient une série de trois one-shot ; Monju shirō kyōdai (文殊史郎兄弟?) publié dans le 2e numéro du Shōnen Jump NEXT! en 2014, Rokkotsu-san (肋骨さん?) publié dans le 39e numéro du Weekly Shōnen Jump en 2014, et Haeniwa no Zigzag (蠅庭のジグザグ?) publié dans le 21e numéro du Weekly Shōnen Jump en 20152. Après que Haeniwa no Zigzag n'ait pas réussi à devenir une véritable série, Tatsuhiko Katayama, le premier éditeur de Gotōge, a suggéré de commencer une série avec un thème facile à comprendre33. Le premier travail de Gotōge, Kagarigari, serait la base d'un premier storyboard, intitulé Kisatsu no nagare (鬼殺の流れ?), car il avait des concepts, tels que des épées et des démons, que le public japonais connaît33. En raison de son ton sérieux, de son manque de notes comiques et de son histoire sombre, le storyboard n'a pas été sélectionné pour une publication en série. Katayama a demandé à Gotōge s'il pouvait écrire un personnage plus joyeux, un personnage plus normal dans le monde qui a été créé33. Le titre original devait être Kisatsu no yaiba (鬼殺の刃?), mais ils pensaient que le caractère satsu (殺?, litt. « tuer ») était trop fort. Le mot kimetsu (鬼滅?) semblait un mot facile à comprendre, et bien qu'il n'ait pas un vrai sens, Gotōge a pensé qu'il serait intéressant d'abréger le titre de la série de cette façon, tandis que le mot yaiba (刃?, litt. « lame ») implique une épée japonaise33.

Publication[modifier | modifier le code]
Annoncé dans les précédents numéros34,35, Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃?) est lancé dans le 11e numéro de 2016 du magazine de prépublication de manga de Shūeisha, le Weekly Shōnen Jump, paru le 15 février 20162. La série a atteint son climax dans le 23e numéro de 2020 du magazine, sorti le 11 mai 202036. Après 4 ans et 3 mois de prépublication, le dernier chapitre est sorti dans le 24e numéro du Shōnen Jump, le 18 mai 20203. Une histoire connexe est publiée dans le premier numéro du Shōnen Jump GIGA le 20 juillet 201637,38. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Shūeisha avec le premier volume publié en juin 201639 ; la série compte à ce jour vingt volumes tankōbon13.

Une histoire parallèle de deux chapitres centrée sur le personnage de Giyu Tomioka est dessinée par Ryōji Hirano. Intitulé Kimetsu no yaiba: Giyū Tomioka “Gaiden” (鬼滅の刃 冨岡義勇【外伝】, Kimetsu no yaiba: Tomioka Giyū “Gaiden”?), le premier chapitre est publié dans le 18e numéro de 2019 du Weekly Shōnen Jump, sorti le 1er avril 201940.

Ryōji Hirano réalise également le spin-off au format quatre cases intitulé Kimetsu no aima! (きめつのあいま!?). Publié à partir du 7 avril 2019 sur le site et application Shōnen Jump+ de Shūeisha, cette série dérivée en couleur est mise à jour tous les dimanches et met en vedette les versions chibi des personnages41. Celle-ci s'est conclue avec le 26e chapitre sorti le 28 septembre 201942.

Ryōji Hirano dessinera aussi un court manga dérivé centré sur le personnage de Kyōjurō Rengoku, sous le titre Rengoku Gaiden (煉獄外伝?)43.

Publication à l'étranger[modifier | modifier le code]
En affichant le premier volume sur son site pour le mois d'août en mai 2017, Panini Manga a révélé son obtention de la série en français sous le titre Les Rôdeurs de la Nuit4. Cependant face à des ventes catastrophiques, la publication de la série s'est interrompue avec le troisième volume publié en janvier 201844,45. Cet échec commercial était en partie imputable à une communication inexistante de la part de l'éditeur à l'époque46. Avec la réorganisation interne dans Panini Manga46, et en tirant parti du succès que connaît l'adaptation anime45, l'éditeur a annoncé la réédition de la série sous le nom international Demon Slayer en juin 2019 et dont les deux premiers tomes sont sortis en septembre 20195. La communication autour de la série a été retravaillée ainsi que la traduction, qui suit davantage celle des sous-titres de la série d'animation45,46.

En Amérique du Nord, la maison d'édition VIZ Media a publié les trois premiers chapitres comme un aperçu de la série dans son webzine le Weekly Shonen Jump dans le cadre du programme « Jump Start », mais n'a pas choisi de poursuivre sa publication47,48. Lors du Comic-Con à San Diego, VIZ a annoncé pendant leur programme le 20 juillet 2017 qu'elle publiera à nouveau la version anglaise de la série sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba48, et dont le premier volume est sorti en juillet 201849. Shūeisha publie aussi simultanément la série en anglais sur l'application et le site web Manga Plus depuis janvier 201950.

Une version allemande est éditée par Manga Cult (de) depuis avril 202051. À l'occasion des Lucca Comics and Games 2019, Star Comics a annoncé l'acquisition des droits pour la publication du manga en italien à partir d'avril de la même année52. Lors du Comic Con Experience 2019, à São Paulo, l'éditeur Panini a annoncé la publication du manga pour le Brésil53.

Annoncé en septembre 2018, Norma Editorial édite la série en espagnol en Espagne sous le titre Guardianes de la noche depuis mars 201954,55 ; Shūeisha publie également la traduction de cette édition sur son service Manga Plus. Les éditions Editorial Ivrea (ja) et Panini Manga publient respectivement la série en Argentine et au Mexique sous le titre international Demon Slayer depuis décembre 2019 et mars 202056,57.

Tong Li Publishing publie la série en chinois traditionnel depuis janvier 201858. En Chine, la série est publiée numériquement par bilibili59 et dont la version imprimée sera éditée par Zhejiang People's Fine Arts Publishing House (zh) au cours du printemps 202060.

Liste des volumes[modifier | modifier le code]
no Japonais31 Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 3 juin 2016ja 1 978-4-08-880723-2ja 1 23 août 2017fr 1
18 septembre 2019fr2 1 978-2-8094-6537-2 (première édition)fr 1
978-2-8094-8231-7 (nouvelle édition)fr2 1
Au Japon, le volume est intitulé Zankoku (残酷?).
Liste des chapitres :
Chapitre 1 : Cruauté
Chapitre 2 : Inconnu
Chapitre 3 : De retour avant l'aube
Chapitre 4 : Le journal de Tanjiro - Première partie
Chapitre 5 : Le journal de Tanjiro - Deuxième partie
Chapitre 6 : Une montagne de mains
Chapitre 7 : Fantômes
2 4 août 2016ja 2 978-4-08-880755-3ja 2 11 octobre 2017fr 2
18 septembre 2019fr2 2 978-2-8094-6608-9 (première édition)fr 2
978-2-8094-8232-4 (nouvelle édition)fr2 2
Au Japon, le volume est intitulé Omaega (お前が?).
Liste des chapitres :
Chapitre 8 : Grand frère
Chapitre 9 : Retour à la maison
Chapitre 10 : La flaque aux disparus
Chapitre 11 : Hypnose
Chapitre 12 : La loi du silence
Chapitre 13 : Toi…
Chapitre 14 : La furie de Kibutsuji, le parfum de l'illusion
Chapitre 15 : Avis médical
Chapitre 16 : Jeu de balle
3 4 octobre 2016ja 3 978-4-08-880795-9ja 3 10 janvier 2018fr 3
9 octobre 2019fr2 3 978-2-8094-6853-3 (première édition)fr 3
978-2-8094-7613-2 (nouvelle édition)fr2 3
Au Japon, le volume est intitulé Onore o kobu seyo (己を鼓舞せよ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 17 : Le démon et ses flèches
Chapitre 18 : Parfum envoûtant
Chapitre 19 : À la vie, à la mort
Chapitre 20 : Zenitsu Agatsuma
Chapitre 21 : L'antre aux tambours
Chapitre 22 : Le sanglier qui sortait de nulle part
Chapitre 23 : Sanglier charge, Zenitsu dort
Chapitre 24 : Vétéran déchu
Chapitre 25 : Motivation
4 2 décembre 2016ja 4 978-4-08-880826-0ja 4 9 octobre 2019fr2 4 978-2-8094-7690-3fr2 4
Au Japon, le volume est intitulé Kyōjin'na yaiba (強靭な刃?).
Liste des chapitres :
Chapitre 26 : Rixe
Chapitre 27 : Inosuke Hashibira
Chapitre 28 : Appel d'urgence
Chapitre 29 : Le mont Natagumo
Chapitre 30 : Marionnettes
Chapitre 31 : Laisser la place aux autres
Chapitre 32 : Odeur infecte
Chapitre 33 : Avancer malgré la douleur
Chapitre 34 : La plus dure des lames
5 3 mars 2017ja 5 978-4-08-881026-3ja 5 27 novembre 2019fr2 5 978-2-8094-7754-2fr2 5
Au Japon, le volume est intitulé Jigoku e (地獄へ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 35 : Vol plané
Chapitre 36 : Ça craint
Chapitre 37 : Lames brisées
Chapitre 38 : De l'authenticité des liens
Chapitre 39 : Réminiscences
Chapitre 40 : Céleste feu
Chapitre 41 : Shinobu Kochō
Chapitre 42 : Arrières
Chapitre 43 : J'irai en enfer
6 2 mai 2017ja 6 978-4-08-881076-8ja 6 2 janvier 2020fr2 6 978-2-8094-7818-1fr2 6
Au Japon, le volume est intitulé Ki-satsutai hashira gō saiban (鬼殺隊柱合裁判?).
Liste des chapitres :
Chapitre 44 : Infraction
Chapitre 45 : Cour martiale
Chapitre 46 : Le chef
Chapitre 47 : Gloups
Chapitre 48 : Le manoir papillon
Chapitre 49 : Rééducation - Première partie
Chapitre 50 : Rééducation - Deuxième partie
Chapitre 51 : Retrouvailles avec les sabres
Chapitre 52 : Impitoyable
7 4 août 2017ja 7 978-4-08-881193-2ja 7 4 mars 2020fr2 7 978-2-8094-8661-2fr2 7
Au Japon, le volume est intitulé Sema tokoro no kōbō (狭所の攻防?).
Liste des chapitres :
Chapitre 53 : Toi
Chapitre 54 : Bonsoir, Rengoku
Chapitre 55 : Le train du rêve infini
Chapitre 56 : Réveille-toi !
Chapitre 57 : Sabre à la main
Chapitre 58 : Bonjour
Chapitre 59 : L'insulte
Chapitre 60 : Protéger deux cents personnes
Chapitre 61 : Bataille serrée
Chapitre 61.5 : Interlude
8 4 octobre 2017ja 8 978-4-08-881212-0ja 8 13 mai 2020fr2 8 978-2-8094-8720-6fr2 8
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen no chikara - Hashira no chikara (上弦の力・柱の力?).
9 4 décembre 2017ja 9 978-4-08-881283-0ja 9 10 juin 2020fr2 9 978-2-8094-8756-5fr2 9
Au Japon, le volume est intitulé Yūkaku sen'nyū dai sakusen (遊郭潜入大作戦?).
10 2 mars 2018ja 10 978-4-08-881355-4ja 10 8 juillet 2020fr2 10 978-2-8094-8828-9fr2 10
Au Japon, le volume est intitulé Ningen to oni (人間と鬼?).
11 4 juin 2018ja 11 978-4-08-881399-8ja 11 —
Au Japon, le volume est intitulé Konsen (混戦?).
12 3 août 2018ja 12 978-4-08-881540-4ja 12 —
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen shūketsu (上弦集結?).
13 2 novembre 2018ja 13 978-4-08-881626-5ja 13 —
Au Japon, le volume est intitulé Sen'i henten (遷移変転?).
14 4 janvier 2019ja 14 978-4-08-881695-1ja 14 —
Au Japon, le volume est intitulé Mu'ichirō no mu (無一郎の無?).
15 4 avril 2019ja 15 978-4-08-881799-6ja 15 —
Au Japon, le volume est intitulé Kahataredoki asaborake (彼は誰時朝ぼらけ?).
16 4 juillet 2019ja 16 978-4-08-881867-2ja 16 —
Au Japon, le volume est intitulé Fumetsu (不滅?).
17 4 octobre 2019ja 17 978-4-08-882080-4ja 17 —
Au Japon, le volume est intitulé Uketsugu-sha-tachi (受け継ぐ者たち?).
18 4 décembre 2019ja 18 978-4-08-882141-2ja 18 —
Au Japon, le volume est intitulé Kaiko kyōshū (懐古強襲?).
19 4 février 2020ja 19 978-4-08-882204-4ja 19 —
Au Japon, le volume est intitulé Chō no habataki (蝶の羽ばたき?).
20 13 mai 2020ja 20,ja 21 978-4-08-882282-2 (édition stantard)ja 20
978-4-08-882306-5 (édition spéciale)ja 21 —
Au Japon, le volume est intitulé Hiseki no kokoro ga hiraku michi (匪石之心が開く道?).
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un ensemble de cartes postales61.
21 3 juillet 2020ja 22 978-4-08-882363-8 (édition spéciale)ja 22 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des autocollants.
22 2 octobre 2020ja 23 978-4-08-908381-9 (édition spéciale)ja 23 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un livret et un ensemble de badges.
23 4 décembre 2020ja 24 978-4-08-908379-6 (édition spéciale)ja 24 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des figurines.
Novélisation[modifier | modifier le code]
Une novélisation en light novel par Aya Yajima a été publiée par Shūeisha en un volume unique le 4 février 2019, sous le titre Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana (鬼滅の刃 しあわせの花?, litt. « Une fleur heureuse ») (ISBN 978-4-08-703473-8)62,ja 25. Il relate la vie de Tanjirō et de Zenitsu avant le début de la série principale, ainsi qu'un aperçu de la vie d'Aoi Kanzaki et de Kanao. Il comporte également un chapitre unique d'un univers alternatif où les personnages de la série fréquentent un lycée ordinaire63.

Un second roman, intitulé Kimetsu no yaiba: Katahane no chō (鬼滅の刃 片羽の蝶?, litt. « Le Papillon à une aile »), est sorti le 4 octobre 2019 (ISBN 978-4-08-703485-1)64,ja 26. Il détaille les vies de Shinobu et de Kanae Kochō avant et peu après qu'elles aient rejoint les pourfendeurs de démons après que Gyōmei Himejima leur ait sauvé la vie65.

Une collection de nouvelles, principalement centré sur le personnage de Sanemi Shinazugawa et sous le titre de Kimetsu no yaiba: Kaze no michishirube (鬼滅の刃 風の道しるべ?, litt. « Les Signes révélateurs du vent »), est prévue pour le 3 juillet 2020 (ISBN 978-4-08-703498-1)66,ja 27.

Anime[modifier | modifier le code]
Le 26e numéro de 2018 du Shōnen Jump, publié le 28 mai 2018 a indiqué qu'une « annonce très importante » sera faite dans le prochain numéro67. Il a été révélé dans le 27e numéro, sorti le 4 juin, qu'une adaptation en une série télévisée d'animation par le studio ufotable est en cours de production, et par la même occasion, l'ouverture d'un site dédié1,68. ufotable est aussi crédité pour les scripts de la série dont la réalisation est confiée à Haruo Sotozaki, avec Akira Matsushima en tant que character designer, accompagné de Miyuki Sato, Yōko Kajiyama, et Mika Kikuchi qui sont les designers des personnages secondaires ; la bande originale de la série est composée par Yuki Kajiura et Gō Shiina18,17. Hikaru Kondo produit la série69. Celle-ci est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 2019 sur 20 différentes chaînes télévisées dont Tokyo MX, GTV, GYT, BS11, etc.6,7. La série est composée de 26 épisodes70,71.

Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba72 ; mais également en Allemagne, en Autriche, dans les pays nordiques et dans les pays russophones73,74,75. Aniplex of America la diffuse sur Crunchyroll, FunimationNow en Amérique, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni et en Irlande76,77. AnimeLab diffuse également la série en simulcast en Australie et en Nouvelle-Zélande78. En Italie, Dynit (it) a acquis les droits de la série et la diffuse en simulcast sur le portail VVVVID (it)79,80. En Chine, la série est diffusée par bilibili81.

Avant la diffusion de la série, les cinq premiers épisodes ont été compilés en un film qui est projeté au Japon pendant deux semaines à partir du 29 mars 2019, sous le titre Kimetsu no Yaiba: Kyōdai no kizuna (鬼滅の刃 兄妹の絆?, litt. « Le Lien de la fratrie »)82. L'avant-première mondiale s'est déroulée au Shinjuku Wald 9 de Tokyo le 19 mars 201983. Wakanim a également projeté le film de compilation au Grand Rex à Paris le 31 mars 201984.

Suite à la diffusion du dernier épisode de la série qui est nommée à l'occasion « L'Évolution de Kamado Tanjirō » (竈門炭治郎 立志編, Kamado Tanjirō risshi-hen?), il a été annoncé qu'un film d'animation est en cours de production sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - Le Train de l'Infini (鬼滅の刃 無限列車編, Kimetsu no yaiba: Mugen ressha-hen?)85. Haruo Sotozaki réalise également ce long-métrage avec Akira Matsushima en tant que character designer86. Il s'agit d'une suite directe de la série et adaptera l'arc du « Train de l'Infini » (無限列車編, Mugen ressha-hen?) du manga87. Tōhō distribuera le film dans les salles japonaises pour le 16 octobre 20208,9. La société de distribution Odex sortira le film en Asie du Sud-Est88.

La chanson de l'opening de la série, intitulée Gurenge (紅蓮華?), est réalisée par LiSA, tandis que celle de l'ending, intitulée from the edge, est produite par FictionJunction feat. LiSA89,90. L'insert song Kamado Tanjirō no uta (竈門炭治郎のうた?), utilisé pour le générique de fin du 19e épisode, est composé par Gō Shiina et est interprété par Nami Nakagawa91.

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]
No Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Cruauté 残酷 Zankoku 6 avril 2019
[Chapitre 1] –
2 Urokodaki Sakonji, le formateur 育手鱗滝左近次 Sodate Urokodaki Sakonji 13 avril 2019
[Chapitres 2-3] –
3 Sabito et Makomo 錆兎と真菰 Sabito to Makomo 20 avril 2019
[Chapitres 4-5] –
4 La Sélection finale 最終選別 Saishū senbetsu 27 avril 2019
[Chapitres 6-7] –
5 Chacun son acier 己の鋼 Onore no hagane 4 mai 2019
[Chapitres 8-9] –
6 Le chasseur accompagné d'un démon 鬼を連れた剣士 Oni o tsureta kenshi 11 mai 2019
[Chapitres 10-11] –
7 Kibutsuji Muzan 鬼舞辻無惨 Kibutsuji Muzan 18 mai 2019
[Chapitres 12-13] –
8 Le Parfum du sang d'envoûtement 幻惑の血の香り Genwaku no chi no kaori 25 mai 2019
[Chapitres 14-15] –
9 Les Démons aux ballons et aux flèches 手毬鬼と矢印鬼 Temari oni to yajirushi oni 1er juin 2019
[Chapitres 16-17] –
10 Nous resterons ensemble ずっと一緒にいる Zutto issho ni iru 8 juin 2019
[Chapitres 18-19] –
11 La Maison aux tambours 鼓の屋敷 Tsuzumi no yashiki 15 juin 2019
[Chapitres 20-21] –
12 Zen'itsu dort, le sanglier montre les crocs 猪は牙を剥き 善逸は眠る Inoshishi wa kiba o muki, Zenitsu wa nemuru 22 juin 2019
[Chapitres 22-23-24] –
13 Ce à quoi je tiens plus qu'à ma vie 命より大事なもの Inochi yori daijinamono 29 juin 2019
[Chapitres 25-26] –
14 Le Blason des glycines 藤の花の家紋の家 Fuji no hana no kamon no ie 6 juillet 2019
[Chapitres 26-27] –
15 Le Mont Natagumo 那田蜘蛛山 Natagumo-yama 13 juillet 2019
[Chapitres 28-29] –
16 Faire passer les autres avant soi 自分ではない誰かを前へ Jibunde wanai dareka o mae e 20 juillet 2019
[Chapitres 30-31-32] –
17 Parfaire une seule technique ひとつのことを極め抜 Hitotsu no koto o kiwame ke 27 juillet 2019
[Chapitres 32-33-34] –
18 Des liens factices 偽物の絆 Nisemono no kizuna 3 août 2019
[Chapitres 35-36-37] –
19 Le Dieu du feu ヒノカミ Hinokami 10 août 2019
[Chapitres 38-39-40] –
20 Une famille improvisée 寄せ集めの家族 Yose atsume no kazoku 17 août 2019
[Chapitres 41-42] –
21 Violation du code 隊律違反 Tairitsu ihan 24 août 2019
[Chapitres 43-44] –
22 Le Maître お館様 Oyakata-sama 31 août 2019
[Chapitres 45-46-47] –
23 La Réunion des piliers 柱合会議 Chūgō kaigi 7 septembre 2019
[Chapitres 47-48] –
24 L'Entraînement récupérateur 機能回復訓練 Kinō kaifuku kunren 14 septembre 2019
[Chapitres 48-49-50] –
25 Tsuyuri Kanao, la successeuse 継子・栗花落カナヲ Tsuguko Tsuyuri Kanao 21 septembre 2019
[Chapitres 50-51-53] –
26 Nouvelle mission 新たなる任務 Aratanaru ninmu 28 septembre 2019
[Chapitres 51-52] –
Adaptation théâtrale[modifier | modifier le code]
Il a été annoncé dans le 44e numéro du Shōnen Jump, sorti le 30 septembre 2019, que la série est adaptée sous forme de pièce de théâtre dont les représentations auront lieu à Tokyo et dans la préfecture de Hyōgo92. La mise en scène est menée par Kenichi Suemitsu (ja) qui est également le scénariste de cette pièce avec une bande originale composée par Shunsuke Wada (ja)93.

Elle est jouée entre le 18 et le 26 janvier 2020 au The Galaxy Theatre (ja) à Tokyo, pour ensuite terminer du 31 janvier au 2 février 2020 au AiiA 2.5 Theater de Kobe dans la préfecture de Hyōgo94.

Distribution[modifier | modifier le code]
Personnage Acteur/Actrice95
Kamado Tanjirō Ryōta Kobayashi (ja)
Nezuko Kamado Akari Takaishi (ja)
Zenitsu Agatsuma Keisuke Ueda (ja)
Inosuke Hashibira Yūgo Satō (ja)
Giyu Tomioka Reo Honda (ja)
Sakonji Urokodaki Tomoyuki Takagi (ja)
Sabito Shōri (ja)
Makomo Arisa Sonohara (ja)
Nichika Ubuyashiki Yuria Kakizawa
Kiriya Ubuyashiki Kokoro Kuge (ja)
Tamayo Mimi Maihane (ja)
Yushirō Hisanori Satō (ja)
Muzan Kibutsuji Yoshihide Sasaki (ja)
Jeux vidéo[modifier | modifier le code]
Le 16e numéro de 2020 du Shōnen Jump, publié le 16 mars 2020, a révélé qu'une adaptation en jeu vidéo pour PlayStation 4, intitulée Kimetsu no yaiba: Hinokami keppūtan (鬼滅の刃 ヒノカミ血風譚?), est en cours de production11. Le jeu d'action compétitive d'élimination de démons est développé par CyberConnect2 et édité par Aniplex qui le publiera en 2021 où les joueurs pourront incarner Tanjirō Kamado96,97.

Aniplex a également annoncé qu'il travaille sur un jeu mobile basé sur la série prévu pour 202010. Développé par Quatro A, avec la coopération de Soleil, Kimetsu no Yaiba: Keppū kengeki Royale (鬼滅の刃 血風剣戟ロワイアル?) est un « jeu d'action de survie asymétrique » qui oppose des équipes de pourfendeurs de démons et de démons les uns aux autres, avec des joueurs se battant dans des décors de l'histoire en utilisant diverses compétences et personnages97.

Accueil[modifier | modifier le code]
Prix et classements[modifier | modifier le code]
La série est la 14e sur une liste de mangas recommandés des libraires selon le sondage du Zenkoku Shotenin ga Eranda Osusume Comic 2017 (全国書店員が選んだおすすめコミック2017?, litt. « Bandes dessinées recommandées par les librairies nationales de 2017 »), mené par la libraire en ligne Honya Club et publié le 1er février 201798,99,100. Le manga est classé 19e pour les lecteurs dans l'édition de 2018 du guide Kono Manga ga sugoi! de Takarajimasha101 ; il est 6e dans l'édition de 2020102.

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba s'est retrouvée dans les dix premières places de différentes catégories du Newtype Anime Awards 2018-2019, elle est notamment la meilleure œuvre diffusée à la télévision103.

La série est classée 10e dans la liste de la 19e édition du Book of the Year du magazine Da Vinci en 2019104.

La série d'animation a remporté le prix de l'Animation de l'année au Tokyo Anime Award Festival (en)105,106.

Lors des Anime Awards 2020 de Crunchyroll, la série d'animation est lauréat dans la catégorie « Animé de l'année » tandis que Tanjiro a remporté la catégorie « Meilleur Garçon » et le combat de Tanjiro et de Nezuko contre Rui obtient la catégorie « Meilleure Scène de combat » ; la série a également été nominée pour les catégories de « Meilleure Animation », « Meilleur Bande originale » et « Meilleur Fantasy » avec aussi Tanjiro pour le « Meilleur Protagoniste » et Nezuko pour la « Meilleure Fille »107,108. En avril 2020, la série d'animation a remporté le Grand Prix et le prix du Nouveau venu au Japan Character Award de la Japan Brand Brand Licensing Association (CBLA)109.

En mai 2020, Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana se classait 10e dans un sondage sur les livres pour enfants préféré mené par la Children's Book Election Office (こどもの本総選挙事務局?), parmi plus de 250 000 élèves du primaire110.

Réceptions critiques[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue pour revoir la formulation des phrases !
Rebecca Silverman de Anime News Network a noté le premier volume avec un B-. Elle a fait l'éloge des personnages et des idées de l'intrigue, mais a eu des problèmes avec son rythme. Elle a qualifié le style artistique de Gotōge de non poli et incohérent, bien qu'elle ait salué les détails comme dans les vêtements de Tanjirō et Nezuko pour illustrer à la fois la pauvreté et l'environnement affectueux d'où ils viennent. Silverman a conclu que c'est le travail d'une autrice prometteuse et avait des attentes positives pour le développement de la série111.

Pour Guillaume Boutet d'Actua BD, bien que le début de l'œuvre n'est pas spécialement original, notamment avec la phase d'entraînement très classique du nekketsu mais dont le style reste toute de même convaincant, il l'estime comme accrocheur par son ambiance tragique et sanglante et qui est plutôt captivante. En ce qui concerne le style graphique, il y discerne une jolie maîtrise, même si les traits de l'autrice n'ont rien d'exceptionnel, le découpage et les expressions typiques sont néanmoins très réussis112.

Les critiques du premier volume des chroniqueurs de Manga-news.com s'accordent sur un début de déroulement classique du genre nekketsu, mais qui, abordé à la manière d'un journal et en ne s'étendant pas inutilement sur les événements, apporte un rythme à la fois rapide et efficace46,113. Bien qu'on note que cette même progression rapide tend à un développement inégal des personnages dont la plupart reste terriblement creux et peu attachant, néanmoins la présentation de Sabito et Makomo est appréciable dont la réelle nature présage un récit assez cruel et sombre113. L'ambiance un peu pesante, proche de celle d'un conte cruel et un peu horrifique, avec un monde hostile marqué par la présence inquiétante des démons et la mise en scène de moments violents provoque un sentiment non déplaisant113. Le cadre dans un Japon rural du début du XXe siècle pour un shōnen est même considéré comme rafraîchissant46. Les dessins de Koyoharu Gotōge ont un style intéressant qui sort des sentiers battus puisqu'ils se détachent de ceux assez formatés dans les autres séries du Jump, même si à première vue les designs des personnages paraissent laids, en s'habituant, on peut y discerner beaucoup de qualités, notamment ce côté un peu daté qui adhère très bien au contexte historique de la série46,113. Les deux chroniqueurs ont conclu avec de bons espoirs dans l'œuvre46,113.

En ce qui concerne l'énorme succès soudain de la série, l'éditeur en chef du Weekly Shōnen Jump, Hiroyuki Nakano, a déclaré que les ventes de mangas ont augmenté tout de suite après la fin de son adaptation en anime, expliquant qu'un grand nombre de personnes ont regardé la série via des services de streaming après sa fin plutôt que regarder chaque semaine. Nakano a également déclaré qu'il était actuellement plus difficile pour une série de mangas publiée dans le magazine de devenir un succès, et Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, bien qu'il ait commencé en février 2016, n'est devenu un succès majeur qu'à la fin de 2019, ajoutant que son succès se reposait sur le bouche à oreille généré après la diffusion de l'anime114.

Anime[modifier | modifier le code]
Patrick Frye de Monsters and Critics a écrit pour l'adaptation en anime fait encensé [pour] la qualité de l'animation et des scènes de combats fluides intégrant parfaitement les effets numériques, tout en notant que certains fans se sont plaints de problèmes étranges liés au rythme du récit à cause des flashbacks et de certains moments lents, mais tout le monde est d'accord pour dire que lorsque l'action reprend, c'est stupéfiant115. En écrivant pour Anime News Network, James Beckett a mis l'accent sur l'épisode 19 en exposant qu'il s'agissait d'un clou du spectacle palpitant d'un épisode, montrant les compétences considérables d'ufotable en tant que producteur de spectacle d'action presque sans égal116.

Au début de sa diffusion en simulcast sur Wakanim, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba n'était pas la plus populaire en France mais la série a fini par connaître un franc succès au point que la plateforme assure que son audience talonne celle de L'Attaque des Titans ou Sword Art Online45. Cette notoriété, qui s'est constituée au fur et à mesure de la diffusion, peut dans une certaine mesure s'expliquer par la contribution de la viralité des médias sociaux, avec la recommandation de la série par nombre d'influenceurs45.

Ventes[modifier | modifier le code]
Selon une publicité placée par Shūeisha dans la gare de Shinjuku, les cinq premiers volumes ont cumulé le million d'exemplaires imprimés en mai 2017117. Les sept premiers volumes avaient atteint les 1,5 million de copies imprimées en août 2017118. Début juin 2018, le manga a dépassé les 2.5 millions d'exemplaires imprimés dans le monde entier119. En février 2019, le tirage de la série s'élève à 3,5 millions d'exemplaires120. En avril 2019, la série a atteint les 5 millions de copies écoulées121. Annoncé en septembre 2019, le tirage de la série s'élève à plus de 10 millions d'exemplaires122. Le tirage total de la franchise a atteint les 25 millions d'exemplaires avec la sortie du 18e volume le 4 décembre 2019 dont la première impression est produite en un million de copies123,124. En février 2020, le tirage total du manga atteint les 40 millions d'exemplaires125,126. En mai 2020, ce nombre augmente avec 20 millions de copies supplémentaires, pour un total de 60 millions de copies, en comprenant les ventes numériques et dont 2,8 millions pour la première impression du 20e volume13,14.

Demon Slayer est le deuxième manga le plus vendu de Shūeisha en 2019 (dans la période du 19 novembre 2018 au 17 novembre 2019), avec plus de 10,8 millions de volumes, derrière One Piece et ses 12,7 millions d'exemplaires127. La série est cependant à la tête du classement de l'Oricon des mangas les plus vendus en 2019 avec 12 057 628 copies écoulées12 ; ce à quoi Eiichirō Oda a écrit un message concernant la réussite du manga de Gotōge128. Avec 1 378 000 d'exemplaires vendus, le 19e volume de Kimetsu no yaiba est à la tête du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 3 au 9 février 2020 ; la série est la troisième à vendre plus d'un million d'exemplaires d'un volume au cours de la semaine de sa sortie, après One Piece et L'Attaque des Titans (qui l'ont réalisé respectivement 45 fois et 2 fois)129. Le 19e volume s'est vendu à environ 254 000 exemplaires au cours de sa deuxième semaine130.

Les 19 volumes du manga ont occupé l'intégralité du top 19 du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 10 au 16 février 2020, avec le 19e volume en tête ; il s'agit de la première fois qu'une seule série de mangas a occupé les 19 premiers rangs depuis qu'Oricon a lancé son classement hebdomadaire en 2008, et également qu'une série à monopoliser l'intégralité du top 10 pendant trois semaines consécutives130. La société de statistiques estime que la franchise dans son ensemble a rapporté 1,4635 milliard de yens (environ 13,06 millions de dollars) grâce aux publications physiques, aux CD, aux disques Blu-ray et aux DVD au cours de cette même semaine130. Le 6 mars 2020, l'Oricon a annoncé que la série a occupé pendant plus d'un mois l'entièreté des dix premières places de son classement hebdomadaire131.

Kimetsu no yaiba avec ses novélisations est également la dixième série de light novel la plus vendue du classement de l'Oricon en 2019 avec 407 640 exemplaires écoulés132. Avec leur réimpression le 19 février 2020, les novélisations du manga auront collectivement un tirage total de 1,16 million d'exemplaires, faisant d'eux les romans de franchise les plus rapides de la marque Jump j Books de Shūeisha à atteindre le million d'exemplaires en circulation133. Le 6 mars 2020, l'Oricon a indiqué que ces deux livres sont placés à la tête du classement hebdomadaires de ventes de livres, ce qui est une première pour des novélisations131.

Notes et références[modifier | modifier le code]
(ja)/(en)/(it) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « 鬼滅の刃 » (voir la liste des auteurs), en anglais « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » (voir la liste des auteurs) et en italien « Kimetsu no yaiba » (voir la liste des auteurs).
Sources[modifier | modifier le code]
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets TV Anime by ufotable : Manga about young man whose sister turns into demon launched in 2016 » [archive], sur Anime News Network, 3 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « ジャンプで新鋭が描く心優しき少年の冒険譚、連載記念に過去の読切も公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 「鬼滅の刃」4年3カ月の連載に幕 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Les rôdeurs de la nuit chez Panini » [archive], sur manga-news.com, 19 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Panini annonce la grand retour des Rôdeurs de la nuit sous le titre Demon Slayer ! » [archive], sur manga-news.com, 21 juin 2019 (consulté le 21 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Premieres on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 22 décembre 2018 (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 放送情報 » [archive], sur Site officiel (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 劇場版「鬼滅の刃」無限列車編は10月16日公開、新映像で煉獄が「うまい!」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film Opens on October 16 : Livestream also reveals trailer, staff, visual » [archive], sur Anime News Network, 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets PS4 Game in 2021 : Aniplex to publish "demon killing competitive action" game » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 15 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Smartphone Game This Year : "Asymmetrical survival action game" pits teams of demon slayers, demons against each other » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Egan Loo, « Top-Selling Manga in Japan by Series: 2019 : Oricon: Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba sells 12 million to end One Piece's 11-year reign » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « 「鬼滅の刃」20巻で累計発行部数6000万部突破、今年2月から2000万部伸びる » [archive], sur natalie.mu,‎ 7 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Franchise Will Have 60 Million Copies in Circulation : Circulation multiplied by 17 times in 1 year » [archive], sur Anime News Network, 6 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k l m n o et p (ja) « スタッフ/キャスト » [archive], sur Site officiel (consulté le 19 mars 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « TVアニメ「鬼滅の刃」主人公・炭治郎役は花江夏樹、妹の禰豆子役に鬼頭明里 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 octobre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」監督は外崎春雄!追加キャストに下野紘、松岡禎丞、櫻井孝宏 » [archive], sur natalie.mu,‎ 25 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k et l (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals More Cast, Theme Song Artist : Houchu Ohtsuka, Yuuki Kaji, Ai Kakuma, Nobuhiko Okamoto, more join cast; LiSA performs song » [archive], sur Anime News Network, 19 mars 2019 (consulté le 19 mars 2019)
↑ (ja) « 栗花落カナヲ » [archive], sur Site officiel (consulté le 25 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」胡蝶しのぶ役は早見沙織!「内面を一枚一枚めくっていくような気持ち」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 14 juillet 2019 (consulté le 13 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g (ja) « 「鬼滅の刃」鬼殺隊“柱”全キャスト解禁!日野聡、小西克幸、杉田智和、関智一ら » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 août 2019 (consulté le 30 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」鬼舞辻無惨役は関俊彦!木村良平、福山潤、小松未可子も鬼に » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 mai 2019 (consulté le 5 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals 4 More Cast Members in Video : Toshihiko Seki joins cast as Muzan Kibutsuji » [archive], sur Anime News Network, 5 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Takehito Koyasu, Aki Toyosaki as Hand Demon : 26-episode series premiered on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 27 avril 2019 (consulté le 27 avril 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」鼓の鬼・響凱役は諏訪部順一、善逸のPV&下野紘のコメント映像も » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Junichi Suwabe : Suwabe plays demon character Kyogai » [archive], sur Anime News Network, 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (ja) « 「鬼滅の刃」那田蜘蛛山の鬼・累役は内山昂輝、伊之助のPVや炭治郎誕生日企画も » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Videos, More Cast : Kouki Uchiyama, Ami Koshimizu, Showtaro Morikubo, Tetsu Inada, Ryoko Shiraishi join cast » [archive], sur Anime News Network, 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Maaya Sakamoto, Daiki Yamashita (Updated) : Sakamoto to voice Tamayo, Yamashita to voice Yushirō » [archive], sur Anime News Network, 19 mai 2019 (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « アニメ「鬼滅の刃」珠世役は坂本真綾、愈史郎役に山下大輝 » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃 » [archive], sur Shōnen Jump (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 第70回JUMPトレジャー新人漫画賞・佳作『過狩り狩り』 » [archive], sur Shōnen Jump, Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) « “The Making of a Jump Manga!” : vol.5 - Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Manga Plus, Shūeisha (consulté le 9 février 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Weekly Shonen Jump Launches 2 New Series in February : Koisome Momiji artist begins series about a ghost girl » [archive], sur Anime News Network, 31 janvier 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 8 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga's Story Reaches 'Climax' With Next Chapter on May 11 : Manga's 20th-23rd volumes will have special versions bundling merchandise » [archive], sur Anime News Network, 26 avril 2020 (consulté le 26 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « My Hero Academia Gets 'Vigilante' Spinoff Manga : Also: Samon the Summoner/Mr. Osomatsu spinoff, side stories for other Shonen Jump titles » [archive], sur Anime News Network, 19 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 鬼となった妹を救うために少年は旅立つ、純和風剣戟奇譚「鬼滅の刃」1巻 » [archive], sur natalie.mu,‎ 3 juin 2016 (consulté le 3 novembre 2018)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」冨岡義勇を主人公に平野稜二が描くスピンオフがジャンプに » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 4-Panel Spinoff in Jump+ App : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff, also draws 2-chapter side-story about Giyū Tomioka » [archive], sur Anime News Network, 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (ja) mato (@kimetsu_off), « 【スピンオフ4コマ更新!!】 平野稜二先生(@beshinobesi)によるTVアニメ「#鬼滅の刃」スピンオフ4コマ『きめつのあいま!』の第26話が更新されました! 少年ジャンプ+よりご覧いただけます! http://shonenjumpplus.com 毎週切なくも可愛いエピソード満載だったあいまの最終回もお見逃しなく! » [archive], sur Twitter,‎ 28 septembre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer Manga Ends, Short Spinoff Series Planned : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff about Kyōjurō Rengoku » [archive], sur Anime News Network, 17 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ Guillaume Boutet, « Demon Slayer T4 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Il aura fallu attendre presque deux ans pour enfin lire la suite des aventures de Tanjirô et de Nezuko, désormais (re-)publiées sous un autre titre. Une renaissance qui doit tout à une adaptation en animé aussi inattendue qu’exceptionnelle. » [archive], sur Actua BD, 1er novembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Pauline Croquet, « Après un lancement confidentiel, « Demon Slayer » entend se hisser au rang de manga culte : Cette très bonne série, qui raconte l’histoire d’un chasseur de vampires hors du commun, a été rendue populaire grâce à son anime plébiscité par des youtubeurs influents. » [archive], sur Le Monde, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g Takato, « Critique du volume manga : Demon Slayer » [archive], sur manga-news.com, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Viz's Shonen Jump Previews Kimetsu no Yaiba Manga : Fantasy series runs as part of "Jump Start" initiative » [archive], sur Anime News Network, 18 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Viz Media to Release Black Torch, Kaguya-sama: Love is War, Kimetsu no Yaiba Manga in English : Viz to release 3 titles under Shonen Jump imprint » [archive], sur Anime News Network, 20 juillet 2017 (consulté le 9 juin 2018)}
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur VIZ Media (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Shueisha Launches Free Global MANGA Plus Service : Over 30 simultaneously released titles plus 13 completed series in English, with Spanish launch planned » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2019 (consulté le 2 juillet 2018)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur sevengamer.de, 7 octobre 2019 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (it) « Tutti gli annunci Star Comics a Lucca C&G 2018 » (version du 13 novembre 2018 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 13 novembre 2018 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (pt-BR) Carlos Eduardo Moncken, « [CCXP 2019] Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Banana Fish e dois novos mangás de SAO serão publicados pela Panini : Três grandes novidades para encerrar o ano! » [archive], sur Crunchyroll, 6 décembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) MARINA, « Guardianes de la noche » [archive], sur Ramen Para Dos, 2 juillet 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Guardianes de la noche #1 » [archive], sur Ramen Para Dos, 7 février 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Próximas Publicaciones » (version du 4 novembre 2019 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 4 novembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Demon Slayer #1 » [archive], sur Panini Manga México (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hant) « 鬼滅之刃 » [archive], sur Tong Li Publishing (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃、航海王、王者天下,2019年日漫销量前三甲联合出击! » [archive], sur weixin.qq.com,‎ 22 février 2020 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) « 「鬼滅の刃」20巻特装版に付属するポストカードのデザイン公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 13 avril 2020 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」初の小説、本編では語られぬ鬼殺隊のエピソードを描く » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 février 2019 (consulté le 5 février 2019)
↑ (ja) « 初ノベライズ『鬼滅の刃 しあわせの花』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 février 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 2nd Novel : Aya Yajima's new novel ships on October 4 » [archive], sur Anime News Network, 9 août 2019 (consulté le 1er août 2019)
↑ (ja) « ノベライズ第二弾『鬼滅の刃 片羽の蝶』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Franchise Gets 3rd Novel in July : New novel will be short story collection centered on Sanemi Shinazugawa » [archive], sur Anime News Network, 15 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Has 'Super Important Announcement' on June 4 » [archive], sur Anime News Network, 27 mai 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 吾峠呼世晴「鬼滅の刃」TVアニメ化、制作はufotable!最新11巻も本日発売 » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Staff, More Cast : Hiro Shimono, Yoshitsugu Matsuoka, Takahiro Sakurai join cast for series premiering in April 2019 » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime to Have 26 Episodes » [archive], sur Anime News Network, 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」は2クール、全26話で放送 » [archive], sur natalie.mu,‎ 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba exclusivement sur Wakanim en avril! ⚔️ » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 11 avril 2020)
↑ (ru) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Aniplex of America Licenses We Never Learn: BOKUBEN, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime : Both series debut on Hulu, Crunchyroll, FunimationNOW on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) Joseph Luster, « Crunchyroll to Simulcast Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba and We Never Learn: BOKUBEN Anime [UPDATED] : Two more series join the Spring 2019 lineup on April 6 » [archive], sur Crunchyroll, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) « DEMON SLAYER » [archive], sur Madman Entertainment (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (it) Simone Bonanzinga, « DEMON SLAYER: KIMETSU NO YAIBA, ARRIVA IN ITALIA SU VVVVID! » [archive], sur anime.everyeye.it, 10 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (it) Roberto Addari, « Demon Slayer, VVVVID annuncia la data di inizio trasmissione » [archive], sur mangaforever.net, 18 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime's New Videos Reveal Theatrical Debut Before TV Airing : 1st 5 episodes of anime to screen in theaters for 2 weeks starting on March 29 » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」4月のTV放送に先がけ、第1~5話を期間限定で劇場上映 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Retrouvez Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba avant la diffusion japonaise au Grand Rex ⚔️ Réservez dès à présent vos places pour dimanche 31 mars à 16H00 » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」劇場版「無限列車編」の制作決定!アニメ最終話で発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 29 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Gets Sequel Film : Haruo Sotozaki directs Mugen Ressha-Hen at ufotable with returning cast » [archive], sur Anime News Network, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Daryl Harding, « Demon Slayer Blazes onto the Big Screen in Newly Announced Anime Film : Anime Studio Ufotable to helm the continuation of the adaption, Demon Slayer: Infinite Train » [archive], sur Crunchyroll, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Odex Opens Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film in Southeast Asia : Film opens in Japan on October 16 » [archive], sur Anime News Network, 11 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」LiSAの主題歌聞けるPV第2弾、炭治郎の水の呼吸もお披露目 » [archive], sur natalie.mu,‎ 24 mars 2019 (consulté le 28 mars 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : ENDING » [archive], sur Site officiel (consulté le 13 avril 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : 挿入歌 » [archive], sur Site officiel (consulté le 29 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」2020年1月に舞台化!脚本・演出は末満健一、音楽に和田俊輔 » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Stage Play in January : Play to run in Tokyo, Hyogo » [archive], sur Anime News Network, 29 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」第1弾ビジュアル公開!炭治郎役・小林亮太らキャスト一挙発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」情報解禁、炭治郎役は小林亮太&禰豆子役に高石あかり » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Sal Romano, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – Hinokami Keppuutan developed by CyberConnect2; debut trailer, screenshots : The studio behind the Naruto: Ultimate Ninja Storm series. » [archive], sur gematsu.com, 22 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 『鬼滅の刃』ゲーム化決定! PS4『ヒノカミ血風譚』は2021年発売、アプリ『血風剣戟ロワイアル』は2020年配信 » [archive], sur Famitsu,‎ 16 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ (ja) « 1位は「からかい上手の高木さん」!書店員が選んだマンガランキング2017 » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Japanese Bookstores Recommend 15 Top Manga for 2017 : Karakai Jōzu no Takagi-san by Sōichirō Yamamoto tops list » [archive], sur Anime News Network, 2 février 2012 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 全国書店員が選んだおすすめコミック2017へ » [archive], sur honyaclub.com,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Kono Manga ga Sugoi! Reveals 2018's Series Ranking for Male Readers : The Promised Neverland, BEASTARS, To Your Eternity top list » [archive], sur Anime News Network, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kono Manga ga Sugoi! Editors Unveil 2020 Rankings : SPYxFAMILY tops male reader list, Sayonara Mini Skirt tops female reader list » [archive], sur Anime News Network, 11 décembre 2019 (consulté le 11 décembre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Promare Anime Win Top Newtype Anime Awards : Demon Slayer also wins male/female characters, voice actor/actress, theme song, director, character design awards » [archive], sur Anime News Network, 27 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kingdom Manga Tops Da Vinci Ranking : One Piece, Attack on Titan, March comes in like a lion, Detective Conan also rank » [archive], sur Anime News Network, 6 décembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer, Weathering With You Win Tokyo Anime Film Fest's Top Awards : Uta-Pri, Demon Slayer's writer/animator/composer, Makoto Shinkai, Mikiko Watanabe also win » [archive], sur Anime News Network, 5 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (ja) « TAAF2020作品賞に「天気の子」「鬼滅の刃」、アニメファン賞は劇場版「うた☆プリ」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (en) Lynzee Loveridge, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Takes Home Anime of the Year at Crunchyroll's Anime Awards » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Guest Author, « Winners of the 2020 Anime Awards : Stay tuned as we report the winners live throughout the event! » [archive], sur Crunchyroll, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Wins Japan Character Award's Top Prize : Butt Detective also wins judges committee award » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novel Ranks in Top 10 Books Chosen By Elementary School Students : Seven Days War, Butt Detective novels also rank » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Rebecca Silverman, « Review : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - GN 1 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ Guillaume Boutet, « Les rôdeurs de la nuit T1 & T2 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Titre récent du « Weekly Shônen Jump », voici une œuvre mêlant avec habileté récit initiatique et tragédie, dans laquelle un jeune garçon rejoint une organisation de chasseurs d’ogre afin de sauver sa sœur et de venger sa famille. Un début prometteur. » [archive], sur Actua BD, 26 décembre 2017 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Koiwai, « Critique du volume manga : Les Rôdeurs de la nuit » [archive], sur manga-news.com, 6 février 2018 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Jump Editor-in-Chief Explains What's Unusual About Demon Slayer's Success » [archive], sur Anime News Network, 11 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Patrick Frye, « Demon Slayer Season 2 release date: Kimetsu no Yaiba movie confirmed for 2020! Producer gives sequel thoughts – Demon Slayer manga compared to the anime [Spoilers] » [archive], sur Monsters and Critics, 21 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) James Beckett, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Episode 19 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « そして累計100万部突破の文字も…! » [archive], sur Twitter,‎ 7 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 7巻発売&既刊累計150万部突破を記念して『鬼滅イート キャンペーン』を実施中! » [archive], sur Twitter,‎ 2 août 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Mikikazu Komatsu, « Koyoharu Gotouge's Fantasy Manga "Kimetsu no Yaiba" Gets TV Anime Adaptation by ufotable : The manga's latest 11th tankobon volume hits Japanese stores today » [archive], sur Crunchyroll, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, Karen Ressler et Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - February 2019 : Konosuba, Shield Hero, Tanya, Seraph of the End, Demon Slayer, ReLIFE, Takagi-san, Domestic Girlfriend, more » [archive], sur Anime News Network, 3 mars 2019 (consulté le 4 mars 2019)
↑ (ja) Abemaビデオ (@AbemaVideo), « "少年ジャンプ"連載!シリーズ累計500万部突破の血風剣戟冒険譚は #Abemaビデオ で👇 » [archive], sur Twitter,‎ 6 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 【コミックス『鬼滅の刃』1000万部突破!!!】 » [archive], sur Twitter,‎ 2 septembre 2019 (consulté le 2 septembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」18巻の初版発行部数は100万部!シリーズ累計2500万部を突破 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 25 Million Copies in Circulation : Manga's upcoming volume 18 ships with 1-million-copy 1st printing on December 4 » [archive], sur Anime News Network, 26 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」19巻で累計発行部数4000万部突破、表紙には伊黒小芭内が登場 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 janvier 2020 (consulté le 27 janvier 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 40 Million Copies in Circulation : Not 40 million copies sold, & not just for the manga » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2020 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Is Shueisha's 2nd Highest-Selling Manga After One Piece in 2019 : Demon Slayer sold 10.8 million volumes in November 2018-2019, while One Piece sold 12.7 million » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2019 (consulté le 25 novembre 2019)
↑ (en) Kim Morrissy, « Eiichiro Oda Gives a Nod to Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Demon Slayer was top-selling manga series overall according to Oricon, while One Piece took top 4 spots by volume sales » [archive], sur Anime News Network, 30 novembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 3rd Manga to Sell Over 1 Million Copies of 1 Volume in 1st Week : Series also takes entire top 10 for 2nd straight week » [archive], sur Anime News Network, 13 février 2020 (consulté le 14 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 1st Manga to Take Japan's Entire Weekly Top 19 : All 19 volumes rank, with volume 19 at #1 with 254,000 sold in 2nd week » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Takes Japan's Entire Weekly Top 10 for 1 Full Month : Novels also rank at #1, #2 in Oricon weekly book ranking » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2019 : That Time I Got Reincarnated as a Slime sells 879,734, followed by Weathering With You, Sword Art Online, Re:Zero, Seishun Buta Yarō » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novels Are Jump Novel Label's Fastest to Top 1 Million in Circulation : Shiawase no Hana, Kataha no Chō debuted in February, October 2019 » [archive], sur Anime News Network, 7 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
Œuvres[modifier | modifier le code]
Édition japonaise
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  1 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  2 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  3 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  4 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  5 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  6 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  7 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  8 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  9 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  10 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  11 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  12 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 juillet 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  13 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  14 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  15 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  16 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  17 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  18 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  19 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 ポストカードセット付き特装版 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  21 シール付き特装版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  22 缶バッジセット・小冊子付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  23 フィギュア付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 しあわせの花 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 片羽の蝶 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 風の道しるべ » [archive], sur Shūeisha (consulté le 17 mai 2020)
Édition française
Les Rôdeurs de la Nuit (Première édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 3 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
Demon Slayer (Nouvelle édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 3 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 4 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 5 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 6 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 7 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 8 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 9 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 10 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
Liens externes[modifier | modifier le code]
(ja) Kimetsu no yaiba [archive] sur Shōnen Jump
(ja) Site officiel [archive]
(ja) Site officiel de l'anime [archive]
(fr) Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba [archive] sur Wakanim
(ja) Site officiel de l'adaptation théâtrale [archive]
(ja) Site officiel des jeux vidéo [archive]
(en) Demon Slayer [archive] (manga) sur Anime News Network
(en) Demon Slayer [archive] (anime) sur Anime News Network
[afficher]
v · m
Séries en cours de publication dans le Weekly Shōnen Jump
[afficher]
v · m
Séries du Weekly Shōnen Jump par année de première publication : 2015-2019
[afficher]
v · m
ufotable
Animation et bande dessinée asiatiques Portail de la fantasy et du fantastique Portail du Japon
Catégories : Manga paru dans le Weekly Shōnen JumpManga des années 2010Série mangaManga d'actionManga d'aventureManga fantastiqueManga d'heroic fantasyManga historiqueManga publié par PaniniSérie d'animation japonaiseAnimation réalisée par UfotableSérie télévisée japonaise des années 2010Film d'animation japonaisFilm japonais dont la sortie est prévue en 2020[+]
Menu de navigation
Non connectéDiscussionContributionsCréer un compteSe connecterArticleDiscussionLireModifierModifier le codeVoir l’historiqueRechercher

Rechercher dans Wikipédia
RechercherContinuer
Accueil
Portails thématiques
Article au hasard
Contact
Contribuer
Débuter sur Wikipédia
Aide
Communauté
Modifications récentes
Faire un don
Outils
Pages liées
Suivi des pages liées
Téléverser un fichier
Pages spéciales
Lien permanent
Informations sur la page
Élément Wikidata
Citer cette page
Dans d’autres projets
Wikimedia Commons
Imprimer / exporter
Créer un livre
Télécharger comme PDF
Version imprimable

Dans d’autres langues
العربية
Deutsch
English
Español
Italiano
日本語
Português
Русский
中文
23 de plus
Modifier les liens
La dernière modification de cette page a été faite le 18 mai 2020 à 17:23.
Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.
== Histoire ==
== Histoire ==
=== Établissement et fondation (1796) ===
=== Établissement et fondation (1796) ===
[[Fichier:General Moses Cleaveland.png|vignette|gauche|upright|[[Général]] [[Moses Cleaveland]].]]
[[Fichier:General Moses Cleaveland.png|vignette|gauche|upright|[[Général]] [[Moses Cleaveland]].]]
En mai 1796, le [[général]] [[Moses Cleaveland]] (1754-1806), ancien protagoniste de la [[guerre d'indépendance des États-Unis|guerre d'Indépendance]], est approché par les administrateurs de la société ''Connecticut Land Company'', dont il est actionnaire. Il est alors chargé de diriger l'enquête sur les voies et la localisation de leurs futurs achats de terres. Il doit également mener des négociations avec les [[Amérindiens aux États-Unis|Amérindiens]] vivant sur place. Son expédition quitte [[Schenectady]] dans l'[[État de New York]] en juin 1796, composée d'une cinquantaine de personnes, dont six [[Géomètre-topographe|topographes]], un médecin, un [[Prêtre catholique|aumônier]], un [[batelier]], trente-sept eDemon Slayer (litt. « Pourfendeur de démon »), connue au Japon sous le nom Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃きめつのやいば?, litt. « La Lame du tueur de démons »), est une série de manga écrite et dessinée par Koyoharu Gotōge. On y suit le périple de Kamado Tanjirō qui cherche un moyen de rendre à nouveau humaine sa petite sœur Nezuko après qu'elle soit devenue une démone1. Le manga est prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Jump de Shūeisha entre le 15 février 2016 et le 18 mai 20202,3. Une première version française est publiée par Panini Manga entre août 2017 et janvier 2018 sous le titre Les Rôdeurs de la nuit ; une nouvelle édition sous le titre actuel par le même éditeur est sortie depuis septembre 20194,5.
En mai 1796, le [[général]] [[Moses Cleaveland]] (1754-1806), ancien protagoniste de la [[guerre d'indépendance des États-Unis|guerre d'Indépendance]], est approché par les administrateurs de la société ''Connecticut Land Company'', dont il est actionnaire. Il est alors chargé de diriger l'enquête sur les voies et la localisation de leurs futurs achats de terres. Il doit également mener des négociations avec les [[Amérindiens aux États-Unis|Amérindiens]] vivant sur place. Son expédition quitte [[Schenectady]] dans l'[[État de New York]] en juin 1796, composée d'une cinquantaine de personnes, dont six [[Géomètre-topographe|topographes]], un médecin, un [[Prêtre catholique|aumônier]], un [[batelier]], trente-sept employés, un petit nombre d'émigrés et deux femmes accompagnant leurs maris.

Une adaptation en anime par le studio ufotable est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 20196,7. Une suite en film d'animation est prévue pour le 16 octobre 20208,9. Un jeu mobile et un jeu vidéo sur PlayStation 4 sont en cours de production10,11.

Demon Slayer est le manga le plus vendu au Japon en 2019, avec plus de 12 millions de volumes, devant One Piece12. Le tirage total de la franchise a atteint les 60 millions d'exemplaires en mai 202013,14.


Sommaire
1 Synopsis
2 Personnages
2.1 Personnages principaux
2.2 L'Armée des pourfendeurs de démons
2.3 Démons
2.3.1 La famille de démons du mont Natagumo
2.4 Personnages secondaires
3 Terminologie
4 Production et supports
4.1 Manga
4.1.1 Origine et écriture
4.1.2 Publication
4.1.3 Publication à l'étranger
4.1.4 Liste des volumes
4.2 Novélisation
4.3 Anime
4.3.1 Liste des épisodes
4.4 Adaptation théâtrale
4.4.1 Distribution
4.5 Jeux vidéo
5 Accueil
5.1 Prix et classements
5.2 Réceptions critiques
5.2.1 Manga
5.2.2 Anime
5.3 Ventes
6 Notes et références
6.1 Sources
6.2 Œuvres
7 Liens externes
Synopsis[modifier | modifier le code]
Dans un Japon de l'ère Taishō, Tanjirō est le fils aîné d'une famille dont le père est décédé. Pour subvenir aux besoins de celle-ci, il part vendre du charbon en ville. Malgré les difficultés de la vie, ils réussissent à trouver un peu de bonheur dans leur quotidien. Un jour, à cause des rumeurs qui circulent à propos d'un démon (鬼, Oni?) mangeur d'hommes qui traînerait dans les parages la nuit tombée, il est dans l'impossibilité de rentrer chez lui et finit par passer la nuit chez un Bon Samaritain de la ville.

Seulement, tout bascule à son retour lorsqu'il retrouve sa famille massacrée par un démon. Nezuko, l'une de ses petites sœurs, est la seule survivante mais elle a aussi été transformée en démon… Étonnamment, celle-ci montre encore des signes d'émotions et de pensées humaines. C'est un long périple qui attend le jeune héros et sa petite sœur afin de trouver un antidote pour la rendre à nouveau humaine et venger le reste de sa famille.

Personnages[modifier | modifier le code]
Personnages principaux[modifier | modifier le code]
Tanjirō Kamado (竈門 炭治郎かまど たんじろう, Kamado Tanjirō?)
Voix japonaise : Natsuki Hanae15,16
Protagoniste de l'histoire au cheveux et yeux de feu, avec des cartes en guise de boucles d'oreille et une tache de naissance du côté gauche du front, il est le premier enfant d'un vendeur de charbon de bois, vivant en montagne avec sa mère et sa fratrie dont il prend soin du mieux qu'il peut depuis la mort de leur père. À l'exception de sa cadette Nezuko, la fille aînée qui s'est changée en démon, toute sa famille a été massacrée par un démon alors qu'il s'était absenté pour vendre du charbon de bois dans la ville d'en bas ; il voyage depuis lors avec sa sœur à la recherche d'un antidote pouvant la faire redevenir humaine. Il a passé avec succès le test de sélection des pourfendeurs de démons à la suite d'un long entraînement auprès de Sakonji Urokodaki sur le mont Sagiri et appris le style d'épée « souffle de l'eau » (水の呼吸, Mizu no kokyū?), mais se diversifie depuis ; il a commencé à utiliser la « Danse du dieu du feu » (ヒノカミ神楽, Hinokami kagura?) de sa famille, comme forme de combat plus puissante, mais l'a plus tard fusionnée avec les techniques de souffle de l'eau, pour créer un style de combat plus viable. Son crâne est extrêmement épais et ses coups de boule sont souvent utilisés comme des gags à travers la série. C'est un garçon au bon cœur et, même en faisant ce qu'il a à faire sans faillir, il éprouve souvent de l'empathie pour les démons éliminés ainsi que leurs victimes. Son optimisme sans fin et sa nature simple rendent sa compagnie le plus souvent agréable pour les autres, tout en le mettant néanmoins en confrontation avec certaines personnalités. Il a également un sens de l'odorat anormalement développé, pouvant détecter des odeurs imperceptibles pour le commun des mortels, comme l'odeur distincte d'un humain ou d'un démon à une forte distance, et même celles qu'il prête à des émotions (ce qui lui permet notamment, de percevoir à moindre mesure le ressenti ou les intentions d'autrui, au-delà des apparences). La lame de son épée est noire (ce qui est, selon son forgeron Hotaru Haganezuka, trop peu commun au sein des Pourfendeurs pour acquérir des connaissances suffisantes et fiables sur les attributs et capacités de ce type d'arme).
Nezuko Kamado (竈門 禰豆子かまど ねずこ, Kamado Nezuko?)
Voix japonaise : Akari Kitō (ja)15,16
La fille aînée d'un vendeur de charbon de bois et l'une des petites sœurs de Tanjirō. Elle est la seule survivante de leur famille après l'attaque d'un démon, cependant, elle a été transformée en une démon. Néanmoins, elle conserve ses souvenirs et les sentiments envers son frère qui la retient de ses impulsions de démon. Devenue sensible à la lumière du soleil, elle est transportée dans un caisson en bois par son frère lors de leurs voyages. L'hypnose par suggestion d'Urokodaki l'a aidée à se transformer en une démone qui ne consomme pas de chair humaine. Elle récupère de l'énergie en dormant et ne fait que du mal aux démons. En tant que démon, quand elle est réveillée elle est incapable de parler et se montre d'une personnalité aussi docile et infantile qu'adorable (surtout grâce à l'influence de son frère), mais doit malgré tout porter en permanence un bâillon en bambou afin d'éviter de mordre qui que ce soit. Elle possède plusieurs pouvoirs, dont la régénération, la force surhumaine, grandir et rétrécir rapidement et une technique qui brûle le sang qui se trouve en dehors de son corps (son pouvoir sanguinaire). Elle suscite l'intérêt transi de Zenitsu, qui devient ingérable en sa présence.
Zenitsu Agatsuma (我妻 善逸あがつま ぜんいつ, Agatsuma Zenitsu?)
Voix japonaise : Hiro Shimono15,17
Il est un pourfendeurs de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō. Zenitsu est d'une personnalité lâche dû à une faible estime de lui-même, mais voulait toujours être à la hauteur des attentes des autres, même s'il était constamment effrayé, pleurait et s'enfuyait toujours. Il prétend vouloir vivre une vie modeste où il peut être utile à quelqu'un. Il devient une tout autre personne quand il s'endort lors d'un combat, devenant aussi sûr de lui et déterminé que capable des plus grandes prouesses. Il s'est entraîné au « souffle de la foudre » (雷の呼吸, Kaminari no kokyū?), par l'ancien pilier de la foudre (son propre grand-père), mais n'a pu apprendre que la première technique ; et pour cette raison, il se rabaisse souvent, malgré le fait qu'il ait (à son propre insu) un réel potentiel et des aptitudes, comme une ouïe aussi surhumaine que l'odorat de Tanjirō, lui permettant d'entendre ou percevoir des sons et des voix imperceptibles pour les autres à une distance éloignée et ce, même lorsqu'il dort. Il a rejoint Tanjirō durant une mission et l'a accompagné depuis, en partie parce qu'il est épris de Nezuko. La lame de son épée est jaune.
Inosuke Hashibira (嘴平 伊之助はしびら いのすけ, Hashibira Inosuke?)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka15,17
Il est également un pourfendeur de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō qui porte un masque de sanglier. Élevé par l'un de ceux-ci, il a vécu la majeure partie de sa vie abandonné dans les bois, où il a survécu en se battant avec des bêtes et des démons, cultivant ainsi son corps et ses capacités physiques. Guerrier uniquement obsédé par le combat et l'idée de se dépasser pour devenir le plus fort, il est capable de se battre au corps-à-corps aussi bien armé qu'à mains nues. En tant qu'épéiste, il est qualifié et ambidextre, maniant deux lames dentelées et un style personnel, le « souffle de la Bête » (獣の呼吸, Kemono no kokyū?). En qualité d'enfant sauvage, il est rustre, culotté, impatient et enclin à réagir violemment. Bien qu'il soit fonceur et ne paraisse pas non plus très futé, il a fait toutefois ses preuves maintes fois au combat. Il est extrêmement musclé et robuste pour son âge, ce qui contraste avec son visage étrangement efféminé, qu'il cache en temps normal sous son masque. Lorsque sa route croise pour la seconde fois celle de Tanjirō, il le considère comme un ennemi, mais il devient rapidement un ami lorsqu'ils se battent. Il défie souvent Tanjirō à des compétitions acceptées avec bonne humeur. À leur première rencontre, il avait passé le test de sélection des pourfendeurs en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Genya et Kanao, et a apparemment été le premier à le terminer. Les lames de ses épées sont gris-violet.
Genya Shinazugawa (不死川 玄弥しなずがわ げんや, Shinazugawa Genya?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto15,18
Un jeune homme devenu pourfendeur de démons en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Kanao. Un personnage rude et grossier qui ne semblait obsédé par rien à part le massacre de démons. Sa personnalité a changé plus tard après qu'il se soit battu au côté de Tanjirō pour sauver le village caché des forgerons. Contrairement à la plupart des autres pourfendeurs de démons, il est incapable d'utiliser des souffles ou la plupart des styles de combat au sabre. Pour compenser à cela, il mange des parties des démons qu'il combat, et grâce à son système digestif spécial, il acquiert temporairement des pouvoirs de démons. Ses pouvoirs peuvent être plus importants selon la force et de la quantité du démon qu'il a mangé. Néanmoins lorsqu'il mange une partie d'un démon, il est également exposé aux faiblesses d'un démon. Il porte également une arme à feu. Son frère, Sanemi Shinazugawa, est l'actuel pilier du Vent et ils entretiennent une très mauvaise relation.
Kanao Tsuyuri (栗花落 カナヲつゆり かなを, Tsuyuri Kanao?)
Voix japonaise : Reina Ueda (ja)19
Une pourfendeuse de démons qui fait partie de la même promotion que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Genya. Elle est la disciple de l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?) Shinobu Kochō.
Peu bavarde (pratiquement mutique), en dépit de ses capacités indiscutables et de son stoïcisme à toute épreuve, elle ne semble également pas manifester d'envie particulière et serait incapable de prendre des initiatives personnelles même les plus basiques, comme décider de se nourrir sans attendre qu'on lui dise quand manger, même et surtout si elle est affamée : la faute à l'enfance difficile qu'elle a vécue (avant d'être revendue puis recueillie par son maître et sa sœur aînée), et qui lui vaut ce blocage psychologique qu'elle compense en tirant ses décisions individuelles à pile ou face, jusqu'à l'issue de leur rencontre formelle (et rapprochement) durant l'entraînement de Tanjirō, en convalescence avec Zenitsu, Inosuke et leur senpai Murata dans leur domaine après une mission.
L'Armée des pourfendeurs de démons[modifier | modifier le code]
Kagaya Ubuyashiki (産屋敷 耀哉うぶやしき かがや, Ubuyashiki Kagaya?)
Voix japonaise : Toshiyuki Morikawa15,18
Il est à la tête des pourfendeurs de démons qui l'appellent « Maître » (お館様, Oyakata-sama?). Il considère les pourfendeurs comme ses « propres enfants » (「自分の子供たち」, “Jibun no kodomo-tachi”?).
Giyū Tomioka (冨岡 義勇とみおか ぎゆう, Tomioka Giyū?)
Voix japonaise : Takahiro Sakurai15,17
Giyu est le premier pourfendeur de démons que Tanjirō a rencontré. Il a tenté au début d'éliminer Nezuko, mais il a choisi de l'épargner après avoir vu la ténacité de son frère et de cette dernière tentant de protéger son frère inconscient. Avant de partir rapidement, il leur a conseillé d'aller rendre visite à Sakonji Urokodaki. Il est l'actuel pilier de l'« Eau » (水, Mizu?), bien qu'il ne se considère pas comme un véritable pilier, malgré sa maîtrise du souffle de l'eau, estimant que ce rôle aurait dû être dévolu à l'un de ses pairs, Sabito, qui convenait vraiment mais est mort en sauvant d'autres pourfendeurs de démons en formation. Il a développé une technique supplémentaire au souffle de l'eau, qu'il est le seul à connaître.
Shinobu Kochō (胡蝶こちょう しのぶ, Kochō Shinobu?)
Voix japonaise : Saori Hayami (ja)20
Elle est l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?), à la suite de sa sœur aînée décédée. Elle a la tête froide et a toujours le sourire aux lèvres, peu importe la situation dans laquelle elle se trouve. Elle aime taquiner les autres et prétend qu'elle souhaite que les démons et les humains s'entendent bien. Malgré cette affirmation, elle n'hésite pas à tuer de sang-froid des démons, sans manifester de remords pour son geste. Elle a d'abord eu pitié de Nezuko pour avoir été transformée en démon ; elle propose alors de la tuer sans douleur avec du poison. Elle a ensuite manifesté de la compassion pour Nezuko et Tanjirō après avoir entendu leur histoire. Son épée est spécialement conçue pour sa petite taille et unique en son genre ; seule parmi les lames de pourfendeur qui soit inadaptée pour trancher, il n'y a que sa pointe qui présente un fil tranchant car elle utilise son arme pour les piquer avec un poison enduit à base de glycine, méthode alternative conçue pour elle afin de tuer les démons.
Kyōjurō Rengoku (煉獄 杏寿郎れんごく きょうじゅろう, Rengoku Kyōjurō?)
Voix japonaise : Satoshi Hino (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Flamme » (炎, Honō?). À l'image de son élément, il semble se dégager de lui une personnalité assurée, énergique et volontaire.
Sanemi Shinazugawa (不死川 実弥しなずがわ さねみ, Shinazugawa Sanemi?)
Voix japonaise : Tomokazu Seki21
Il est l'actuel pilier du « Vent » (風, Kaze?). Personnalité violente et brutale dans un corps balafré, il est le grand frère de Genya. Étant le plus ouvertement réfractaire à l'acceptation dans leurs rangs de la présence insolite de la fraterie Kamado (un pourfendeur et sa démone de sœur), il prend l'initiative de provoquer Nezuko en la blessant violemment avec sa lame (alors qu'elle est sans défenses dans sa boîte) et se blessant lui-même avec sa propre arme, afin de provoquer sa faim démonique avec son sang et démontrer qu'elle serait une dévoreuse d'humains comme les autres. Tanjirō impressionne les Piliers en lui tenant tête pour protéger sa sœur alors qu'il avait les mains attachées dans le dos, était maintenu au sol et également à leur merci, profitant de l'aide de leur homologue Tomioka pour se libérer et frapper Shinazugawa avec l'un de ses coups de tête magistraux dont il a le secret. Au-delà de son caractère fort et intraitable et de ses débordements, il semble faire autant poids que les autres et sait lui aussi faire preuve de révérence et de respect envers quelqu'un : leur supérieur à tous, Ubuyashiki.
Gyōmei Himejima (悲鳴嶼 行冥ひめじま ぎょうめい, Himejima Gyōmei?)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita21
Il est l'actuel pilier de la « Roche » (恋, Iwa?). Un ancien moine qui s'est occupé d'enfants orphelins. Après que les enfants l'aient accusé de meurtre, même s'il les a protégé d'un démon, il est devenu plus impitoyable mais il est resté attentionné. Il déteste Tanjirō au début parce que Nezuko est une démon, mais le reconnaît plus tard après avoir constaté à quel point il était honnête.
Tengen Uzui (宇髄 天元うずい てんげん, Uzui Tengen?)
Voix japonaise : Katsuyuki Konishi21
Il est l'actuel pilier du « Son » (音, Oto?). Il a trois femmes qui travaillent comme éclaireuses.
Mitsuri Kanroji (甘露寺 蜜璃かんろじ みつり, Kanroji Mitsuri?)
Voix japonaise : Kana Hanazawa21
Elle est l'actuel pilier de l'« Amour » (恋, Koi?). Elle a une personnalité étrange (à l'image de son attribut, elle semble aimer tout le monde dans leur organisation et est facilement éperdue de leurs qualités et exploits singuliers) et possède une force surhumaine car elle a plus de muscles que la plupart des gens.
Muichirō Tokitō (時透 無一郎ときとう むいちろう, Tokitō Muichirō?)
Voix japonaise : Kengo Kawanishi (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Brume » (霞, Kasumi?). Un jeune prodige qui est devenu pilier deux mois juste après avoir tenu une lame, faisant de lui le plus jeune membre des piliers. Il affiche tout le temps une personnalité sans expression et ne montre que très peu d'intérêt pour les autres. En apparence, il semble tout autant peu concerné par les affaires qui se traitent autour de lui, étant facilement distrait et dans les nuages durant des débats houleux entre ses pairs.
Obanai Iguro (伊黒 小芭内いぐろ おばない, Iguro Obanai?)
Voix japonaise : Ken'ichi Suzumura21
Il est l'actuel pilier du « Serpent » (蛇, Hebi?). Il a toujours un serpent sur lui et porte un bandage qui cache sa bouche.
Démons[modifier | modifier le code]
Muzan Kibutsuji (鬼舞辻 無惨きぶつじ むざん, Kibutsuji Muzan?)
Voix japonaise : Toshihiko Seki22,23
Antagoniste de la série, il a transformé Nezuko en une démon et tué la famille Kamado. Il vit au sein de la société humaine en se faisant passer pour un humain. Âgé d'un millénaire, il serait le premier démon, et l'ancêtre de la plupart des autres démons. Sa seule vraie faiblesse est le soleil.
Odō no oni (お堂の鬼?, litt. « Le Démon du temple »)
Voix japonaise : Hikaru Midorikawa15,18
Un démon que Tanjirō et Nezuko rencontrent brièvement et vainquent ensemble.
Teoni (手鬼ておに?, litt. « Le Démon aux mains »)
Voix japonaise : Takehito Koyasu15,18 ; Aki Toyosaki (jeune)24
Un démon vengeur capturé par Urokodaki et piégé dans une montagne utilisée pour tester les candidats tenant de devenir pourfendeur de démons. Incapable de s'évader de cette montagne, il s'est donné pour objectif de prendre pour cible et de manger tous les disciples d'Urokodaki en guise de vengeance pour l'avoir enfermé. Il a réussi son coup pour la plupart du temps, ratant seulement Giyu et plus tard, Tanjirō. Son pouvoir est d'avoir plusieurs bras extensibles et de les régénérer plus facilement que la plupart des démons, il a aussi un cou assez robuste.
Numa no oni (沼の鬼ぬまのおに?, litt. « Le Démon des marais »)
Voix japonaise : Ryōhei Kimura (ja)22,23
Il s'agit d'un nom provisoire donné à trois démons aux personnalités distinctes agissant sous la même identité. Ils kidnappent des jeunes filles qui viennent d'avoir 16 ans pour les dévorer juste avant qu'elles ne deviennent fadasses. Leur pouvoir leur permet de produire une boue noir sur une surface pour s'y déplacer à l'intérieur ou bien d'y emmener discrètement ses victimes. Ils sont la cible de la première mission de Tanjirō en tant que pourfendeur de démons et sont finalement tués par ce dernier avec l'aide de Nezuko.
Yahaba (矢琶羽やはば?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama22,23
Un démon qui sert directement Muzan. Bien qu'il se considère comme l'un des Douze Lunes, il ne l'est pas en réalité car il n'a pas de numéro sur ses yeux, qui est une marque caractéristique des « Douze Lunes ». Son pouvoir est de manipuler le mouvement et la direction des choses à l'aide de flèches. Il travaille en binôme avec Susamaru.
Susamaru (朱紗丸すさまる?)
Voix japonaise : Mikako Komatsu22,23
Une démon qui sert directement Muzan. Bien qu'elle se considère également comme l'une des Douze Lunes, elle ne l'est pas en réalité car il lui manque un numéro sur son œil. Son pouvoir réside dans ses temari, qui sont incroyablement durs et lourds. Elle les utilise comme un projectile avec la capacité de Yahaba.
Kyōgai (響凱きょうがい?)
Voix japonaise : Junichi Suwabe25,26
Un démon et un ancien membre des Douze Lunes. Il a été déchu de son numéro par Muzan pour avoir lentement perdu la capacité de manger des humains et atteindre sa « limite ». À cause de cela, il tente de manière obsessionnelle de regagner sa place parmi les Douze Lunes, en attaquant et en dévorant les humains qui passent près de sa maison. Il est la cible de la deuxième mission de Tanjirō accompagné de Zenitsu et ensuite d'Inosuke. Son pouvoir réside dans les tsuzumi qui sont greffés dans son corps et qui lui permettent de faire tourner le sens des pièces de sa maison et de les changer de place afin de faire de sa maison un labyrinthe ; le tsuzumi sur sa poitrine peut également créer une attaque de griffes. Il est également connu sous le nom de Tsuzumi no oni (鼓の鬼つづみのおに?, litt. « Le Démon aux tsuzumi »).
La famille de démons du mont Natagumo[modifier | modifier le code]
Une famille de cinq démons aux traits d'araignée vivant au mont Natagumo (那田蜘蛛山, Natagumo-yama?). Bien que chacun joue un rôle dans cette famille, ils ne partagent aucun lien biologique avec Rui, ce sont tous des démons obéissant à ce dernier car ils sont effrayés de sa puissance.

Rui (累るい?)
Voix japonaise : Kōki Uchiyama27,28
Il fait partie des Douze Lunes et en est le onzième (下弦の伍, Kagen no go?, litt. « Cinquième dernier quartier de lune »). Il est le cadet de la « famille ». Il est d'apparence un garçon de petite taille dont la coiffure ressemble à une araignée.
La mère (蜘蛛の鬼(母), Kumo no oni (Haha)?, litt. « La mère des démons araignée »)
Voix japonaise : Ami Koshimizu27,28
La première démone à apparaître au mont Natagumo, elle ressemble à une charmante femme. Son pouvoir sanguinaire est de manipuler les êtres à l'aide de fils.
Le père (蜘蛛の鬼(父), Kumo no oni (Chichi)?, litt. « La père des démons araignée »)
Voix japonaise : Tetsu Inada27,28
Un démon au corps musclé et au visage d'araignée. Rui l'a privé de tout intelligence et le manipule comme bon lui semble.
Le frère aîné (蜘蛛の鬼(兄), Kumo no oni (Ani)?, litt. « Le frère aîné des démons araignée »)
Voix japonaise : Shōtarō Morikubo (ja)27,28
Un démon à la tête humaine et au corps d'araignée, il manipule des petites araignées qui piquent les humains et les transforment en araignées qu'il contrôle.
La sœur aînée (蜘蛛の鬼(姉), Kumo no oni (Ane)?, litt. « La sœur aînée des démons araignée »)
Voix japonaise : Ryōko Shiraishi27,28
Une démon portant un kimono blanc.
Personnages secondaires[modifier | modifier le code]
Sakonji Urokodaki (鱗滝 左近次うろこだき さこんじ, Urokodaki Sakonji?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka15,18
En tant qu'ancien pourfendeur de démons, il sert de maître d'armes pour en former les futurs membres. Il a été révélé plus tard qu'il était un ancien pilier de l'Eau. Son élève Giyu lui a présenté Tanjirō et Nezuko. Si au début il craignait la gentillesse de Tanjirō, il finit par accepter et de la former. Au fur et à mesure de la formation, il se rapproche de Tanjirō et de Nezuko et il pleure de joie lorsque Tanjirō revient vivant de l'examen de pourfendeur de démons ; le premier à le faire, après une longue série de morts. Il a depuis gardé un œil attentif sur leur croissance. Il a promis aux piliers que si Nezuko mangeait un être humain, Tanjirō, ainsi que Giyū et lui-même la tueraient, puis se suicideraient pour expier leur péché.
Sabito (錆兎さびと?)
Voix japonaise : Yūki Kaji15,18
Un des disciples d'Urokodaki. Il est mort lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons, sauvant d'autres disciples moins forts que lui, dont Giyu. Il était particulièrement talentueux et fort. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Makomo et lui ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Makomo (真菰まこも?)
Voix japonaise : Ai Kakuma (ja)15,18
Une des disciples d'Urokodaki. Elle est morte lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons. Comme Sabito, elle avait beaucoup de talent. Elle utilisait sa vitesse à son avantage en se battant. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Sabito et elle ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Nichika Ubuyashiki (産屋敷 にちか, Ubuyashiki Nichika?)
Voix japonaise : Shiori Izawa15,18
L'une des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Elle est la fille de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses trois sœurs et son frère mis à part sa broche en fleur placé à droite.
Kiriya Ubuyashiki (産屋敷 輝利哉, Ubuyashiki Kiriya?)
Voix japonaise : Aoi Yūki15,18
L'un des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Il est le fils de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses quatre sœurs mis à part ses cheveux noirs et de sa broche en fleur placé à gauche.
Hotaru Haganezuka (鋼鐡塚 蛍はがねづか ほたる, Haganezuka Hotaru?)
Voix japonaise : Daisuke Namikawa15,18
Un des forgerons qui confectionne des épées pour les pourfendeurs de démons. Il est celui qui a forgé l'épée de Tanjirō. Il a une petite concentration sur tout ce qui ne concerne pas des épées et il entre dans une rage meurtrière chaque fois que Tanjirō brise ou perd son épée, ne se calmant que lorsqu'il reçoit Dango.
Kasugaigarasu (鎹鴉かすがいがらす?)
Voix japonaise : Takumi Yamazaki15,18
Un corbeau qui peut parler ; chaque pourfendeur de démons a un tel corbeau qui les informe de leur mission. Cependant, Zenitsu a un moineau.
Tamayo (珠世たまよ?)
Voix japonaise : Māya Sakamoto29,30
Une talentueuse femme médecin qui est une démon. Elle a été transformée en démon par Muzan, ce qui l'a mené à tuer et dévorer sa propre famille avec horreur. Elle a commencé à mépriser Muzan et a finalement réussi à modifier ses cellules pour se séparer de lui. Elle s'est ensuite modifiée pour lui permettre de survivre seulement avec une petite quantité de sang humain et sans consommer de la chair humaine. Elle essaie de trouver un remède guérir les démons, mais cela requiert un sang spécial de démons. Pour réussir, elle sollicite l'aide de Tanjirō, qui offre une partie du sang de Nezuko et tente d'obtenir le sang d'un des Douze Lunes. Elle peut aussi créer des démons ; elle est la seule mis à part Muzan qui puisse le faire, mais elle insiste pour ne le faire qu'à ses patients mourants qui n'ont pas d'autre choix et s'assure qu'ils connaissent le prix à payer pour devenir un démon.
Yushirō (愈史郎ゆしろう?)
Voix japonaise : Daiki Yamashita (ja)29,30
Un démon créé par Tamayo. Il est très attaché à cette dernière et la protège beaucoup. Il est le seul démon créé par Tamayo et, en tant que tel, n'a aucun lien avec Muzan. Il n'a besoin que d'une petite quantité de sang humain pour survivre, même moins que Tamayo. Il a un pouvoir spécial qui lui permet d'effacer la présence des êtres vivants et de rendre visible l'invisible. Cette technique n'est pas parfaite et plus il tente de cacher des personnes, plus il est facile de les trouver.
Aoi Kanzaki (神崎かんざき アオイ, Kanzaki Aoi?)
Voix japonaise : Yuri Ehara (ja)
Une pourfendeuse de démon. Elle soigne les blessures des pourfendeurs au domaine des papillons dont elle est aussi chargée de la formation des membres féminins du corps médical. Elle se montre parfois assez sévère.
Kanae Kochō (胡蝶こちょう カナエ, Kochō Kanae?)
Voix japonaise : Ai Kayano
Elle est l'ancienne pilier de la « Fleur » (花, Hana?). Elle est aussi la défunte grande sœur biologique de Shinobu et adoptive de Kanao.
Terminologie[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Démons (鬼, Oni?, appelés Ogres dans la première édition de Panini Manga)
Les démons sont des créatures malveillantes qui se nourrissent principalement de chair humaine. Muzan Kibutsuji serait le premier démon et, avec son sang, il peut transformer les humains en de nouveaux démons, si ces derniers supportent la dose de sang qu'il leur injecte. Ils sont capables de changer leur structure corporelle à volonté, de guérir rapidement leurs blessures, et possèdent une force et une agilité surhumaines. Certains d'entre-eux disposent de capacités spéciales appelés « pouvoirs sanguinaires » (血鬼術, kekkijutsu?). Ils peuvent seulement être tués en les exposant à la lumière du soleil ou s'ils sont décapités en utilisant une lame spéciale.
Les Douze Lunes démoniaques (十二鬼月じゅうにきづき, Jūni kizuki?)
Ce sont les douze plus puissants démons servant Muzan Kibutsuji. Au sein de ce groupe, ils sont divisés en deux groupes de six, dont leur appartenance (niveau et numéro) est marqué sur les yeux.
Pourfendeurs de démons (鬼殺隊きさつたい, Ki-satsutai?)
Terme qui désigne à la fois l'organisation qui a pour mission de protéger les hommes des démons et les guerriers qui la compose. Elle existe depuis très longtemps.
Les Piliers (柱, Hashira?)
Ce sont les plus puissants guerriers parmi les pourfendeurs de démons. Ils sont au nombre de neuf et sont d'une affinité différente : l'« Amour » (恋, Koi?), la « Roche » (恋, Iwa?), le « Serpent » (蛇, Hebi?), l'« Insecte » (蟲, Mushi?), la « Flamme » (炎, Honō?), l'« Eau » (水, Mizu?), la « Brume » (霞, Kasumi?), le « Son » (音, Oto?) et le « Vent » (風, Kaze?).
Production et supports[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]

Logo original de la série.
Origine et écriture[modifier | modifier le code]
L'autrice Koyoharu Gotōge avait publié un prototype de la série en avril 2013, intitulé Kagarigari (過狩り狩り?), il s'agissait d'un one shot présenté pour la 70e édition du Jump Treasure Rookie Manga Award (ja) (JUMPトレジャー新人漫画賞, Janpu Torejā shinjin manga-shō?) et qui a remporté la mention honorable31,32. Ses travaux suivants étaient une série de trois one-shot ; Monju shirō kyōdai (文殊史郎兄弟?) publié dans le 2e numéro du Shōnen Jump NEXT! en 2014, Rokkotsu-san (肋骨さん?) publié dans le 39e numéro du Weekly Shōnen Jump en 2014, et Haeniwa no Zigzag (蠅庭のジグザグ?) publié dans le 21e numéro du Weekly Shōnen Jump en 20152. Après que Haeniwa no Zigzag n'ait pas réussi à devenir une véritable série, Tatsuhiko Katayama, le premier éditeur de Gotōge, a suggéré de commencer une série avec un thème facile à comprendre33. Le premier travail de Gotōge, Kagarigari, serait la base d'un premier storyboard, intitulé Kisatsu no nagare (鬼殺の流れ?), car il avait des concepts, tels que des épées et des démons, que le public japonais connaît33. En raison de son ton sérieux, de son manque de notes comiques et de son histoire sombre, le storyboard n'a pas été sélectionné pour une publication en série. Katayama a demandé à Gotōge s'il pouvait écrire un personnage plus joyeux, un personnage plus normal dans le monde qui a été créé33. Le titre original devait être Kisatsu no yaiba (鬼殺の刃?), mais ils pensaient que le caractère satsu (殺?, litt. « tuer ») était trop fort. Le mot kimetsu (鬼滅?) semblait un mot facile à comprendre, et bien qu'il n'ait pas un vrai sens, Gotōge a pensé qu'il serait intéressant d'abréger le titre de la série de cette façon, tandis que le mot yaiba (刃?, litt. « lame ») implique une épée japonaise33.

Publication[modifier | modifier le code]
Annoncé dans les précédents numéros34,35, Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃?) est lancé dans le 11e numéro de 2016 du magazine de prépublication de manga de Shūeisha, le Weekly Shōnen Jump, paru le 15 février 20162. La série a atteint son climax dans le 23e numéro de 2020 du magazine, sorti le 11 mai 202036. Après 4 ans et 3 mois de prépublication, le dernier chapitre est sorti dans le 24e numéro du Shōnen Jump, le 18 mai 20203. Une histoire connexe est publiée dans le premier numéro du Shōnen Jump GIGA le 20 juillet 201637,38. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Shūeisha avec le premier volume publié en juin 201639 ; la série compte à ce jour vingt volumes tankōbon13.

Une histoire parallèle de deux chapitres centrée sur le personnage de Giyu Tomioka est dessinée par Ryōji Hirano. Intitulé Kimetsu no yaiba: Giyū Tomioka “Gaiden” (鬼滅の刃 冨岡義勇【外伝】, Kimetsu no yaiba: Tomioka Giyū “Gaiden”?), le premier chapitre est publié dans le 18e numéro de 2019 du Weekly Shōnen Jump, sorti le 1er avril 201940.

Ryōji Hirano réalise également le spin-off au format quatre cases intitulé Kimetsu no aima! (きめつのあいま!?). Publié à partir du 7 avril 2019 sur le site et application Shōnen Jump+ de Shūeisha, cette série dérivée en couleur est mise à jour tous les dimanches et met en vedette les versions chibi des personnages41. Celle-ci s'est conclue avec le 26e chapitre sorti le 28 septembre 201942.

Ryōji Hirano dessinera aussi un court manga dérivé centré sur le personnage de Kyōjurō Rengoku, sous le titre Rengoku Gaiden (煉獄外伝?)43.

Publication à l'étranger[modifier | modifier le code]
En affichant le premier volume sur son site pour le mois d'août en mai 2017, Panini Manga a révélé son obtention de la série en français sous le titre Les Rôdeurs de la Nuit4. Cependant face à des ventes catastrophiques, la publication de la série s'est interrompue avec le troisième volume publié en janvier 201844,45. Cet échec commercial était en partie imputable à une communication inexistante de la part de l'éditeur à l'époque46. Avec la réorganisation interne dans Panini Manga46, et en tirant parti du succès que connaît l'adaptation anime45, l'éditeur a annoncé la réédition de la série sous le nom international Demon Slayer en juin 2019 et dont les deux premiers tomes sont sortis en septembre 20195. La communication autour de la série a été retravaillée ainsi que la traduction, qui suit davantage celle des sous-titres de la série d'animation45,46.

En Amérique du Nord, la maison d'édition VIZ Media a publié les trois premiers chapitres comme un aperçu de la série dans son webzine le Weekly Shonen Jump dans le cadre du programme « Jump Start », mais n'a pas choisi de poursuivre sa publication47,48. Lors du Comic-Con à San Diego, VIZ a annoncé pendant leur programme le 20 juillet 2017 qu'elle publiera à nouveau la version anglaise de la série sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba48, et dont le premier volume est sorti en juillet 201849. Shūeisha publie aussi simultanément la série en anglais sur l'application et le site web Manga Plus depuis janvier 201950.

Une version allemande est éditée par Manga Cult (de) depuis avril 202051. À l'occasion des Lucca Comics and Games 2019, Star Comics a annoncé l'acquisition des droits pour la publication du manga en italien à partir d'avril de la même année52. Lors du Comic Con Experience 2019, à São Paulo, l'éditeur Panini a annoncé la publication du manga pour le Brésil53.

Annoncé en septembre 2018, Norma Editorial édite la série en espagnol en Espagne sous le titre Guardianes de la noche depuis mars 201954,55 ; Shūeisha publie également la traduction de cette édition sur son service Manga Plus. Les éditions Editorial Ivrea (ja) et Panini Manga publient respectivement la série en Argentine et au Mexique sous le titre international Demon Slayer depuis décembre 2019 et mars 202056,57.

Tong Li Publishing publie la série en chinois traditionnel depuis janvier 201858. En Chine, la série est publiée numériquement par bilibili59 et dont la version imprimée sera éditée par Zhejiang People's Fine Arts Publishing House (zh) au cours du printemps 202060.

Liste des volumes[modifier | modifier le code]
no Japonais31 Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 3 juin 2016ja 1 978-4-08-880723-2ja 1 23 août 2017fr 1
18 septembre 2019fr2 1 978-2-8094-6537-2 (première édition)fr 1
978-2-8094-8231-7 (nouvelle édition)fr2 1
Au Japon, le volume est intitulé Zankoku (残酷?).
Liste des chapitres :
Chapitre 1 : Cruauté
Chapitre 2 : Inconnu
Chapitre 3 : De retour avant l'aube
Chapitre 4 : Le journal de Tanjiro - Première partie
Chapitre 5 : Le journal de Tanjiro - Deuxième partie
Chapitre 6 : Une montagne de mains
Chapitre 7 : Fantômes
2 4 août 2016ja 2 978-4-08-880755-3ja 2 11 octobre 2017fr 2
18 septembre 2019fr2 2 978-2-8094-6608-9 (première édition)fr 2
978-2-8094-8232-4 (nouvelle édition)fr2 2
Au Japon, le volume est intitulé Omaega (お前が?).
Liste des chapitres :
Chapitre 8 : Grand frère
Chapitre 9 : Retour à la maison
Chapitre 10 : La flaque aux disparus
Chapitre 11 : Hypnose
Chapitre 12 : La loi du silence
Chapitre 13 : Toi…
Chapitre 14 : La furie de Kibutsuji, le parfum de l'illusion
Chapitre 15 : Avis médical
Chapitre 16 : Jeu de balle
3 4 octobre 2016ja 3 978-4-08-880795-9ja 3 10 janvier 2018fr 3
9 octobre 2019fr2 3 978-2-8094-6853-3 (première édition)fr 3
978-2-8094-7613-2 (nouvelle édition)fr2 3
Au Japon, le volume est intitulé Onore o kobu seyo (己を鼓舞せよ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 17 : Le démon et ses flèches
Chapitre 18 : Parfum envoûtant
Chapitre 19 : À la vie, à la mort
Chapitre 20 : Zenitsu Agatsuma
Chapitre 21 : L'antre aux tambours
Chapitre 22 : Le sanglier qui sortait de nulle part
Chapitre 23 : Sanglier charge, Zenitsu dort
Chapitre 24 : Vétéran déchu
Chapitre 25 : Motivation
4 2 décembre 2016ja 4 978-4-08-880826-0ja 4 9 octobre 2019fr2 4 978-2-8094-7690-3fr2 4
Au Japon, le volume est intitulé Kyōjin'na yaiba (強靭な刃?).
Liste des chapitres :
Chapitre 26 : Rixe
Chapitre 27 : Inosuke Hashibira
Chapitre 28 : Appel d'urgence
Chapitre 29 : Le mont Natagumo
Chapitre 30 : Marionnettes
Chapitre 31 : Laisser la place aux autres
Chapitre 32 : Odeur infecte
Chapitre 33 : Avancer malgré la douleur
Chapitre 34 : La plus dure des lames
5 3 mars 2017ja 5 978-4-08-881026-3ja 5 27 novembre 2019fr2 5 978-2-8094-7754-2fr2 5
Au Japon, le volume est intitulé Jigoku e (地獄へ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 35 : Vol plané
Chapitre 36 : Ça craint
Chapitre 37 : Lames brisées
Chapitre 38 : De l'authenticité des liens
Chapitre 39 : Réminiscences
Chapitre 40 : Céleste feu
Chapitre 41 : Shinobu Kochō
Chapitre 42 : Arrières
Chapitre 43 : J'irai en enfer
6 2 mai 2017ja 6 978-4-08-881076-8ja 6 2 janvier 2020fr2 6 978-2-8094-7818-1fr2 6
Au Japon, le volume est intitulé Ki-satsutai hashira gō saiban (鬼殺隊柱合裁判?).
Liste des chapitres :
Chapitre 44 : Infraction
Chapitre 45 : Cour martiale
Chapitre 46 : Le chef
Chapitre 47 : Gloups
Chapitre 48 : Le manoir papillon
Chapitre 49 : Rééducation - Première partie
Chapitre 50 : Rééducation - Deuxième partie
Chapitre 51 : Retrouvailles avec les sabres
Chapitre 52 : Impitoyable
7 4 août 2017ja 7 978-4-08-881193-2ja 7 4 mars 2020fr2 7 978-2-8094-8661-2fr2 7
Au Japon, le volume est intitulé Sema tokoro no kōbō (狭所の攻防?).
Liste des chapitres :
Chapitre 53 : Toi
Chapitre 54 : Bonsoir, Rengoku
Chapitre 55 : Le train du rêve infini
Chapitre 56 : Réveille-toi !
Chapitre 57 : Sabre à la main
Chapitre 58 : Bonjour
Chapitre 59 : L'insulte
Chapitre 60 : Protéger deux cents personnes
Chapitre 61 : Bataille serrée
Chapitre 61.5 : Interlude
8 4 octobre 2017ja 8 978-4-08-881212-0ja 8 13 mai 2020fr2 8 978-2-8094-8720-6fr2 8
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen no chikara - Hashira no chikara (上弦の力・柱の力?).
9 4 décembre 2017ja 9 978-4-08-881283-0ja 9 10 juin 2020fr2 9 978-2-8094-8756-5fr2 9
Au Japon, le volume est intitulé Yūkaku sen'nyū dai sakusen (遊郭潜入大作戦?).
10 2 mars 2018ja 10 978-4-08-881355-4ja 10 8 juillet 2020fr2 10 978-2-8094-8828-9fr2 10
Au Japon, le volume est intitulé Ningen to oni (人間と鬼?).
11 4 juin 2018ja 11 978-4-08-881399-8ja 11 —
Au Japon, le volume est intitulé Konsen (混戦?).
12 3 août 2018ja 12 978-4-08-881540-4ja 12 —
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen shūketsu (上弦集結?).
13 2 novembre 2018ja 13 978-4-08-881626-5ja 13 —
Au Japon, le volume est intitulé Sen'i henten (遷移変転?).
14 4 janvier 2019ja 14 978-4-08-881695-1ja 14 —
Au Japon, le volume est intitulé Mu'ichirō no mu (無一郎の無?).
15 4 avril 2019ja 15 978-4-08-881799-6ja 15 —
Au Japon, le volume est intitulé Kahataredoki asaborake (彼は誰時朝ぼらけ?).
16 4 juillet 2019ja 16 978-4-08-881867-2ja 16 —
Au Japon, le volume est intitulé Fumetsu (不滅?).
17 4 octobre 2019ja 17 978-4-08-882080-4ja 17 —
Au Japon, le volume est intitulé Uketsugu-sha-tachi (受け継ぐ者たち?).
18 4 décembre 2019ja 18 978-4-08-882141-2ja 18 —
Au Japon, le volume est intitulé Kaiko kyōshū (懐古強襲?).
19 4 février 2020ja 19 978-4-08-882204-4ja 19 —
Au Japon, le volume est intitulé Chō no habataki (蝶の羽ばたき?).
20 13 mai 2020ja 20,ja 21 978-4-08-882282-2 (édition stantard)ja 20
978-4-08-882306-5 (édition spéciale)ja 21 —
Au Japon, le volume est intitulé Hiseki no kokoro ga hiraku michi (匪石之心が開く道?).
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un ensemble de cartes postales61.
21 3 juillet 2020ja 22 978-4-08-882363-8 (édition spéciale)ja 22 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des autocollants.
22 2 octobre 2020ja 23 978-4-08-908381-9 (édition spéciale)ja 23 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un livret et un ensemble de badges.
23 4 décembre 2020ja 24 978-4-08-908379-6 (édition spéciale)ja 24 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des figurines.
Novélisation[modifier | modifier le code]
Une novélisation en light novel par Aya Yajima a été publiée par Shūeisha en un volume unique le 4 février 2019, sous le titre Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana (鬼滅の刃 しあわせの花?, litt. « Une fleur heureuse ») (ISBN 978-4-08-703473-8)62,ja 25. Il relate la vie de Tanjirō et de Zenitsu avant le début de la série principale, ainsi qu'un aperçu de la vie d'Aoi Kanzaki et de Kanao. Il comporte également un chapitre unique d'un univers alternatif où les personnages de la série fréquentent un lycée ordinaire63.

Un second roman, intitulé Kimetsu no yaiba: Katahane no chō (鬼滅の刃 片羽の蝶?, litt. « Le Papillon à une aile »), est sorti le 4 octobre 2019 (ISBN 978-4-08-703485-1)64,ja 26. Il détaille les vies de Shinobu et de Kanae Kochō avant et peu après qu'elles aient rejoint les pourfendeurs de démons après que Gyōmei Himejima leur ait sauvé la vie65.

Une collection de nouvelles, principalement centré sur le personnage de Sanemi Shinazugawa et sous le titre de Kimetsu no yaiba: Kaze no michishirube (鬼滅の刃 風の道しるべ?, litt. « Les Signes révélateurs du vent »), est prévue pour le 3 juillet 2020 (ISBN 978-4-08-703498-1)66,ja 27.

Anime[modifier | modifier le code]
Le 26e numéro de 2018 du Shōnen Jump, publié le 28 mai 2018 a indiqué qu'une « annonce très importante » sera faite dans le prochain numéro67. Il a été révélé dans le 27e numéro, sorti le 4 juin, qu'une adaptation en une série télévisée d'animation par le studio ufotable est en cours de production, et par la même occasion, l'ouverture d'un site dédié1,68. ufotable est aussi crédité pour les scripts de la série dont la réalisation est confiée à Haruo Sotozaki, avec Akira Matsushima en tant que character designer, accompagné de Miyuki Sato, Yōko Kajiyama, et Mika Kikuchi qui sont les designers des personnages secondaires ; la bande originale de la série est composée par Yuki Kajiura et Gō Shiina18,17. Hikaru Kondo produit la série69. Celle-ci est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 2019 sur 20 différentes chaînes télévisées dont Tokyo MX, GTV, GYT, BS11, etc.6,7. La série est composée de 26 épisodes70,71.

Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba72 ; mais également en Allemagne, en Autriche, dans les pays nordiques et dans les pays russophones73,74,75. Aniplex of America la diffuse sur Crunchyroll, FunimationNow en Amérique, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni et en Irlande76,77. AnimeLab diffuse également la série en simulcast en Australie et en Nouvelle-Zélande78. En Italie, Dynit (it) a acquis les droits de la série et la diffuse en simulcast sur le portail VVVVID (it)79,80. En Chine, la série est diffusée par bilibili81.

Avant la diffusion de la série, les cinq premiers épisodes ont été compilés en un film qui est projeté au Japon pendant deux semaines à partir du 29 mars 2019, sous le titre Kimetsu no Yaiba: Kyōdai no kizuna (鬼滅の刃 兄妹の絆?, litt. « Le Lien de la fratrie »)82. L'avant-première mondiale s'est déroulée au Shinjuku Wald 9 de Tokyo le 19 mars 201983. Wakanim a également projeté le film de compilation au Grand Rex à Paris le 31 mars 201984.

Suite à la diffusion du dernier épisode de la série qui est nommée à l'occasion « L'Évolution de Kamado Tanjirō » (竈門炭治郎 立志編, Kamado Tanjirō risshi-hen?), il a été annoncé qu'un film d'animation est en cours de production sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - Le Train de l'Infini (鬼滅の刃 無限列車編, Kimetsu no yaiba: Mugen ressha-hen?)85. Haruo Sotozaki réalise également ce long-métrage avec Akira Matsushima en tant que character designer86. Il s'agit d'une suite directe de la série et adaptera l'arc du « Train de l'Infini » (無限列車編, Mugen ressha-hen?) du manga87. Tōhō distribuera le film dans les salles japonaises pour le 16 octobre 20208,9. La société de distribution Odex sortira le film en Asie du Sud-Est88.

La chanson de l'opening de la série, intitulée Gurenge (紅蓮華?), est réalisée par LiSA, tandis que celle de l'ending, intitulée from the edge, est produite par FictionJunction feat. LiSA89,90. L'insert song Kamado Tanjirō no uta (竈門炭治郎のうた?), utilisé pour le générique de fin du 19e épisode, est composé par Gō Shiina et est interprété par Nami Nakagawa91.

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]
No Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Cruauté 残酷 Zankoku 6 avril 2019
[Chapitre 1] –
2 Urokodaki Sakonji, le formateur 育手鱗滝左近次 Sodate Urokodaki Sakonji 13 avril 2019
[Chapitres 2-3] –
3 Sabito et Makomo 錆兎と真菰 Sabito to Makomo 20 avril 2019
[Chapitres 4-5] –
4 La Sélection finale 最終選別 Saishū senbetsu 27 avril 2019
[Chapitres 6-7] –
5 Chacun son acier 己の鋼 Onore no hagane 4 mai 2019
[Chapitres 8-9] –
6 Le chasseur accompagné d'un démon 鬼を連れた剣士 Oni o tsureta kenshi 11 mai 2019
[Chapitres 10-11] –
7 Kibutsuji Muzan 鬼舞辻無惨 Kibutsuji Muzan 18 mai 2019
[Chapitres 12-13] –
8 Le Parfum du sang d'envoûtement 幻惑の血の香り Genwaku no chi no kaori 25 mai 2019
[Chapitres 14-15] –
9 Les Démons aux ballons et aux flèches 手毬鬼と矢印鬼 Temari oni to yajirushi oni 1er juin 2019
[Chapitres 16-17] –
10 Nous resterons ensemble ずっと一緒にいる Zutto issho ni iru 8 juin 2019
[Chapitres 18-19] –
11 La Maison aux tambours 鼓の屋敷 Tsuzumi no yashiki 15 juin 2019
[Chapitres 20-21] –
12 Zen'itsu dort, le sanglier montre les crocs 猪は牙を剥き 善逸は眠る Inoshishi wa kiba o muki, Zenitsu wa nemuru 22 juin 2019
[Chapitres 22-23-24] –
13 Ce à quoi je tiens plus qu'à ma vie 命より大事なもの Inochi yori daijinamono 29 juin 2019
[Chapitres 25-26] –
14 Le Blason des glycines 藤の花の家紋の家 Fuji no hana no kamon no ie 6 juillet 2019
[Chapitres 26-27] –
15 Le Mont Natagumo 那田蜘蛛山 Natagumo-yama 13 juillet 2019
[Chapitres 28-29] –
16 Faire passer les autres avant soi 自分ではない誰かを前へ Jibunde wanai dareka o mae e 20 juillet 2019
[Chapitres 30-31-32] –
17 Parfaire une seule technique ひとつのことを極め抜 Hitotsu no koto o kiwame ke 27 juillet 2019
[Chapitres 32-33-34] –
18 Des liens factices 偽物の絆 Nisemono no kizuna 3 août 2019
[Chapitres 35-36-37] –
19 Le Dieu du feu ヒノカミ Hinokami 10 août 2019
[Chapitres 38-39-40] –
20 Une famille improvisée 寄せ集めの家族 Yose atsume no kazoku 17 août 2019
[Chapitres 41-42] –
21 Violation du code 隊律違反 Tairitsu ihan 24 août 2019
[Chapitres 43-44] –
22 Le Maître お館様 Oyakata-sama 31 août 2019
[Chapitres 45-46-47] –
23 La Réunion des piliers 柱合会議 Chūgō kaigi 7 septembre 2019
[Chapitres 47-48] –
24 L'Entraînement récupérateur 機能回復訓練 Kinō kaifuku kunren 14 septembre 2019
[Chapitres 48-49-50] –
25 Tsuyuri Kanao, la successeuse 継子・栗花落カナヲ Tsuguko Tsuyuri Kanao 21 septembre 2019
[Chapitres 50-51-53] –
26 Nouvelle mission 新たなる任務 Aratanaru ninmu 28 septembre 2019
[Chapitres 51-52] –
Adaptation théâtrale[modifier | modifier le code]
Il a été annoncé dans le 44e numéro du Shōnen Jump, sorti le 30 septembre 2019, que la série est adaptée sous forme de pièce de théâtre dont les représentations auront lieu à Tokyo et dans la préfecture de Hyōgo92. La mise en scène est menée par Kenichi Suemitsu (ja) qui est également le scénariste de cette pièce avec une bande originale composée par Shunsuke Wada (ja)93.

Elle est jouée entre le 18 et le 26 janvier 2020 au The Galaxy Theatre (ja) à Tokyo, pour ensuite terminer du 31 janvier au 2 février 2020 au AiiA 2.5 Theater de Kobe dans la préfecture de Hyōgo94.

Distribution[modifier | modifier le code]
Personnage Acteur/Actrice95
Kamado Tanjirō Ryōta Kobayashi (ja)
Nezuko Kamado Akari Takaishi (ja)
Zenitsu Agatsuma Keisuke Ueda (ja)
Inosuke Hashibira Yūgo Satō (ja)
Giyu Tomioka Reo Honda (ja)
Sakonji Urokodaki Tomoyuki Takagi (ja)
Sabito Shōri (ja)
Makomo Arisa Sonohara (ja)
Nichika Ubuyashiki Yuria Kakizawa
Kiriya Ubuyashiki Kokoro Kuge (ja)
Tamayo Mimi Maihane (ja)
Yushirō Hisanori Satō (ja)
Muzan Kibutsuji Yoshihide Sasaki (ja)
Jeux vidéo[modifier | modifier le code]
Le 16e numéro de 2020 du Shōnen Jump, publié le 16 mars 2020, a révélé qu'une adaptation en jeu vidéo pour PlayStation 4, intitulée Kimetsu no yaiba: Hinokami keppūtan (鬼滅の刃 ヒノカミ血風譚?), est en cours de production11. Le jeu d'action compétitive d'élimination de démons est développé par CyberConnect2 et édité par Aniplex qui le publiera en 2021 où les joueurs pourront incarner Tanjirō Kamado96,97.

Aniplex a également annoncé qu'il travaille sur un jeu mobile basé sur la série prévu pour 202010. Développé par Quatro A, avec la coopération de Soleil, Kimetsu no Yaiba: Keppū kengeki Royale (鬼滅の刃 血風剣戟ロワイアル?) est un « jeu d'action de survie asymétrique » qui oppose des équipes de pourfendeurs de démons et de démons les uns aux autres, avec des joueurs se battant dans des décors de l'histoire en utilisant diverses compétences et personnages97.

Accueil[modifier | modifier le code]
Prix et classements[modifier | modifier le code]
La série est la 14e sur une liste de mangas recommandés des libraires selon le sondage du Zenkoku Shotenin ga Eranda Osusume Comic 2017 (全国書店員が選んだおすすめコミック2017?, litt. « Bandes dessinées recommandées par les librairies nationales de 2017 »), mené par la libraire en ligne Honya Club et publié le 1er février 201798,99,100. Le manga est classé 19e pour les lecteurs dans l'édition de 2018 du guide Kono Manga ga sugoi! de Takarajimasha101 ; il est 6e dans l'édition de 2020102.

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba s'est retrouvée dans les dix premières places de différentes catégories du Newtype Anime Awards 2018-2019, elle est notamment la meilleure œuvre diffusée à la télévision103.

La série est classée 10e dans la liste de la 19e édition du Book of the Year du magazine Da Vinci en 2019104.

La série d'animation a remporté le prix de l'Animation de l'année au Tokyo Anime Award Festival (en)105,106.

Lors des Anime Awards 2020 de Crunchyroll, la série d'animation est lauréat dans la catégorie « Animé de l'année » tandis que Tanjiro a remporté la catégorie « Meilleur Garçon » et le combat de Tanjiro et de Nezuko contre Rui obtient la catégorie « Meilleure Scène de combat » ; la série a également été nominée pour les catégories de « Meilleure Animation », « Meilleur Bande originale » et « Meilleur Fantasy » avec aussi Tanjiro pour le « Meilleur Protagoniste » et Nezuko pour la « Meilleure Fille »107,108. En avril 2020, la série d'animation a remporté le Grand Prix et le prix du Nouveau venu au Japan Character Award de la Japan Brand Brand Licensing Association (CBLA)109.

En mai 2020, Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana se classait 10e dans un sondage sur les livres pour enfants préféré mené par la Children's Book Election Office (こどもの本総選挙事務局?), parmi plus de 250 000 élèves du primaire110.

Réceptions critiques[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue pour revoir la formulation des phrases !
Rebecca Silverman de Anime News Network a noté le premier volume avec un B-. Elle a fait l'éloge des personnages et des idées de l'intrigue, mais a eu des problèmes avec son rythme. Elle a qualifié le style artistique de Gotōge de non poli et incohérent, bien qu'elle ait salué les détails comme dans les vêtements de Tanjirō et Nezuko pour illustrer à la fois la pauvreté et l'environnement affectueux d'où ils viennent. Silverman a conclu que c'est le travail d'une autrice prometteuse et avait des attentes positives pour le développement de la série111.

Pour Guillaume Boutet d'Actua BD, bien que le début de l'œuvre n'est pas spécialement original, notamment avec la phase d'entraînement très classique du nekketsu mais dont le style reste toute de même convaincant, il l'estime comme accrocheur par son ambiance tragique et sanglante et qui est plutôt captivante. En ce qui concerne le style graphique, il y discerne une jolie maîtrise, même si les traits de l'autrice n'ont rien d'exceptionnel, le découpage et les expressions typiques sont néanmoins très réussis112.

Les critiques du premier volume des chroniqueurs de Manga-news.com s'accordent sur un début de déroulement classique du genre nekketsu, mais qui, abordé à la manière d'un journal et en ne s'étendant pas inutilement sur les événements, apporte un rythme à la fois rapide et efficace46,113. Bien qu'on note que cette même progression rapide tend à un développement inégal des personnages dont la plupart reste terriblement creux et peu attachant, néanmoins la présentation de Sabito et Makomo est appréciable dont la réelle nature présage un récit assez cruel et sombre113. L'ambiance un peu pesante, proche de celle d'un conte cruel et un peu horrifique, avec un monde hostile marqué par la présence inquiétante des démons et la mise en scène de moments violents provoque un sentiment non déplaisant113. Le cadre dans un Japon rural du début du XXe siècle pour un shōnen est même considéré comme rafraîchissant46. Les dessins de Koyoharu Gotōge ont un style intéressant qui sort des sentiers battus puisqu'ils se détachent de ceux assez formatés dans les autres séries du Jump, même si à première vue les designs des personnages paraissent laids, en s'habituant, on peut y discerner beaucoup de qualités, notamment ce côté un peu daté qui adhère très bien au contexte historique de la série46,113. Les deux chroniqueurs ont conclu avec de bons espoirs dans l'œuvre46,113.

En ce qui concerne l'énorme succès soudain de la série, l'éditeur en chef du Weekly Shōnen Jump, Hiroyuki Nakano, a déclaré que les ventes de mangas ont augmenté tout de suite après la fin de son adaptation en anime, expliquant qu'un grand nombre de personnes ont regardé la série via des services de streaming après sa fin plutôt que regarder chaque semaine. Nakano a également déclaré qu'il était actuellement plus difficile pour une série de mangas publiée dans le magazine de devenir un succès, et Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, bien qu'il ait commencé en février 2016, n'est devenu un succès majeur qu'à la fin de 2019, ajoutant que son succès se reposait sur le bouche à oreille généré après la diffusion de l'anime114.

Anime[modifier | modifier le code]
Patrick Frye de Monsters and Critics a écrit pour l'adaptation en anime fait encensé [pour] la qualité de l'animation et des scènes de combats fluides intégrant parfaitement les effets numériques, tout en notant que certains fans se sont plaints de problèmes étranges liés au rythme du récit à cause des flashbacks et de certains moments lents, mais tout le monde est d'accord pour dire que lorsque l'action reprend, c'est stupéfiant115. En écrivant pour Anime News Network, James Beckett a mis l'accent sur l'épisode 19 en exposant qu'il s'agissait d'un clou du spectacle palpitant d'un épisode, montrant les compétences considérables d'ufotable en tant que producteur de spectacle d'action presque sans égal116.

Au début de sa diffusion en simulcast sur Wakanim, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba n'était pas la plus populaire en France mais la série a fini par connaître un franc succès au point que la plateforme assure que son audience talonne celle de L'Attaque des Titans ou Sword Art Online45. Cette notoriété, qui s'est constituée au fur et à mesure de la diffusion, peut dans une certaine mesure s'expliquer par la contribution de la viralité des médias sociaux, avec la recommandation de la série par nombre d'influenceurs45.

Ventes[modifier | modifier le code]
Selon une publicité placée par Shūeisha dans la gare de Shinjuku, les cinq premiers volumes ont cumulé le million d'exemplaires imprimés en mai 2017117. Les sept premiers volumes avaient atteint les 1,5 million de copies imprimées en août 2017118. Début juin 2018, le manga a dépassé les 2.5 millions d'exemplaires imprimés dans le monde entier119. En février 2019, le tirage de la série s'élève à 3,5 millions d'exemplaires120. En avril 2019, la série a atteint les 5 millions de copies écoulées121. Annoncé en septembre 2019, le tirage de la série s'élève à plus de 10 millions d'exemplaires122. Le tirage total de la franchise a atteint les 25 millions d'exemplaires avec la sortie du 18e volume le 4 décembre 2019 dont la première impression est produite en un million de copies123,124. En février 2020, le tirage total du manga atteint les 40 millions d'exemplaires125,126. En mai 2020, ce nombre augmente avec 20 millions de copies supplémentaires, pour un total de 60 millions de copies, en comprenant les ventes numériques et dont 2,8 millions pour la première impression du 20e volume13,14.

Demon Slayer est le deuxième manga le plus vendu de Shūeisha en 2019 (dans la période du 19 novembre 2018 au 17 novembre 2019), avec plus de 10,8 millions de volumes, derrière One Piece et ses 12,7 millions d'exemplaires127. La série est cependant à la tête du classement de l'Oricon des mangas les plus vendus en 2019 avec 12 057 628 copies écoulées12 ; ce à quoi Eiichirō Oda a écrit un message concernant la réussite du manga de Gotōge128. Avec 1 378 000 d'exemplaires vendus, le 19e volume de Kimetsu no yaiba est à la tête du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 3 au 9 février 2020 ; la série est la troisième à vendre plus d'un million d'exemplaires d'un volume au cours de la semaine de sa sortie, après One Piece et L'Attaque des Titans (qui l'ont réalisé respectivement 45 fois et 2 fois)129. Le 19e volume s'est vendu à environ 254 000 exemplaires au cours de sa deuxième semaine130.

Les 19 volumes du manga ont occupé l'intégralité du top 19 du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 10 au 16 février 2020, avec le 19e volume en tête ; il s'agit de la première fois qu'une seule série de mangas a occupé les 19 premiers rangs depuis qu'Oricon a lancé son classement hebdomadaire en 2008, et également qu'une série à monopoliser l'intégralité du top 10 pendant trois semaines consécutives130. La société de statistiques estime que la franchise dans son ensemble a rapporté 1,4635 milliard de yens (environ 13,06 millions de dollars) grâce aux publications physiques, aux CD, aux disques Blu-ray et aux DVD au cours de cette même semaine130. Le 6 mars 2020, l'Oricon a annoncé que la série a occupé pendant plus d'un mois l'entièreté des dix premières places de son classement hebdomadaire131.

Kimetsu no yaiba avec ses novélisations est également la dixième série de light novel la plus vendue du classement de l'Oricon en 2019 avec 407 640 exemplaires écoulés132. Avec leur réimpression le 19 février 2020, les novélisations du manga auront collectivement un tirage total de 1,16 million d'exemplaires, faisant d'eux les romans de franchise les plus rapides de la marque Jump j Books de Shūeisha à atteindre le million d'exemplaires en circulation133. Le 6 mars 2020, l'Oricon a indiqué que ces deux livres sont placés à la tête du classement hebdomadaires de ventes de livres, ce qui est une première pour des novélisations131.

Notes et références[modifier | modifier le code]
(ja)/(en)/(it) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « 鬼滅の刃 » (voir la liste des auteurs), en anglais « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » (voir la liste des auteurs) et en italien « Kimetsu no yaiba » (voir la liste des auteurs).
Sources[modifier | modifier le code]
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets TV Anime by ufotable : Manga about young man whose sister turns into demon launched in 2016 » [archive], sur Anime News Network, 3 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « ジャンプで新鋭が描く心優しき少年の冒険譚、連載記念に過去の読切も公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 「鬼滅の刃」4年3カ月の連載に幕 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Les rôdeurs de la nuit chez Panini » [archive], sur manga-news.com, 19 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Panini annonce la grand retour des Rôdeurs de la nuit sous le titre Demon Slayer ! » [archive], sur manga-news.com, 21 juin 2019 (consulté le 21 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Premieres on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 22 décembre 2018 (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 放送情報 » [archive], sur Site officiel (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 劇場版「鬼滅の刃」無限列車編は10月16日公開、新映像で煉獄が「うまい!」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film Opens on October 16 : Livestream also reveals trailer, staff, visual » [archive], sur Anime News Network, 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets PS4 Game in 2021 : Aniplex to publish "demon killing competitive action" game » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 15 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Smartphone Game This Year : "Asymmetrical survival action game" pits teams of demon slayers, demons against each other » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Egan Loo, « Top-Selling Manga in Japan by Series: 2019 : Oricon: Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba sells 12 million to end One Piece's 11-year reign » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « 「鬼滅の刃」20巻で累計発行部数6000万部突破、今年2月から2000万部伸びる » [archive], sur natalie.mu,‎ 7 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Franchise Will Have 60 Million Copies in Circulation : Circulation multiplied by 17 times in 1 year » [archive], sur Anime News Network, 6 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k l m n o et p (ja) « スタッフ/キャスト » [archive], sur Site officiel (consulté le 19 mars 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « TVアニメ「鬼滅の刃」主人公・炭治郎役は花江夏樹、妹の禰豆子役に鬼頭明里 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 octobre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」監督は外崎春雄!追加キャストに下野紘、松岡禎丞、櫻井孝宏 » [archive], sur natalie.mu,‎ 25 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k et l (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals More Cast, Theme Song Artist : Houchu Ohtsuka, Yuuki Kaji, Ai Kakuma, Nobuhiko Okamoto, more join cast; LiSA performs song » [archive], sur Anime News Network, 19 mars 2019 (consulté le 19 mars 2019)
↑ (ja) « 栗花落カナヲ » [archive], sur Site officiel (consulté le 25 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」胡蝶しのぶ役は早見沙織!「内面を一枚一枚めくっていくような気持ち」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 14 juillet 2019 (consulté le 13 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g (ja) « 「鬼滅の刃」鬼殺隊“柱”全キャスト解禁!日野聡、小西克幸、杉田智和、関智一ら » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 août 2019 (consulté le 30 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」鬼舞辻無惨役は関俊彦!木村良平、福山潤、小松未可子も鬼に » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 mai 2019 (consulté le 5 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals 4 More Cast Members in Video : Toshihiko Seki joins cast as Muzan Kibutsuji » [archive], sur Anime News Network, 5 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Takehito Koyasu, Aki Toyosaki as Hand Demon : 26-episode series premiered on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 27 avril 2019 (consulté le 27 avril 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」鼓の鬼・響凱役は諏訪部順一、善逸のPV&下野紘のコメント映像も » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Junichi Suwabe : Suwabe plays demon character Kyogai » [archive], sur Anime News Network, 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (ja) « 「鬼滅の刃」那田蜘蛛山の鬼・累役は内山昂輝、伊之助のPVや炭治郎誕生日企画も » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Videos, More Cast : Kouki Uchiyama, Ami Koshimizu, Showtaro Morikubo, Tetsu Inada, Ryoko Shiraishi join cast » [archive], sur Anime News Network, 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Maaya Sakamoto, Daiki Yamashita (Updated) : Sakamoto to voice Tamayo, Yamashita to voice Yushirō » [archive], sur Anime News Network, 19 mai 2019 (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « アニメ「鬼滅の刃」珠世役は坂本真綾、愈史郎役に山下大輝 » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃 » [archive], sur Shōnen Jump (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 第70回JUMPトレジャー新人漫画賞・佳作『過狩り狩り』 » [archive], sur Shōnen Jump, Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) « “The Making of a Jump Manga!” : vol.5 - Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Manga Plus, Shūeisha (consulté le 9 février 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Weekly Shonen Jump Launches 2 New Series in February : Koisome Momiji artist begins series about a ghost girl » [archive], sur Anime News Network, 31 janvier 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 8 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga's Story Reaches 'Climax' With Next Chapter on May 11 : Manga's 20th-23rd volumes will have special versions bundling merchandise » [archive], sur Anime News Network, 26 avril 2020 (consulté le 26 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « My Hero Academia Gets 'Vigilante' Spinoff Manga : Also: Samon the Summoner/Mr. Osomatsu spinoff, side stories for other Shonen Jump titles » [archive], sur Anime News Network, 19 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 鬼となった妹を救うために少年は旅立つ、純和風剣戟奇譚「鬼滅の刃」1巻 » [archive], sur natalie.mu,‎ 3 juin 2016 (consulté le 3 novembre 2018)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」冨岡義勇を主人公に平野稜二が描くスピンオフがジャンプに » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 4-Panel Spinoff in Jump+ App : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff, also draws 2-chapter side-story about Giyū Tomioka » [archive], sur Anime News Network, 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (ja) mato (@kimetsu_off), « 【スピンオフ4コマ更新!!】 平野稜二先生(@beshinobesi)によるTVアニメ「#鬼滅の刃」スピンオフ4コマ『きめつのあいま!』の第26話が更新されました! 少年ジャンプ+よりご覧いただけます! http://shonenjumpplus.com 毎週切なくも可愛いエピソード満載だったあいまの最終回もお見逃しなく! » [archive], sur Twitter,‎ 28 septembre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer Manga Ends, Short Spinoff Series Planned : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff about Kyōjurō Rengoku » [archive], sur Anime News Network, 17 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ Guillaume Boutet, « Demon Slayer T4 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Il aura fallu attendre presque deux ans pour enfin lire la suite des aventures de Tanjirô et de Nezuko, désormais (re-)publiées sous un autre titre. Une renaissance qui doit tout à une adaptation en animé aussi inattendue qu’exceptionnelle. » [archive], sur Actua BD, 1er novembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Pauline Croquet, « Après un lancement confidentiel, « Demon Slayer » entend se hisser au rang de manga culte : Cette très bonne série, qui raconte l’histoire d’un chasseur de vampires hors du commun, a été rendue populaire grâce à son anime plébiscité par des youtubeurs influents. » [archive], sur Le Monde, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g Takato, « Critique du volume manga : Demon Slayer » [archive], sur manga-news.com, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Viz's Shonen Jump Previews Kimetsu no Yaiba Manga : Fantasy series runs as part of "Jump Start" initiative » [archive], sur Anime News Network, 18 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Viz Media to Release Black Torch, Kaguya-sama: Love is War, Kimetsu no Yaiba Manga in English : Viz to release 3 titles under Shonen Jump imprint » [archive], sur Anime News Network, 20 juillet 2017 (consulté le 9 juin 2018)}
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur VIZ Media (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Shueisha Launches Free Global MANGA Plus Service : Over 30 simultaneously released titles plus 13 completed series in English, with Spanish launch planned » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2019 (consulté le 2 juillet 2018)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur sevengamer.de, 7 octobre 2019 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (it) « Tutti gli annunci Star Comics a Lucca C&G 2018 » (version du 13 novembre 2018 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 13 novembre 2018 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (pt-BR) Carlos Eduardo Moncken, « [CCXP 2019] Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Banana Fish e dois novos mangás de SAO serão publicados pela Panini : Três grandes novidades para encerrar o ano! » [archive], sur Crunchyroll, 6 décembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) MARINA, « Guardianes de la noche » [archive], sur Ramen Para Dos, 2 juillet 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Guardianes de la noche #1 » [archive], sur Ramen Para Dos, 7 février 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Próximas Publicaciones » (version du 4 novembre 2019 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 4 novembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Demon Slayer #1 » [archive], sur Panini Manga México (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hant) « 鬼滅之刃 » [archive], sur Tong Li Publishing (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃、航海王、王者天下,2019年日漫销量前三甲联合出击! » [archive], sur weixin.qq.com,‎ 22 février 2020 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) « 「鬼滅の刃」20巻特装版に付属するポストカードのデザイン公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 13 avril 2020 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」初の小説、本編では語られぬ鬼殺隊のエピソードを描く » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 février 2019 (consulté le 5 février 2019)
↑ (ja) « 初ノベライズ『鬼滅の刃 しあわせの花』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 février 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 2nd Novel : Aya Yajima's new novel ships on October 4 » [archive], sur Anime News Network, 9 août 2019 (consulté le 1er août 2019)
↑ (ja) « ノベライズ第二弾『鬼滅の刃 片羽の蝶』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Franchise Gets 3rd Novel in July : New novel will be short story collection centered on Sanemi Shinazugawa » [archive], sur Anime News Network, 15 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Has 'Super Important Announcement' on June 4 » [archive], sur Anime News Network, 27 mai 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 吾峠呼世晴「鬼滅の刃」TVアニメ化、制作はufotable!最新11巻も本日発売 » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Staff, More Cast : Hiro Shimono, Yoshitsugu Matsuoka, Takahiro Sakurai join cast for series premiering in April 2019 » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime to Have 26 Episodes » [archive], sur Anime News Network, 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」は2クール、全26話で放送 » [archive], sur natalie.mu,‎ 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba exclusivement sur Wakanim en avril! ⚔️ » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 11 avril 2020)
↑ (ru) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Aniplex of America Licenses We Never Learn: BOKUBEN, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime : Both series debut on Hulu, Crunchyroll, FunimationNOW on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) Joseph Luster, « Crunchyroll to Simulcast Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba and We Never Learn: BOKUBEN Anime [UPDATED] : Two more series join the Spring 2019 lineup on April 6 » [archive], sur Crunchyroll, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) « DEMON SLAYER » [archive], sur Madman Entertainment (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (it) Simone Bonanzinga, « DEMON SLAYER: KIMETSU NO YAIBA, ARRIVA IN ITALIA SU VVVVID! » [archive], sur anime.everyeye.it, 10 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (it) Roberto Addari, « Demon Slayer, VVVVID annuncia la data di inizio trasmissione » [archive], sur mangaforever.net, 18 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime's New Videos Reveal Theatrical Debut Before TV Airing : 1st 5 episodes of anime to screen in theaters for 2 weeks starting on March 29 » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」4月のTV放送に先がけ、第1~5話を期間限定で劇場上映 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Retrouvez Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba avant la diffusion japonaise au Grand Rex ⚔️ Réservez dès à présent vos places pour dimanche 31 mars à 16H00 » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」劇場版「無限列車編」の制作決定!アニメ最終話で発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 29 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Gets Sequel Film : Haruo Sotozaki directs Mugen Ressha-Hen at ufotable with returning cast » [archive], sur Anime News Network, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Daryl Harding, « Demon Slayer Blazes onto the Big Screen in Newly Announced Anime Film : Anime Studio Ufotable to helm the continuation of the adaption, Demon Slayer: Infinite Train » [archive], sur Crunchyroll, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Odex Opens Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film in Southeast Asia : Film opens in Japan on October 16 » [archive], sur Anime News Network, 11 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」LiSAの主題歌聞けるPV第2弾、炭治郎の水の呼吸もお披露目 » [archive], sur natalie.mu,‎ 24 mars 2019 (consulté le 28 mars 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : ENDING » [archive], sur Site officiel (consulté le 13 avril 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : 挿入歌 » [archive], sur Site officiel (consulté le 29 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」2020年1月に舞台化!脚本・演出は末満健一、音楽に和田俊輔 » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Stage Play in January : Play to run in Tokyo, Hyogo » [archive], sur Anime News Network, 29 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」第1弾ビジュアル公開!炭治郎役・小林亮太らキャスト一挙発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」情報解禁、炭治郎役は小林亮太&禰豆子役に高石あかり » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Sal Romano, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – Hinokami Keppuutan developed by CyberConnect2; debut trailer, screenshots : The studio behind the Naruto: Ultimate Ninja Storm series. » [archive], sur gematsu.com, 22 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 『鬼滅の刃』ゲーム化決定! PS4『ヒノカミ血風譚』は2021年発売、アプリ『血風剣戟ロワイアル』は2020年配信 » [archive], sur Famitsu,‎ 16 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ (ja) « 1位は「からかい上手の高木さん」!書店員が選んだマンガランキング2017 » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Japanese Bookstores Recommend 15 Top Manga for 2017 : Karakai Jōzu no Takagi-san by Sōichirō Yamamoto tops list » [archive], sur Anime News Network, 2 février 2012 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 全国書店員が選んだおすすめコミック2017へ » [archive], sur honyaclub.com,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Kono Manga ga Sugoi! Reveals 2018's Series Ranking for Male Readers : The Promised Neverland, BEASTARS, To Your Eternity top list » [archive], sur Anime News Network, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kono Manga ga Sugoi! Editors Unveil 2020 Rankings : SPYxFAMILY tops male reader list, Sayonara Mini Skirt tops female reader list » [archive], sur Anime News Network, 11 décembre 2019 (consulté le 11 décembre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Promare Anime Win Top Newtype Anime Awards : Demon Slayer also wins male/female characters, voice actor/actress, theme song, director, character design awards » [archive], sur Anime News Network, 27 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kingdom Manga Tops Da Vinci Ranking : One Piece, Attack on Titan, March comes in like a lion, Detective Conan also rank » [archive], sur Anime News Network, 6 décembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer, Weathering With You Win Tokyo Anime Film Fest's Top Awards : Uta-Pri, Demon Slayer's writer/animator/composer, Makoto Shinkai, Mikiko Watanabe also win » [archive], sur Anime News Network, 5 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (ja) « TAAF2020作品賞に「天気の子」「鬼滅の刃」、アニメファン賞は劇場版「うた☆プリ」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (en) Lynzee Loveridge, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Takes Home Anime of the Year at Crunchyroll's Anime Awards » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Guest Author, « Winners of the 2020 Anime Awards : Stay tuned as we report the winners live throughout the event! » [archive], sur Crunchyroll, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Wins Japan Character Award's Top Prize : Butt Detective also wins judges committee award » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novel Ranks in Top 10 Books Chosen By Elementary School Students : Seven Days War, Butt Detective novels also rank » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Rebecca Silverman, « Review : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - GN 1 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ Guillaume Boutet, « Les rôdeurs de la nuit T1 & T2 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Titre récent du « Weekly Shônen Jump », voici une œuvre mêlant avec habileté récit initiatique et tragédie, dans laquelle un jeune garçon rejoint une organisation de chasseurs d’ogre afin de sauver sa sœur et de venger sa famille. Un début prometteur. » [archive], sur Actua BD, 26 décembre 2017 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Koiwai, « Critique du volume manga : Les Rôdeurs de la nuit » [archive], sur manga-news.com, 6 février 2018 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Jump Editor-in-Chief Explains What's Unusual About Demon Slayer's Success » [archive], sur Anime News Network, 11 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Patrick Frye, « Demon Slayer Season 2 release date: Kimetsu no Yaiba movie confirmed for 2020! Producer gives sequel thoughts – Demon Slayer manga compared to the anime [Spoilers] » [archive], sur Monsters and Critics, 21 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) James Beckett, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Episode 19 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « そして累計100万部突破の文字も…! » [archive], sur Twitter,‎ 7 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 7巻発売&既刊累計150万部突破を記念して『鬼滅イート キャンペーン』を実施中! » [archive], sur Twitter,‎ 2 août 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Mikikazu Komatsu, « Koyoharu Gotouge's Fantasy Manga "Kimetsu no Yaiba" Gets TV Anime Adaptation by ufotable : The manga's latest 11th tankobon volume hits Japanese stores today » [archive], sur Crunchyroll, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, Karen Ressler et Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - February 2019 : Konosuba, Shield Hero, Tanya, Seraph of the End, Demon Slayer, ReLIFE, Takagi-san, Domestic Girlfriend, more » [archive], sur Anime News Network, 3 mars 2019 (consulté le 4 mars 2019)
↑ (ja) Abemaビデオ (@AbemaVideo), « "少年ジャンプ"連載!シリーズ累計500万部突破の血風剣戟冒険譚は #Abemaビデオ で👇 » [archive], sur Twitter,‎ 6 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 【コミックス『鬼滅の刃』1000万部突破!!!】 » [archive], sur Twitter,‎ 2 septembre 2019 (consulté le 2 septembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」18巻の初版発行部数は100万部!シリーズ累計2500万部を突破 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 25 Million Copies in Circulation : Manga's upcoming volume 18 ships with 1-million-copy 1st printing on December 4 » [archive], sur Anime News Network, 26 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」19巻で累計発行部数4000万部突破、表紙には伊黒小芭内が登場 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 janvier 2020 (consulté le 27 janvier 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 40 Million Copies in Circulation : Not 40 million copies sold, & not just for the manga » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2020 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Is Shueisha's 2nd Highest-Selling Manga After One Piece in 2019 : Demon Slayer sold 10.8 million volumes in November 2018-2019, while One Piece sold 12.7 million » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2019 (consulté le 25 novembre 2019)
↑ (en) Kim Morrissy, « Eiichiro Oda Gives a Nod to Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Demon Slayer was top-selling manga series overall according to Oricon, while One Piece took top 4 spots by volume sales » [archive], sur Anime News Network, 30 novembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 3rd Manga to Sell Over 1 Million Copies of 1 Volume in 1st Week : Series also takes entire top 10 for 2nd straight week » [archive], sur Anime News Network, 13 février 2020 (consulté le 14 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 1st Manga to Take Japan's Entire Weekly Top 19 : All 19 volumes rank, with volume 19 at #1 with 254,000 sold in 2nd week » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Takes Japan's Entire Weekly Top 10 for 1 Full Month : Novels also rank at #1, #2 in Oricon weekly book ranking » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2019 : That Time I Got Reincarnated as a Slime sells 879,734, followed by Weathering With You, Sword Art Online, Re:Zero, Seishun Buta Yarō » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novels Are Jump Novel Label's Fastest to Top 1 Million in Circulation : Shiawase no Hana, Kataha no Chō debuted in February, October 2019 » [archive], sur Anime News Network, 7 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
Œuvres[modifier | modifier le code]
Édition japonaise
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  1 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  2 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  3 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  4 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  5 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  6 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  7 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  8 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  9 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  10 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  11 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  12 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 juillet 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  13 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  14 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  15 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  16 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  17 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  18 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  19 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 ポストカードセット付き特装版 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  21 シール付き特装版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  22 缶バッジセット・小冊子付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  23 フィギュア付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 しあわせの花 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 片羽の蝶 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 風の道しるべ » [archive], sur Shūeisha (consulté le 17 mai 2020)
Édition française
Les Rôdeurs de la Nuit (Première édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 3 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
Demon Slayer (Nouvelle édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 3 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 4 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 5 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 6 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 7 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 8 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 9 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 10 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
Liens externes[modifier | modifier le code]
(ja) Kimetsu no yaiba [archive] sur Shōnen Jump
(ja) Site officiel [archive]
(ja) Site officiel de l'anime [archive]
(fr) Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba [archive] sur Wakanim
(ja) Site officiel de l'adaptation théâtrale [archive]
(ja) Site officiel des jeux vidéo [archive]
(en) Demon Slayer [archive] (manga) sur Anime News Network
(en) Demon Slayer [archive] (anime) sur Anime News Network
[afficher]
v · m
Séries en cours de publication dans le Weekly Shōnen Jump
[afficher]
v · m
Séries du Weekly Shōnen Jump par année de première publication : 2015-2019
[afficher]
v · m
ufotable
Animation et bande dessinée asiatiques Portail de la fantasy et du fantastique Portail du Japon
Catégories : Manga paru dans le Weekly Shōnen JumpManga des années 2010Série mangaManga d'actionManga d'aventureManga fantastiqueManga d'heroic fantasyManga historiqueManga publié par PaniniSérie d'animation japonaiseAnimation réalisée par UfotableSérie télévisée japonaise des années 2010Film d'animation japonaisFilm japonais dont la sortie est prévue en 2020[+]
Menu de navigation
Non connectéDiscussionContributionsCréer un compteSe connecterArticleDiscussionLireModifierModifier le codeVoir l’historiqueRechercher

Rechercher dans Wikipédia
RechercherContinuer
Accueil
Portails thématiques
Article au hasard
Contact
Contribuer
Débuter sur Wikipédia
Aide
Communauté
Modifications récentes
Faire un don
Outils
Pages liées
Suivi des pages liées
Téléverser un fichier
Pages spéciales
Lien permanent
Informations sur la page
Élément Wikidata
Citer cette page
Dans d’autres projets
Wikimedia Commons
Imprimer / exporter
Créer un livre
Télécharger comme PDF
Version imprimable

Dans d’autres langues
العربية
Deutsch
English
Español
Italiano
日本語
Português
Русский
中文
23 de plus
Modifier les liens
La dernière modification de cette page a été faite le 18 mai 2020 à 17:23.
Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.mployés, un petit nombre d'émigrés et deux femmes accompagnant leurs maris.
Demon Slayer (litt. « Pourfendeur de démon »), connue au Japon sous le nom Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃きめつのやいば?, litt. « La Lame du tueur de démons »), est une série de manga écrite et dessinée par Koyoharu Gotōge. On y suit le périple de Kamado Tanjirō qui cherche un moyen de rendre à nouveau humaine sa petite sœur Nezuko après qu'elle soit devenue une démone1. Le manga est prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Jump de Shūeisha entre le 15 février 2016 et le 18 mai 20202,3. Une première version française est publiée par Panini Manga entre août 2017 et janvier 2018 sous le titre Les Rôdeurs de la nuit ; une nouvelle édition sous le titre actuel par le même éditeur est sortie depuis septembre 20194,5.

Une adaptation en anime par le studio ufotable est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 20196,7. Une suite en film d'animation est prévue pour le 16 octobre 20208,9. Un jeu mobile et un jeu vidéo sur PlayStation 4 sont en cours de production10,11.

Demon Slayer est le manga le plus vendu au Japon en 2019, avec plus de 12 millions de volumes, devant One Piece12. Le tirage total de la franchise a atteint les 60 millions d'exemplaires en mai 202013,14.


Sommaire
1 Synopsis
2 Personnages
2.1 Personnages principaux
2.2 L'Armée des pourfendeurs de démons
2.3 Démons
2.3.1 La famille de démons du mont Natagumo
2.4 Personnages secondaires
3 Terminologie
4 Production et supports
4.1 Manga
4.1.1 Origine et écriture
4.1.2 Publication
4.1.3 Publication à l'étranger
4.1.4 Liste des volumes
4.2 Novélisation
4.3 Anime
4.3.1 Liste des épisodes
4.4 Adaptation théâtrale
4.4.1 Distribution
4.5 Jeux vidéo
5 Accueil
5.1 Prix et classements
5.2 Réceptions critiques
5.2.1 Manga
5.2.2 Anime
5.3 Ventes
6 Notes et références
6.1 Sources
6.2 Œuvres
7 Liens externes
Synopsis[modifier | modifier le code]
Dans un Japon de l'ère Taishō, Tanjirō est le fils aîné d'une famille dont le père est décédé. Pour subvenir aux besoins de celle-ci, il part vendre du charbon en ville. Malgré les difficultés de la vie, ils réussissent à trouver un peu de bonheur dans leur quotidien. Un jour, à cause des rumeurs qui circulent à propos d'un démon (鬼, Oni?) mangeur d'hommes qui traînerait dans les parages la nuit tombée, il est dans l'impossibilité de rentrer chez lui et finit par passer la nuit chez un Bon Samaritain de la ville.

Seulement, tout bascule à son retour lorsqu'il retrouve sa famille massacrée par un démon. Nezuko, l'une de ses petites sœurs, est la seule survivante mais elle a aussi été transformée en démon… Étonnamment, celle-ci montre encore des signes d'émotions et de pensées humaines. C'est un long périple qui attend le jeune héros et sa petite sœur afin de trouver un antidote pour la rendre à nouveau humaine et venger le reste de sa famille.

Personnages[modifier | modifier le code]
Personnages principaux[modifier | modifier le code]
Tanjirō Kamado (竈門 炭治郎かまど たんじろう, Kamado Tanjirō?)
Voix japonaise : Natsuki Hanae15,16
Protagoniste de l'histoire au cheveux et yeux de feu, avec des cartes en guise de boucles d'oreille et une tache de naissance du côté gauche du front, il est le premier enfant d'un vendeur de charbon de bois, vivant en montagne avec sa mère et sa fratrie dont il prend soin du mieux qu'il peut depuis la mort de leur père. À l'exception de sa cadette Nezuko, la fille aînée qui s'est changée en démon, toute sa famille a été massacrée par un démon alors qu'il s'était absenté pour vendre du charbon de bois dans la ville d'en bas ; il voyage depuis lors avec sa sœur à la recherche d'un antidote pouvant la faire redevenir humaine. Il a passé avec succès le test de sélection des pourfendeurs de démons à la suite d'un long entraînement auprès de Sakonji Urokodaki sur le mont Sagiri et appris le style d'épée « souffle de l'eau » (水の呼吸, Mizu no kokyū?), mais se diversifie depuis ; il a commencé à utiliser la « Danse du dieu du feu » (ヒノカミ神楽, Hinokami kagura?) de sa famille, comme forme de combat plus puissante, mais l'a plus tard fusionnée avec les techniques de souffle de l'eau, pour créer un style de combat plus viable. Son crâne est extrêmement épais et ses coups de boule sont souvent utilisés comme des gags à travers la série. C'est un garçon au bon cœur et, même en faisant ce qu'il a à faire sans faillir, il éprouve souvent de l'empathie pour les démons éliminés ainsi que leurs victimes. Son optimisme sans fin et sa nature simple rendent sa compagnie le plus souvent agréable pour les autres, tout en le mettant néanmoins en confrontation avec certaines personnalités. Il a également un sens de l'odorat anormalement développé, pouvant détecter des odeurs imperceptibles pour le commun des mortels, comme l'odeur distincte d'un humain ou d'un démon à une forte distance, et même celles qu'il prête à des émotions (ce qui lui permet notamment, de percevoir à moindre mesure le ressenti ou les intentions d'autrui, au-delà des apparences). La lame de son épée est noire (ce qui est, selon son forgeron Hotaru Haganezuka, trop peu commun au sein des Pourfendeurs pour acquérir des connaissances suffisantes et fiables sur les attributs et capacités de ce type d'arme).
Nezuko Kamado (竈門 禰豆子かまど ねずこ, Kamado Nezuko?)
Voix japonaise : Akari Kitō (ja)15,16
La fille aînée d'un vendeur de charbon de bois et l'une des petites sœurs de Tanjirō. Elle est la seule survivante de leur famille après l'attaque d'un démon, cependant, elle a été transformée en une démon. Néanmoins, elle conserve ses souvenirs et les sentiments envers son frère qui la retient de ses impulsions de démon. Devenue sensible à la lumière du soleil, elle est transportée dans un caisson en bois par son frère lors de leurs voyages. L'hypnose par suggestion d'Urokodaki l'a aidée à se transformer en une démone qui ne consomme pas de chair humaine. Elle récupère de l'énergie en dormant et ne fait que du mal aux démons. En tant que démon, quand elle est réveillée elle est incapable de parler et se montre d'une personnalité aussi docile et infantile qu'adorable (surtout grâce à l'influence de son frère), mais doit malgré tout porter en permanence un bâillon en bambou afin d'éviter de mordre qui que ce soit. Elle possède plusieurs pouvoirs, dont la régénération, la force surhumaine, grandir et rétrécir rapidement et une technique qui brûle le sang qui se trouve en dehors de son corps (son pouvoir sanguinaire). Elle suscite l'intérêt transi de Zenitsu, qui devient ingérable en sa présence.
Zenitsu Agatsuma (我妻 善逸あがつま ぜんいつ, Agatsuma Zenitsu?)
Voix japonaise : Hiro Shimono15,17
Il est un pourfendeurs de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō. Zenitsu est d'une personnalité lâche dû à une faible estime de lui-même, mais voulait toujours être à la hauteur des attentes des autres, même s'il était constamment effrayé, pleurait et s'enfuyait toujours. Il prétend vouloir vivre une vie modeste où il peut être utile à quelqu'un. Il devient une tout autre personne quand il s'endort lors d'un combat, devenant aussi sûr de lui et déterminé que capable des plus grandes prouesses. Il s'est entraîné au « souffle de la foudre » (雷の呼吸, Kaminari no kokyū?), par l'ancien pilier de la foudre (son propre grand-père), mais n'a pu apprendre que la première technique ; et pour cette raison, il se rabaisse souvent, malgré le fait qu'il ait (à son propre insu) un réel potentiel et des aptitudes, comme une ouïe aussi surhumaine que l'odorat de Tanjirō, lui permettant d'entendre ou percevoir des sons et des voix imperceptibles pour les autres à une distance éloignée et ce, même lorsqu'il dort. Il a rejoint Tanjirō durant une mission et l'a accompagné depuis, en partie parce qu'il est épris de Nezuko. La lame de son épée est jaune.
Inosuke Hashibira (嘴平 伊之助はしびら いのすけ, Hashibira Inosuke?)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka15,17
Il est également un pourfendeur de démons et un compagnon de voyage de Tanjirō qui porte un masque de sanglier. Élevé par l'un de ceux-ci, il a vécu la majeure partie de sa vie abandonné dans les bois, où il a survécu en se battant avec des bêtes et des démons, cultivant ainsi son corps et ses capacités physiques. Guerrier uniquement obsédé par le combat et l'idée de se dépasser pour devenir le plus fort, il est capable de se battre au corps-à-corps aussi bien armé qu'à mains nues. En tant qu'épéiste, il est qualifié et ambidextre, maniant deux lames dentelées et un style personnel, le « souffle de la Bête » (獣の呼吸, Kemono no kokyū?). En qualité d'enfant sauvage, il est rustre, culotté, impatient et enclin à réagir violemment. Bien qu'il soit fonceur et ne paraisse pas non plus très futé, il a fait toutefois ses preuves maintes fois au combat. Il est extrêmement musclé et robuste pour son âge, ce qui contraste avec son visage étrangement efféminé, qu'il cache en temps normal sous son masque. Lorsque sa route croise pour la seconde fois celle de Tanjirō, il le considère comme un ennemi, mais il devient rapidement un ami lorsqu'ils se battent. Il défie souvent Tanjirō à des compétitions acceptées avec bonne humeur. À leur première rencontre, il avait passé le test de sélection des pourfendeurs en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Genya et Kanao, et a apparemment été le premier à le terminer. Les lames de ses épées sont gris-violet.
Genya Shinazugawa (不死川 玄弥しなずがわ げんや, Shinazugawa Genya?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto15,18
Un jeune homme devenu pourfendeur de démons en même temps que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Kanao. Un personnage rude et grossier qui ne semblait obsédé par rien à part le massacre de démons. Sa personnalité a changé plus tard après qu'il se soit battu au côté de Tanjirō pour sauver le village caché des forgerons. Contrairement à la plupart des autres pourfendeurs de démons, il est incapable d'utiliser des souffles ou la plupart des styles de combat au sabre. Pour compenser à cela, il mange des parties des démons qu'il combat, et grâce à son système digestif spécial, il acquiert temporairement des pouvoirs de démons. Ses pouvoirs peuvent être plus importants selon la force et de la quantité du démon qu'il a mangé. Néanmoins lorsqu'il mange une partie d'un démon, il est également exposé aux faiblesses d'un démon. Il porte également une arme à feu. Son frère, Sanemi Shinazugawa, est l'actuel pilier du Vent et ils entretiennent une très mauvaise relation.
Kanao Tsuyuri (栗花落 カナヲつゆり かなを, Tsuyuri Kanao?)
Voix japonaise : Reina Ueda (ja)19
Une pourfendeuse de démons qui fait partie de la même promotion que Tanjirō, Zenitsu, Inosuke et Genya. Elle est la disciple de l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?) Shinobu Kochō.
Peu bavarde (pratiquement mutique), en dépit de ses capacités indiscutables et de son stoïcisme à toute épreuve, elle ne semble également pas manifester d'envie particulière et serait incapable de prendre des initiatives personnelles même les plus basiques, comme décider de se nourrir sans attendre qu'on lui dise quand manger, même et surtout si elle est affamée : la faute à l'enfance difficile qu'elle a vécue (avant d'être revendue puis recueillie par son maître et sa sœur aînée), et qui lui vaut ce blocage psychologique qu'elle compense en tirant ses décisions individuelles à pile ou face, jusqu'à l'issue de leur rencontre formelle (et rapprochement) durant l'entraînement de Tanjirō, en convalescence avec Zenitsu, Inosuke et leur senpai Murata dans leur domaine après une mission.
L'Armée des pourfendeurs de démons[modifier | modifier le code]
Kagaya Ubuyashiki (産屋敷 耀哉うぶやしき かがや, Ubuyashiki Kagaya?)
Voix japonaise : Toshiyuki Morikawa15,18
Il est à la tête des pourfendeurs de démons qui l'appellent « Maître » (お館様, Oyakata-sama?). Il considère les pourfendeurs comme ses « propres enfants » (「自分の子供たち」, “Jibun no kodomo-tachi”?).
Giyū Tomioka (冨岡 義勇とみおか ぎゆう, Tomioka Giyū?)
Voix japonaise : Takahiro Sakurai15,17
Giyu est le premier pourfendeur de démons que Tanjirō a rencontré. Il a tenté au début d'éliminer Nezuko, mais il a choisi de l'épargner après avoir vu la ténacité de son frère et de cette dernière tentant de protéger son frère inconscient. Avant de partir rapidement, il leur a conseillé d'aller rendre visite à Sakonji Urokodaki. Il est l'actuel pilier de l'« Eau » (水, Mizu?), bien qu'il ne se considère pas comme un véritable pilier, malgré sa maîtrise du souffle de l'eau, estimant que ce rôle aurait dû être dévolu à l'un de ses pairs, Sabito, qui convenait vraiment mais est mort en sauvant d'autres pourfendeurs de démons en formation. Il a développé une technique supplémentaire au souffle de l'eau, qu'il est le seul à connaître.
Shinobu Kochō (胡蝶こちょう しのぶ, Kochō Shinobu?)
Voix japonaise : Saori Hayami (ja)20
Elle est l'actuel pilier de l'« Insecte » (蟲, Mushi?), à la suite de sa sœur aînée décédée. Elle a la tête froide et a toujours le sourire aux lèvres, peu importe la situation dans laquelle elle se trouve. Elle aime taquiner les autres et prétend qu'elle souhaite que les démons et les humains s'entendent bien. Malgré cette affirmation, elle n'hésite pas à tuer de sang-froid des démons, sans manifester de remords pour son geste. Elle a d'abord eu pitié de Nezuko pour avoir été transformée en démon ; elle propose alors de la tuer sans douleur avec du poison. Elle a ensuite manifesté de la compassion pour Nezuko et Tanjirō après avoir entendu leur histoire. Son épée est spécialement conçue pour sa petite taille et unique en son genre ; seule parmi les lames de pourfendeur qui soit inadaptée pour trancher, il n'y a que sa pointe qui présente un fil tranchant car elle utilise son arme pour les piquer avec un poison enduit à base de glycine, méthode alternative conçue pour elle afin de tuer les démons.
Kyōjurō Rengoku (煉獄 杏寿郎れんごく きょうじゅろう, Rengoku Kyōjurō?)
Voix japonaise : Satoshi Hino (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Flamme » (炎, Honō?). À l'image de son élément, il semble se dégager de lui une personnalité assurée, énergique et volontaire.
Sanemi Shinazugawa (不死川 実弥しなずがわ さねみ, Shinazugawa Sanemi?)
Voix japonaise : Tomokazu Seki21
Il est l'actuel pilier du « Vent » (風, Kaze?). Personnalité violente et brutale dans un corps balafré, il est le grand frère de Genya. Étant le plus ouvertement réfractaire à l'acceptation dans leurs rangs de la présence insolite de la fraterie Kamado (un pourfendeur et sa démone de sœur), il prend l'initiative de provoquer Nezuko en la blessant violemment avec sa lame (alors qu'elle est sans défenses dans sa boîte) et se blessant lui-même avec sa propre arme, afin de provoquer sa faim démonique avec son sang et démontrer qu'elle serait une dévoreuse d'humains comme les autres. Tanjirō impressionne les Piliers en lui tenant tête pour protéger sa sœur alors qu'il avait les mains attachées dans le dos, était maintenu au sol et également à leur merci, profitant de l'aide de leur homologue Tomioka pour se libérer et frapper Shinazugawa avec l'un de ses coups de tête magistraux dont il a le secret. Au-delà de son caractère fort et intraitable et de ses débordements, il semble faire autant poids que les autres et sait lui aussi faire preuve de révérence et de respect envers quelqu'un : leur supérieur à tous, Ubuyashiki.
Gyōmei Himejima (悲鳴嶼 行冥ひめじま ぎょうめい, Himejima Gyōmei?)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita21
Il est l'actuel pilier de la « Roche » (恋, Iwa?). Un ancien moine qui s'est occupé d'enfants orphelins. Après que les enfants l'aient accusé de meurtre, même s'il les a protégé d'un démon, il est devenu plus impitoyable mais il est resté attentionné. Il déteste Tanjirō au début parce que Nezuko est une démon, mais le reconnaît plus tard après avoir constaté à quel point il était honnête.
Tengen Uzui (宇髄 天元うずい てんげん, Uzui Tengen?)
Voix japonaise : Katsuyuki Konishi21
Il est l'actuel pilier du « Son » (音, Oto?). Il a trois femmes qui travaillent comme éclaireuses.
Mitsuri Kanroji (甘露寺 蜜璃かんろじ みつり, Kanroji Mitsuri?)
Voix japonaise : Kana Hanazawa21
Elle est l'actuel pilier de l'« Amour » (恋, Koi?). Elle a une personnalité étrange (à l'image de son attribut, elle semble aimer tout le monde dans leur organisation et est facilement éperdue de leurs qualités et exploits singuliers) et possède une force surhumaine car elle a plus de muscles que la plupart des gens.
Muichirō Tokitō (時透 無一郎ときとう むいちろう, Tokitō Muichirō?)
Voix japonaise : Kengo Kawanishi (ja)21
Il est l'actuel pilier de la « Brume » (霞, Kasumi?). Un jeune prodige qui est devenu pilier deux mois juste après avoir tenu une lame, faisant de lui le plus jeune membre des piliers. Il affiche tout le temps une personnalité sans expression et ne montre que très peu d'intérêt pour les autres. En apparence, il semble tout autant peu concerné par les affaires qui se traitent autour de lui, étant facilement distrait et dans les nuages durant des débats houleux entre ses pairs.
Obanai Iguro (伊黒 小芭内いぐろ おばない, Iguro Obanai?)
Voix japonaise : Ken'ichi Suzumura21
Il est l'actuel pilier du « Serpent » (蛇, Hebi?). Il a toujours un serpent sur lui et porte un bandage qui cache sa bouche.
Démons[modifier | modifier le code]
Muzan Kibutsuji (鬼舞辻 無惨きぶつじ むざん, Kibutsuji Muzan?)
Voix japonaise : Toshihiko Seki22,23
Antagoniste de la série, il a transformé Nezuko en une démon et tué la famille Kamado. Il vit au sein de la société humaine en se faisant passer pour un humain. Âgé d'un millénaire, il serait le premier démon, et l'ancêtre de la plupart des autres démons. Sa seule vraie faiblesse est le soleil.
Odō no oni (お堂の鬼?, litt. « Le Démon du temple »)
Voix japonaise : Hikaru Midorikawa15,18
Un démon que Tanjirō et Nezuko rencontrent brièvement et vainquent ensemble.
Teoni (手鬼ておに?, litt. « Le Démon aux mains »)
Voix japonaise : Takehito Koyasu15,18 ; Aki Toyosaki (jeune)24
Un démon vengeur capturé par Urokodaki et piégé dans une montagne utilisée pour tester les candidats tenant de devenir pourfendeur de démons. Incapable de s'évader de cette montagne, il s'est donné pour objectif de prendre pour cible et de manger tous les disciples d'Urokodaki en guise de vengeance pour l'avoir enfermé. Il a réussi son coup pour la plupart du temps, ratant seulement Giyu et plus tard, Tanjirō. Son pouvoir est d'avoir plusieurs bras extensibles et de les régénérer plus facilement que la plupart des démons, il a aussi un cou assez robuste.
Numa no oni (沼の鬼ぬまのおに?, litt. « Le Démon des marais »)
Voix japonaise : Ryōhei Kimura (ja)22,23
Il s'agit d'un nom provisoire donné à trois démons aux personnalités distinctes agissant sous la même identité. Ils kidnappent des jeunes filles qui viennent d'avoir 16 ans pour les dévorer juste avant qu'elles ne deviennent fadasses. Leur pouvoir leur permet de produire une boue noir sur une surface pour s'y déplacer à l'intérieur ou bien d'y emmener discrètement ses victimes. Ils sont la cible de la première mission de Tanjirō en tant que pourfendeur de démons et sont finalement tués par ce dernier avec l'aide de Nezuko.
Yahaba (矢琶羽やはば?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama22,23
Un démon qui sert directement Muzan. Bien qu'il se considère comme l'un des Douze Lunes, il ne l'est pas en réalité car il n'a pas de numéro sur ses yeux, qui est une marque caractéristique des « Douze Lunes ». Son pouvoir est de manipuler le mouvement et la direction des choses à l'aide de flèches. Il travaille en binôme avec Susamaru.
Susamaru (朱紗丸すさまる?)
Voix japonaise : Mikako Komatsu22,23
Une démon qui sert directement Muzan. Bien qu'elle se considère également comme l'une des Douze Lunes, elle ne l'est pas en réalité car il lui manque un numéro sur son œil. Son pouvoir réside dans ses temari, qui sont incroyablement durs et lourds. Elle les utilise comme un projectile avec la capacité de Yahaba.
Kyōgai (響凱きょうがい?)
Voix japonaise : Junichi Suwabe25,26
Un démon et un ancien membre des Douze Lunes. Il a été déchu de son numéro par Muzan pour avoir lentement perdu la capacité de manger des humains et atteindre sa « limite ». À cause de cela, il tente de manière obsessionnelle de regagner sa place parmi les Douze Lunes, en attaquant et en dévorant les humains qui passent près de sa maison. Il est la cible de la deuxième mission de Tanjirō accompagné de Zenitsu et ensuite d'Inosuke. Son pouvoir réside dans les tsuzumi qui sont greffés dans son corps et qui lui permettent de faire tourner le sens des pièces de sa maison et de les changer de place afin de faire de sa maison un labyrinthe ; le tsuzumi sur sa poitrine peut également créer une attaque de griffes. Il est également connu sous le nom de Tsuzumi no oni (鼓の鬼つづみのおに?, litt. « Le Démon aux tsuzumi »).
La famille de démons du mont Natagumo[modifier | modifier le code]
Une famille de cinq démons aux traits d'araignée vivant au mont Natagumo (那田蜘蛛山, Natagumo-yama?). Bien que chacun joue un rôle dans cette famille, ils ne partagent aucun lien biologique avec Rui, ce sont tous des démons obéissant à ce dernier car ils sont effrayés de sa puissance.

Rui (累るい?)
Voix japonaise : Kōki Uchiyama27,28
Il fait partie des Douze Lunes et en est le onzième (下弦の伍, Kagen no go?, litt. « Cinquième dernier quartier de lune »). Il est le cadet de la « famille ». Il est d'apparence un garçon de petite taille dont la coiffure ressemble à une araignée.
La mère (蜘蛛の鬼(母), Kumo no oni (Haha)?, litt. « La mère des démons araignée »)
Voix japonaise : Ami Koshimizu27,28
La première démone à apparaître au mont Natagumo, elle ressemble à une charmante femme. Son pouvoir sanguinaire est de manipuler les êtres à l'aide de fils.
Le père (蜘蛛の鬼(父), Kumo no oni (Chichi)?, litt. « La père des démons araignée »)
Voix japonaise : Tetsu Inada27,28
Un démon au corps musclé et au visage d'araignée. Rui l'a privé de tout intelligence et le manipule comme bon lui semble.
Le frère aîné (蜘蛛の鬼(兄), Kumo no oni (Ani)?, litt. « Le frère aîné des démons araignée »)
Voix japonaise : Shōtarō Morikubo (ja)27,28
Un démon à la tête humaine et au corps d'araignée, il manipule des petites araignées qui piquent les humains et les transforment en araignées qu'il contrôle.
La sœur aînée (蜘蛛の鬼(姉), Kumo no oni (Ane)?, litt. « La sœur aînée des démons araignée »)
Voix japonaise : Ryōko Shiraishi27,28
Une démon portant un kimono blanc.
Personnages secondaires[modifier | modifier le code]
Sakonji Urokodaki (鱗滝 左近次うろこだき さこんじ, Urokodaki Sakonji?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka15,18
En tant qu'ancien pourfendeur de démons, il sert de maître d'armes pour en former les futurs membres. Il a été révélé plus tard qu'il était un ancien pilier de l'Eau. Son élève Giyu lui a présenté Tanjirō et Nezuko. Si au début il craignait la gentillesse de Tanjirō, il finit par accepter et de la former. Au fur et à mesure de la formation, il se rapproche de Tanjirō et de Nezuko et il pleure de joie lorsque Tanjirō revient vivant de l'examen de pourfendeur de démons ; le premier à le faire, après une longue série de morts. Il a depuis gardé un œil attentif sur leur croissance. Il a promis aux piliers que si Nezuko mangeait un être humain, Tanjirō, ainsi que Giyū et lui-même la tueraient, puis se suicideraient pour expier leur péché.
Sabito (錆兎さびと?)
Voix japonaise : Yūki Kaji15,18
Un des disciples d'Urokodaki. Il est mort lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons, sauvant d'autres disciples moins forts que lui, dont Giyu. Il était particulièrement talentueux et fort. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Makomo et lui ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Makomo (真菰まこも?)
Voix japonaise : Ai Kakuma (ja)15,18
Une des disciples d'Urokodaki. Elle est morte lors d'un examen pour rejoindre les pourfendeurs de démons. Comme Sabito, elle avait beaucoup de talent. Elle utilisait sa vitesse à son avantage en se battant. Son esprit a aidé Tanjirō lors de son entraînement. Sabito et elle ont été tués par un démon vengeur capturé par Urokodaki.
Nichika Ubuyashiki (産屋敷 にちか, Ubuyashiki Nichika?)
Voix japonaise : Shiori Izawa15,18
L'une des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Elle est la fille de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses trois sœurs et son frère mis à part sa broche en fleur placé à droite.
Kiriya Ubuyashiki (産屋敷 輝利哉, Ubuyashiki Kiriya?)
Voix japonaise : Aoi Yūki15,18
L'un des guides des candidats à l'examen des pourfendeurs de démons. Il est le fils de Kagaya Ubuyashiki et est presque identique à ses quatre sœurs mis à part ses cheveux noirs et de sa broche en fleur placé à gauche.
Hotaru Haganezuka (鋼鐡塚 蛍はがねづか ほたる, Haganezuka Hotaru?)
Voix japonaise : Daisuke Namikawa15,18
Un des forgerons qui confectionne des épées pour les pourfendeurs de démons. Il est celui qui a forgé l'épée de Tanjirō. Il a une petite concentration sur tout ce qui ne concerne pas des épées et il entre dans une rage meurtrière chaque fois que Tanjirō brise ou perd son épée, ne se calmant que lorsqu'il reçoit Dango.
Kasugaigarasu (鎹鴉かすがいがらす?)
Voix japonaise : Takumi Yamazaki15,18
Un corbeau qui peut parler ; chaque pourfendeur de démons a un tel corbeau qui les informe de leur mission. Cependant, Zenitsu a un moineau.
Tamayo (珠世たまよ?)
Voix japonaise : Māya Sakamoto29,30
Une talentueuse femme médecin qui est une démon. Elle a été transformée en démon par Muzan, ce qui l'a mené à tuer et dévorer sa propre famille avec horreur. Elle a commencé à mépriser Muzan et a finalement réussi à modifier ses cellules pour se séparer de lui. Elle s'est ensuite modifiée pour lui permettre de survivre seulement avec une petite quantité de sang humain et sans consommer de la chair humaine. Elle essaie de trouver un remède guérir les démons, mais cela requiert un sang spécial de démons. Pour réussir, elle sollicite l'aide de Tanjirō, qui offre une partie du sang de Nezuko et tente d'obtenir le sang d'un des Douze Lunes. Elle peut aussi créer des démons ; elle est la seule mis à part Muzan qui puisse le faire, mais elle insiste pour ne le faire qu'à ses patients mourants qui n'ont pas d'autre choix et s'assure qu'ils connaissent le prix à payer pour devenir un démon.
Yushirō (愈史郎ゆしろう?)
Voix japonaise : Daiki Yamashita (ja)29,30
Un démon créé par Tamayo. Il est très attaché à cette dernière et la protège beaucoup. Il est le seul démon créé par Tamayo et, en tant que tel, n'a aucun lien avec Muzan. Il n'a besoin que d'une petite quantité de sang humain pour survivre, même moins que Tamayo. Il a un pouvoir spécial qui lui permet d'effacer la présence des êtres vivants et de rendre visible l'invisible. Cette technique n'est pas parfaite et plus il tente de cacher des personnes, plus il est facile de les trouver.
Aoi Kanzaki (神崎かんざき アオイ, Kanzaki Aoi?)
Voix japonaise : Yuri Ehara (ja)
Une pourfendeuse de démon. Elle soigne les blessures des pourfendeurs au domaine des papillons dont elle est aussi chargée de la formation des membres féminins du corps médical. Elle se montre parfois assez sévère.
Kanae Kochō (胡蝶こちょう カナエ, Kochō Kanae?)
Voix japonaise : Ai Kayano
Elle est l'ancienne pilier de la « Fleur » (花, Hana?). Elle est aussi la défunte grande sœur biologique de Shinobu et adoptive de Kanao.
Terminologie[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Démons (鬼, Oni?, appelés Ogres dans la première édition de Panini Manga)
Les démons sont des créatures malveillantes qui se nourrissent principalement de chair humaine. Muzan Kibutsuji serait le premier démon et, avec son sang, il peut transformer les humains en de nouveaux démons, si ces derniers supportent la dose de sang qu'il leur injecte. Ils sont capables de changer leur structure corporelle à volonté, de guérir rapidement leurs blessures, et possèdent une force et une agilité surhumaines. Certains d'entre-eux disposent de capacités spéciales appelés « pouvoirs sanguinaires » (血鬼術, kekkijutsu?). Ils peuvent seulement être tués en les exposant à la lumière du soleil ou s'ils sont décapités en utilisant une lame spéciale.
Les Douze Lunes démoniaques (十二鬼月じゅうにきづき, Jūni kizuki?)
Ce sont les douze plus puissants démons servant Muzan Kibutsuji. Au sein de ce groupe, ils sont divisés en deux groupes de six, dont leur appartenance (niveau et numéro) est marqué sur les yeux.
Pourfendeurs de démons (鬼殺隊きさつたい, Ki-satsutai?)
Terme qui désigne à la fois l'organisation qui a pour mission de protéger les hommes des démons et les guerriers qui la compose. Elle existe depuis très longtemps.
Les Piliers (柱, Hashira?)
Ce sont les plus puissants guerriers parmi les pourfendeurs de démons. Ils sont au nombre de neuf et sont d'une affinité différente : l'« Amour » (恋, Koi?), la « Roche » (恋, Iwa?), le « Serpent » (蛇, Hebi?), l'« Insecte » (蟲, Mushi?), la « Flamme » (炎, Honō?), l'« Eau » (水, Mizu?), la « Brume » (霞, Kasumi?), le « Son » (音, Oto?) et le « Vent » (風, Kaze?).
Production et supports[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]

Logo original de la série.
Origine et écriture[modifier | modifier le code]
L'autrice Koyoharu Gotōge avait publié un prototype de la série en avril 2013, intitulé Kagarigari (過狩り狩り?), il s'agissait d'un one shot présenté pour la 70e édition du Jump Treasure Rookie Manga Award (ja) (JUMPトレジャー新人漫画賞, Janpu Torejā shinjin manga-shō?) et qui a remporté la mention honorable31,32. Ses travaux suivants étaient une série de trois one-shot ; Monju shirō kyōdai (文殊史郎兄弟?) publié dans le 2e numéro du Shōnen Jump NEXT! en 2014, Rokkotsu-san (肋骨さん?) publié dans le 39e numéro du Weekly Shōnen Jump en 2014, et Haeniwa no Zigzag (蠅庭のジグザグ?) publié dans le 21e numéro du Weekly Shōnen Jump en 20152. Après que Haeniwa no Zigzag n'ait pas réussi à devenir une véritable série, Tatsuhiko Katayama, le premier éditeur de Gotōge, a suggéré de commencer une série avec un thème facile à comprendre33. Le premier travail de Gotōge, Kagarigari, serait la base d'un premier storyboard, intitulé Kisatsu no nagare (鬼殺の流れ?), car il avait des concepts, tels que des épées et des démons, que le public japonais connaît33. En raison de son ton sérieux, de son manque de notes comiques et de son histoire sombre, le storyboard n'a pas été sélectionné pour une publication en série. Katayama a demandé à Gotōge s'il pouvait écrire un personnage plus joyeux, un personnage plus normal dans le monde qui a été créé33. Le titre original devait être Kisatsu no yaiba (鬼殺の刃?), mais ils pensaient que le caractère satsu (殺?, litt. « tuer ») était trop fort. Le mot kimetsu (鬼滅?) semblait un mot facile à comprendre, et bien qu'il n'ait pas un vrai sens, Gotōge a pensé qu'il serait intéressant d'abréger le titre de la série de cette façon, tandis que le mot yaiba (刃?, litt. « lame ») implique une épée japonaise33.

Publication[modifier | modifier le code]
Annoncé dans les précédents numéros34,35, Kimetsu no yaiba (鬼滅の刃?) est lancé dans le 11e numéro de 2016 du magazine de prépublication de manga de Shūeisha, le Weekly Shōnen Jump, paru le 15 février 20162. La série a atteint son climax dans le 23e numéro de 2020 du magazine, sorti le 11 mai 202036. Après 4 ans et 3 mois de prépublication, le dernier chapitre est sorti dans le 24e numéro du Shōnen Jump, le 18 mai 20203. Une histoire connexe est publiée dans le premier numéro du Shōnen Jump GIGA le 20 juillet 201637,38. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Shūeisha avec le premier volume publié en juin 201639 ; la série compte à ce jour vingt volumes tankōbon13.

Une histoire parallèle de deux chapitres centrée sur le personnage de Giyu Tomioka est dessinée par Ryōji Hirano. Intitulé Kimetsu no yaiba: Giyū Tomioka “Gaiden” (鬼滅の刃 冨岡義勇【外伝】, Kimetsu no yaiba: Tomioka Giyū “Gaiden”?), le premier chapitre est publié dans le 18e numéro de 2019 du Weekly Shōnen Jump, sorti le 1er avril 201940.

Ryōji Hirano réalise également le spin-off au format quatre cases intitulé Kimetsu no aima! (きめつのあいま!?). Publié à partir du 7 avril 2019 sur le site et application Shōnen Jump+ de Shūeisha, cette série dérivée en couleur est mise à jour tous les dimanches et met en vedette les versions chibi des personnages41. Celle-ci s'est conclue avec le 26e chapitre sorti le 28 septembre 201942.

Ryōji Hirano dessinera aussi un court manga dérivé centré sur le personnage de Kyōjurō Rengoku, sous le titre Rengoku Gaiden (煉獄外伝?)43.

Publication à l'étranger[modifier | modifier le code]
En affichant le premier volume sur son site pour le mois d'août en mai 2017, Panini Manga a révélé son obtention de la série en français sous le titre Les Rôdeurs de la Nuit4. Cependant face à des ventes catastrophiques, la publication de la série s'est interrompue avec le troisième volume publié en janvier 201844,45. Cet échec commercial était en partie imputable à une communication inexistante de la part de l'éditeur à l'époque46. Avec la réorganisation interne dans Panini Manga46, et en tirant parti du succès que connaît l'adaptation anime45, l'éditeur a annoncé la réédition de la série sous le nom international Demon Slayer en juin 2019 et dont les deux premiers tomes sont sortis en septembre 20195. La communication autour de la série a été retravaillée ainsi que la traduction, qui suit davantage celle des sous-titres de la série d'animation45,46.

En Amérique du Nord, la maison d'édition VIZ Media a publié les trois premiers chapitres comme un aperçu de la série dans son webzine le Weekly Shonen Jump dans le cadre du programme « Jump Start », mais n'a pas choisi de poursuivre sa publication47,48. Lors du Comic-Con à San Diego, VIZ a annoncé pendant leur programme le 20 juillet 2017 qu'elle publiera à nouveau la version anglaise de la série sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba48, et dont le premier volume est sorti en juillet 201849. Shūeisha publie aussi simultanément la série en anglais sur l'application et le site web Manga Plus depuis janvier 201950.

Une version allemande est éditée par Manga Cult (de) depuis avril 202051. À l'occasion des Lucca Comics and Games 2019, Star Comics a annoncé l'acquisition des droits pour la publication du manga en italien à partir d'avril de la même année52. Lors du Comic Con Experience 2019, à São Paulo, l'éditeur Panini a annoncé la publication du manga pour le Brésil53.

Annoncé en septembre 2018, Norma Editorial édite la série en espagnol en Espagne sous le titre Guardianes de la noche depuis mars 201954,55 ; Shūeisha publie également la traduction de cette édition sur son service Manga Plus. Les éditions Editorial Ivrea (ja) et Panini Manga publient respectivement la série en Argentine et au Mexique sous le titre international Demon Slayer depuis décembre 2019 et mars 202056,57.

Tong Li Publishing publie la série en chinois traditionnel depuis janvier 201858. En Chine, la série est publiée numériquement par bilibili59 et dont la version imprimée sera éditée par Zhejiang People's Fine Arts Publishing House (zh) au cours du printemps 202060.

Liste des volumes[modifier | modifier le code]
no Japonais31 Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 3 juin 2016ja 1 978-4-08-880723-2ja 1 23 août 2017fr 1
18 septembre 2019fr2 1 978-2-8094-6537-2 (première édition)fr 1
978-2-8094-8231-7 (nouvelle édition)fr2 1
Au Japon, le volume est intitulé Zankoku (残酷?).
Liste des chapitres :
Chapitre 1 : Cruauté
Chapitre 2 : Inconnu
Chapitre 3 : De retour avant l'aube
Chapitre 4 : Le journal de Tanjiro - Première partie
Chapitre 5 : Le journal de Tanjiro - Deuxième partie
Chapitre 6 : Une montagne de mains
Chapitre 7 : Fantômes
2 4 août 2016ja 2 978-4-08-880755-3ja 2 11 octobre 2017fr 2
18 septembre 2019fr2 2 978-2-8094-6608-9 (première édition)fr 2
978-2-8094-8232-4 (nouvelle édition)fr2 2
Au Japon, le volume est intitulé Omaega (お前が?).
Liste des chapitres :
Chapitre 8 : Grand frère
Chapitre 9 : Retour à la maison
Chapitre 10 : La flaque aux disparus
Chapitre 11 : Hypnose
Chapitre 12 : La loi du silence
Chapitre 13 : Toi…
Chapitre 14 : La furie de Kibutsuji, le parfum de l'illusion
Chapitre 15 : Avis médical
Chapitre 16 : Jeu de balle
3 4 octobre 2016ja 3 978-4-08-880795-9ja 3 10 janvier 2018fr 3
9 octobre 2019fr2 3 978-2-8094-6853-3 (première édition)fr 3
978-2-8094-7613-2 (nouvelle édition)fr2 3
Au Japon, le volume est intitulé Onore o kobu seyo (己を鼓舞せよ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 17 : Le démon et ses flèches
Chapitre 18 : Parfum envoûtant
Chapitre 19 : À la vie, à la mort
Chapitre 20 : Zenitsu Agatsuma
Chapitre 21 : L'antre aux tambours
Chapitre 22 : Le sanglier qui sortait de nulle part
Chapitre 23 : Sanglier charge, Zenitsu dort
Chapitre 24 : Vétéran déchu
Chapitre 25 : Motivation
4 2 décembre 2016ja 4 978-4-08-880826-0ja 4 9 octobre 2019fr2 4 978-2-8094-7690-3fr2 4
Au Japon, le volume est intitulé Kyōjin'na yaiba (強靭な刃?).
Liste des chapitres :
Chapitre 26 : Rixe
Chapitre 27 : Inosuke Hashibira
Chapitre 28 : Appel d'urgence
Chapitre 29 : Le mont Natagumo
Chapitre 30 : Marionnettes
Chapitre 31 : Laisser la place aux autres
Chapitre 32 : Odeur infecte
Chapitre 33 : Avancer malgré la douleur
Chapitre 34 : La plus dure des lames
5 3 mars 2017ja 5 978-4-08-881026-3ja 5 27 novembre 2019fr2 5 978-2-8094-7754-2fr2 5
Au Japon, le volume est intitulé Jigoku e (地獄へ?).
Liste des chapitres :
Chapitre 35 : Vol plané
Chapitre 36 : Ça craint
Chapitre 37 : Lames brisées
Chapitre 38 : De l'authenticité des liens
Chapitre 39 : Réminiscences
Chapitre 40 : Céleste feu
Chapitre 41 : Shinobu Kochō
Chapitre 42 : Arrières
Chapitre 43 : J'irai en enfer
6 2 mai 2017ja 6 978-4-08-881076-8ja 6 2 janvier 2020fr2 6 978-2-8094-7818-1fr2 6
Au Japon, le volume est intitulé Ki-satsutai hashira gō saiban (鬼殺隊柱合裁判?).
Liste des chapitres :
Chapitre 44 : Infraction
Chapitre 45 : Cour martiale
Chapitre 46 : Le chef
Chapitre 47 : Gloups
Chapitre 48 : Le manoir papillon
Chapitre 49 : Rééducation - Première partie
Chapitre 50 : Rééducation - Deuxième partie
Chapitre 51 : Retrouvailles avec les sabres
Chapitre 52 : Impitoyable
7 4 août 2017ja 7 978-4-08-881193-2ja 7 4 mars 2020fr2 7 978-2-8094-8661-2fr2 7
Au Japon, le volume est intitulé Sema tokoro no kōbō (狭所の攻防?).
Liste des chapitres :
Chapitre 53 : Toi
Chapitre 54 : Bonsoir, Rengoku
Chapitre 55 : Le train du rêve infini
Chapitre 56 : Réveille-toi !
Chapitre 57 : Sabre à la main
Chapitre 58 : Bonjour
Chapitre 59 : L'insulte
Chapitre 60 : Protéger deux cents personnes
Chapitre 61 : Bataille serrée
Chapitre 61.5 : Interlude
8 4 octobre 2017ja 8 978-4-08-881212-0ja 8 13 mai 2020fr2 8 978-2-8094-8720-6fr2 8
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen no chikara - Hashira no chikara (上弦の力・柱の力?).
9 4 décembre 2017ja 9 978-4-08-881283-0ja 9 10 juin 2020fr2 9 978-2-8094-8756-5fr2 9
Au Japon, le volume est intitulé Yūkaku sen'nyū dai sakusen (遊郭潜入大作戦?).
10 2 mars 2018ja 10 978-4-08-881355-4ja 10 8 juillet 2020fr2 10 978-2-8094-8828-9fr2 10
Au Japon, le volume est intitulé Ningen to oni (人間と鬼?).
11 4 juin 2018ja 11 978-4-08-881399-8ja 11 —
Au Japon, le volume est intitulé Konsen (混戦?).
12 3 août 2018ja 12 978-4-08-881540-4ja 12 —
Au Japon, le volume est intitulé Jōgen shūketsu (上弦集結?).
13 2 novembre 2018ja 13 978-4-08-881626-5ja 13 —
Au Japon, le volume est intitulé Sen'i henten (遷移変転?).
14 4 janvier 2019ja 14 978-4-08-881695-1ja 14 —
Au Japon, le volume est intitulé Mu'ichirō no mu (無一郎の無?).
15 4 avril 2019ja 15 978-4-08-881799-6ja 15 —
Au Japon, le volume est intitulé Kahataredoki asaborake (彼は誰時朝ぼらけ?).
16 4 juillet 2019ja 16 978-4-08-881867-2ja 16 —
Au Japon, le volume est intitulé Fumetsu (不滅?).
17 4 octobre 2019ja 17 978-4-08-882080-4ja 17 —
Au Japon, le volume est intitulé Uketsugu-sha-tachi (受け継ぐ者たち?).
18 4 décembre 2019ja 18 978-4-08-882141-2ja 18 —
Au Japon, le volume est intitulé Kaiko kyōshū (懐古強襲?).
19 4 février 2020ja 19 978-4-08-882204-4ja 19 —
Au Japon, le volume est intitulé Chō no habataki (蝶の羽ばたき?).
20 13 mai 2020ja 20,ja 21 978-4-08-882282-2 (édition stantard)ja 20
978-4-08-882306-5 (édition spéciale)ja 21 —
Au Japon, le volume est intitulé Hiseki no kokoro ga hiraku michi (匪石之心が開く道?).
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un ensemble de cartes postales61.
21 3 juillet 2020ja 22 978-4-08-882363-8 (édition spéciale)ja 22 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des autocollants.
22 2 octobre 2020ja 23 978-4-08-908381-9 (édition spéciale)ja 23 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec un livret et un ensemble de badges.
23 4 décembre 2020ja 24 978-4-08-908379-6 (édition spéciale)ja 24 —
Extra : L'édition spéciale de ce volume est comprise avec des figurines.
Novélisation[modifier | modifier le code]
Une novélisation en light novel par Aya Yajima a été publiée par Shūeisha en un volume unique le 4 février 2019, sous le titre Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana (鬼滅の刃 しあわせの花?, litt. « Une fleur heureuse ») (ISBN 978-4-08-703473-8)62,ja 25. Il relate la vie de Tanjirō et de Zenitsu avant le début de la série principale, ainsi qu'un aperçu de la vie d'Aoi Kanzaki et de Kanao. Il comporte également un chapitre unique d'un univers alternatif où les personnages de la série fréquentent un lycée ordinaire63.

Un second roman, intitulé Kimetsu no yaiba: Katahane no chō (鬼滅の刃 片羽の蝶?, litt. « Le Papillon à une aile »), est sorti le 4 octobre 2019 (ISBN 978-4-08-703485-1)64,ja 26. Il détaille les vies de Shinobu et de Kanae Kochō avant et peu après qu'elles aient rejoint les pourfendeurs de démons après que Gyōmei Himejima leur ait sauvé la vie65.

Une collection de nouvelles, principalement centré sur le personnage de Sanemi Shinazugawa et sous le titre de Kimetsu no yaiba: Kaze no michishirube (鬼滅の刃 風の道しるべ?, litt. « Les Signes révélateurs du vent »), est prévue pour le 3 juillet 2020 (ISBN 978-4-08-703498-1)66,ja 27.

Anime[modifier | modifier le code]
Le 26e numéro de 2018 du Shōnen Jump, publié le 28 mai 2018 a indiqué qu'une « annonce très importante » sera faite dans le prochain numéro67. Il a été révélé dans le 27e numéro, sorti le 4 juin, qu'une adaptation en une série télévisée d'animation par le studio ufotable est en cours de production, et par la même occasion, l'ouverture d'un site dédié1,68. ufotable est aussi crédité pour les scripts de la série dont la réalisation est confiée à Haruo Sotozaki, avec Akira Matsushima en tant que character designer, accompagné de Miyuki Sato, Yōko Kajiyama, et Mika Kikuchi qui sont les designers des personnages secondaires ; la bande originale de la série est composée par Yuki Kajiura et Gō Shiina18,17. Hikaru Kondo produit la série69. Celle-ci est diffusée pour la première fois au Japon entre le 6 avril et le 28 septembre 2019 sur 20 différentes chaînes télévisées dont Tokyo MX, GTV, GYT, BS11, etc.6,7. La série est composée de 26 épisodes70,71.

Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba72 ; mais également en Allemagne, en Autriche, dans les pays nordiques et dans les pays russophones73,74,75. Aniplex of America la diffuse sur Crunchyroll, FunimationNow en Amérique, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni et en Irlande76,77. AnimeLab diffuse également la série en simulcast en Australie et en Nouvelle-Zélande78. En Italie, Dynit (it) a acquis les droits de la série et la diffuse en simulcast sur le portail VVVVID (it)79,80. En Chine, la série est diffusée par bilibili81.

Avant la diffusion de la série, les cinq premiers épisodes ont été compilés en un film qui est projeté au Japon pendant deux semaines à partir du 29 mars 2019, sous le titre Kimetsu no Yaiba: Kyōdai no kizuna (鬼滅の刃 兄妹の絆?, litt. « Le Lien de la fratrie »)82. L'avant-première mondiale s'est déroulée au Shinjuku Wald 9 de Tokyo le 19 mars 201983. Wakanim a également projeté le film de compilation au Grand Rex à Paris le 31 mars 201984.

Suite à la diffusion du dernier épisode de la série qui est nommée à l'occasion « L'Évolution de Kamado Tanjirō » (竈門炭治郎 立志編, Kamado Tanjirō risshi-hen?), il a été annoncé qu'un film d'animation est en cours de production sous le titre Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - Le Train de l'Infini (鬼滅の刃 無限列車編, Kimetsu no yaiba: Mugen ressha-hen?)85. Haruo Sotozaki réalise également ce long-métrage avec Akira Matsushima en tant que character designer86. Il s'agit d'une suite directe de la série et adaptera l'arc du « Train de l'Infini » (無限列車編, Mugen ressha-hen?) du manga87. Tōhō distribuera le film dans les salles japonaises pour le 16 octobre 20208,9. La société de distribution Odex sortira le film en Asie du Sud-Est88.

La chanson de l'opening de la série, intitulée Gurenge (紅蓮華?), est réalisée par LiSA, tandis que celle de l'ending, intitulée from the edge, est produite par FictionJunction feat. LiSA89,90. L'insert song Kamado Tanjirō no uta (竈門炭治郎のうた?), utilisé pour le générique de fin du 19e épisode, est composé par Gō Shiina et est interprété par Nami Nakagawa91.

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]
No Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Cruauté 残酷 Zankoku 6 avril 2019
[Chapitre 1] –
2 Urokodaki Sakonji, le formateur 育手鱗滝左近次 Sodate Urokodaki Sakonji 13 avril 2019
[Chapitres 2-3] –
3 Sabito et Makomo 錆兎と真菰 Sabito to Makomo 20 avril 2019
[Chapitres 4-5] –
4 La Sélection finale 最終選別 Saishū senbetsu 27 avril 2019
[Chapitres 6-7] –
5 Chacun son acier 己の鋼 Onore no hagane 4 mai 2019
[Chapitres 8-9] –
6 Le chasseur accompagné d'un démon 鬼を連れた剣士 Oni o tsureta kenshi 11 mai 2019
[Chapitres 10-11] –
7 Kibutsuji Muzan 鬼舞辻無惨 Kibutsuji Muzan 18 mai 2019
[Chapitres 12-13] –
8 Le Parfum du sang d'envoûtement 幻惑の血の香り Genwaku no chi no kaori 25 mai 2019
[Chapitres 14-15] –
9 Les Démons aux ballons et aux flèches 手毬鬼と矢印鬼 Temari oni to yajirushi oni 1er juin 2019
[Chapitres 16-17] –
10 Nous resterons ensemble ずっと一緒にいる Zutto issho ni iru 8 juin 2019
[Chapitres 18-19] –
11 La Maison aux tambours 鼓の屋敷 Tsuzumi no yashiki 15 juin 2019
[Chapitres 20-21] –
12 Zen'itsu dort, le sanglier montre les crocs 猪は牙を剥き 善逸は眠る Inoshishi wa kiba o muki, Zenitsu wa nemuru 22 juin 2019
[Chapitres 22-23-24] –
13 Ce à quoi je tiens plus qu'à ma vie 命より大事なもの Inochi yori daijinamono 29 juin 2019
[Chapitres 25-26] –
14 Le Blason des glycines 藤の花の家紋の家 Fuji no hana no kamon no ie 6 juillet 2019
[Chapitres 26-27] –
15 Le Mont Natagumo 那田蜘蛛山 Natagumo-yama 13 juillet 2019
[Chapitres 28-29] –
16 Faire passer les autres avant soi 自分ではない誰かを前へ Jibunde wanai dareka o mae e 20 juillet 2019
[Chapitres 30-31-32] –
17 Parfaire une seule technique ひとつのことを極め抜 Hitotsu no koto o kiwame ke 27 juillet 2019
[Chapitres 32-33-34] –
18 Des liens factices 偽物の絆 Nisemono no kizuna 3 août 2019
[Chapitres 35-36-37] –
19 Le Dieu du feu ヒノカミ Hinokami 10 août 2019
[Chapitres 38-39-40] –
20 Une famille improvisée 寄せ集めの家族 Yose atsume no kazoku 17 août 2019
[Chapitres 41-42] –
21 Violation du code 隊律違反 Tairitsu ihan 24 août 2019
[Chapitres 43-44] –
22 Le Maître お館様 Oyakata-sama 31 août 2019
[Chapitres 45-46-47] –
23 La Réunion des piliers 柱合会議 Chūgō kaigi 7 septembre 2019
[Chapitres 47-48] –
24 L'Entraînement récupérateur 機能回復訓練 Kinō kaifuku kunren 14 septembre 2019
[Chapitres 48-49-50] –
25 Tsuyuri Kanao, la successeuse 継子・栗花落カナヲ Tsuguko Tsuyuri Kanao 21 septembre 2019
[Chapitres 50-51-53] –
26 Nouvelle mission 新たなる任務 Aratanaru ninmu 28 septembre 2019
[Chapitres 51-52] –
Adaptation théâtrale[modifier | modifier le code]
Il a été annoncé dans le 44e numéro du Shōnen Jump, sorti le 30 septembre 2019, que la série est adaptée sous forme de pièce de théâtre dont les représentations auront lieu à Tokyo et dans la préfecture de Hyōgo92. La mise en scène est menée par Kenichi Suemitsu (ja) qui est également le scénariste de cette pièce avec une bande originale composée par Shunsuke Wada (ja)93.

Elle est jouée entre le 18 et le 26 janvier 2020 au The Galaxy Theatre (ja) à Tokyo, pour ensuite terminer du 31 janvier au 2 février 2020 au AiiA 2.5 Theater de Kobe dans la préfecture de Hyōgo94.

Distribution[modifier | modifier le code]
Personnage Acteur/Actrice95
Kamado Tanjirō Ryōta Kobayashi (ja)
Nezuko Kamado Akari Takaishi (ja)
Zenitsu Agatsuma Keisuke Ueda (ja)
Inosuke Hashibira Yūgo Satō (ja)
Giyu Tomioka Reo Honda (ja)
Sakonji Urokodaki Tomoyuki Takagi (ja)
Sabito Shōri (ja)
Makomo Arisa Sonohara (ja)
Nichika Ubuyashiki Yuria Kakizawa
Kiriya Ubuyashiki Kokoro Kuge (ja)
Tamayo Mimi Maihane (ja)
Yushirō Hisanori Satō (ja)
Muzan Kibutsuji Yoshihide Sasaki (ja)
Jeux vidéo[modifier | modifier le code]
Le 16e numéro de 2020 du Shōnen Jump, publié le 16 mars 2020, a révélé qu'une adaptation en jeu vidéo pour PlayStation 4, intitulée Kimetsu no yaiba: Hinokami keppūtan (鬼滅の刃 ヒノカミ血風譚?), est en cours de production11. Le jeu d'action compétitive d'élimination de démons est développé par CyberConnect2 et édité par Aniplex qui le publiera en 2021 où les joueurs pourront incarner Tanjirō Kamado96,97.

Aniplex a également annoncé qu'il travaille sur un jeu mobile basé sur la série prévu pour 202010. Développé par Quatro A, avec la coopération de Soleil, Kimetsu no Yaiba: Keppū kengeki Royale (鬼滅の刃 血風剣戟ロワイアル?) est un « jeu d'action de survie asymétrique » qui oppose des équipes de pourfendeurs de démons et de démons les uns aux autres, avec des joueurs se battant dans des décors de l'histoire en utilisant diverses compétences et personnages97.

Accueil[modifier | modifier le code]
Prix et classements[modifier | modifier le code]
La série est la 14e sur une liste de mangas recommandés des libraires selon le sondage du Zenkoku Shotenin ga Eranda Osusume Comic 2017 (全国書店員が選んだおすすめコミック2017?, litt. « Bandes dessinées recommandées par les librairies nationales de 2017 »), mené par la libraire en ligne Honya Club et publié le 1er février 201798,99,100. Le manga est classé 19e pour les lecteurs dans l'édition de 2018 du guide Kono Manga ga sugoi! de Takarajimasha101 ; il est 6e dans l'édition de 2020102.

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba s'est retrouvée dans les dix premières places de différentes catégories du Newtype Anime Awards 2018-2019, elle est notamment la meilleure œuvre diffusée à la télévision103.

La série est classée 10e dans la liste de la 19e édition du Book of the Year du magazine Da Vinci en 2019104.

La série d'animation a remporté le prix de l'Animation de l'année au Tokyo Anime Award Festival (en)105,106.

Lors des Anime Awards 2020 de Crunchyroll, la série d'animation est lauréat dans la catégorie « Animé de l'année » tandis que Tanjiro a remporté la catégorie « Meilleur Garçon » et le combat de Tanjiro et de Nezuko contre Rui obtient la catégorie « Meilleure Scène de combat » ; la série a également été nominée pour les catégories de « Meilleure Animation », « Meilleur Bande originale » et « Meilleur Fantasy » avec aussi Tanjiro pour le « Meilleur Protagoniste » et Nezuko pour la « Meilleure Fille »107,108. En avril 2020, la série d'animation a remporté le Grand Prix et le prix du Nouveau venu au Japan Character Award de la Japan Brand Brand Licensing Association (CBLA)109.

En mai 2020, Kimetsu no yaiba: Shiawase no hana se classait 10e dans un sondage sur les livres pour enfants préféré mené par la Children's Book Election Office (こどもの本総選挙事務局?), parmi plus de 250 000 élèves du primaire110.

Réceptions critiques[modifier | modifier le code]
Manga[modifier | modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue pour revoir la formulation des phrases !
Rebecca Silverman de Anime News Network a noté le premier volume avec un B-. Elle a fait l'éloge des personnages et des idées de l'intrigue, mais a eu des problèmes avec son rythme. Elle a qualifié le style artistique de Gotōge de non poli et incohérent, bien qu'elle ait salué les détails comme dans les vêtements de Tanjirō et Nezuko pour illustrer à la fois la pauvreté et l'environnement affectueux d'où ils viennent. Silverman a conclu que c'est le travail d'une autrice prometteuse et avait des attentes positives pour le développement de la série111.

Pour Guillaume Boutet d'Actua BD, bien que le début de l'œuvre n'est pas spécialement original, notamment avec la phase d'entraînement très classique du nekketsu mais dont le style reste toute de même convaincant, il l'estime comme accrocheur par son ambiance tragique et sanglante et qui est plutôt captivante. En ce qui concerne le style graphique, il y discerne une jolie maîtrise, même si les traits de l'autrice n'ont rien d'exceptionnel, le découpage et les expressions typiques sont néanmoins très réussis112.

Les critiques du premier volume des chroniqueurs de Manga-news.com s'accordent sur un début de déroulement classique du genre nekketsu, mais qui, abordé à la manière d'un journal et en ne s'étendant pas inutilement sur les événements, apporte un rythme à la fois rapide et efficace46,113. Bien qu'on note que cette même progression rapide tend à un développement inégal des personnages dont la plupart reste terriblement creux et peu attachant, néanmoins la présentation de Sabito et Makomo est appréciable dont la réelle nature présage un récit assez cruel et sombre113. L'ambiance un peu pesante, proche de celle d'un conte cruel et un peu horrifique, avec un monde hostile marqué par la présence inquiétante des démons et la mise en scène de moments violents provoque un sentiment non déplaisant113. Le cadre dans un Japon rural du début du XXe siècle pour un shōnen est même considéré comme rafraîchissant46. Les dessins de Koyoharu Gotōge ont un style intéressant qui sort des sentiers battus puisqu'ils se détachent de ceux assez formatés dans les autres séries du Jump, même si à première vue les designs des personnages paraissent laids, en s'habituant, on peut y discerner beaucoup de qualités, notamment ce côté un peu daté qui adhère très bien au contexte historique de la série46,113. Les deux chroniqueurs ont conclu avec de bons espoirs dans l'œuvre46,113.

En ce qui concerne l'énorme succès soudain de la série, l'éditeur en chef du Weekly Shōnen Jump, Hiroyuki Nakano, a déclaré que les ventes de mangas ont augmenté tout de suite après la fin de son adaptation en anime, expliquant qu'un grand nombre de personnes ont regardé la série via des services de streaming après sa fin plutôt que regarder chaque semaine. Nakano a également déclaré qu'il était actuellement plus difficile pour une série de mangas publiée dans le magazine de devenir un succès, et Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, bien qu'il ait commencé en février 2016, n'est devenu un succès majeur qu'à la fin de 2019, ajoutant que son succès se reposait sur le bouche à oreille généré après la diffusion de l'anime114.

Anime[modifier | modifier le code]
Patrick Frye de Monsters and Critics a écrit pour l'adaptation en anime fait encensé [pour] la qualité de l'animation et des scènes de combats fluides intégrant parfaitement les effets numériques, tout en notant que certains fans se sont plaints de problèmes étranges liés au rythme du récit à cause des flashbacks et de certains moments lents, mais tout le monde est d'accord pour dire que lorsque l'action reprend, c'est stupéfiant115. En écrivant pour Anime News Network, James Beckett a mis l'accent sur l'épisode 19 en exposant qu'il s'agissait d'un clou du spectacle palpitant d'un épisode, montrant les compétences considérables d'ufotable en tant que producteur de spectacle d'action presque sans égal116.

Au début de sa diffusion en simulcast sur Wakanim, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba n'était pas la plus populaire en France mais la série a fini par connaître un franc succès au point que la plateforme assure que son audience talonne celle de L'Attaque des Titans ou Sword Art Online45. Cette notoriété, qui s'est constituée au fur et à mesure de la diffusion, peut dans une certaine mesure s'expliquer par la contribution de la viralité des médias sociaux, avec la recommandation de la série par nombre d'influenceurs45.

Ventes[modifier | modifier le code]
Selon une publicité placée par Shūeisha dans la gare de Shinjuku, les cinq premiers volumes ont cumulé le million d'exemplaires imprimés en mai 2017117. Les sept premiers volumes avaient atteint les 1,5 million de copies imprimées en août 2017118. Début juin 2018, le manga a dépassé les 2.5 millions d'exemplaires imprimés dans le monde entier119. En février 2019, le tirage de la série s'élève à 3,5 millions d'exemplaires120. En avril 2019, la série a atteint les 5 millions de copies écoulées121. Annoncé en septembre 2019, le tirage de la série s'élève à plus de 10 millions d'exemplaires122. Le tirage total de la franchise a atteint les 25 millions d'exemplaires avec la sortie du 18e volume le 4 décembre 2019 dont la première impression est produite en un million de copies123,124. En février 2020, le tirage total du manga atteint les 40 millions d'exemplaires125,126. En mai 2020, ce nombre augmente avec 20 millions de copies supplémentaires, pour un total de 60 millions de copies, en comprenant les ventes numériques et dont 2,8 millions pour la première impression du 20e volume13,14.

Demon Slayer est le deuxième manga le plus vendu de Shūeisha en 2019 (dans la période du 19 novembre 2018 au 17 novembre 2019), avec plus de 10,8 millions de volumes, derrière One Piece et ses 12,7 millions d'exemplaires127. La série est cependant à la tête du classement de l'Oricon des mangas les plus vendus en 2019 avec 12 057 628 copies écoulées12 ; ce à quoi Eiichirō Oda a écrit un message concernant la réussite du manga de Gotōge128. Avec 1 378 000 d'exemplaires vendus, le 19e volume de Kimetsu no yaiba est à la tête du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 3 au 9 février 2020 ; la série est la troisième à vendre plus d'un million d'exemplaires d'un volume au cours de la semaine de sa sortie, après One Piece et L'Attaque des Titans (qui l'ont réalisé respectivement 45 fois et 2 fois)129. Le 19e volume s'est vendu à environ 254 000 exemplaires au cours de sa deuxième semaine130.

Les 19 volumes du manga ont occupé l'intégralité du top 19 du classement des ventes hebdomadaires de l'Oricon pour la semaine du 10 au 16 février 2020, avec le 19e volume en tête ; il s'agit de la première fois qu'une seule série de mangas a occupé les 19 premiers rangs depuis qu'Oricon a lancé son classement hebdomadaire en 2008, et également qu'une série à monopoliser l'intégralité du top 10 pendant trois semaines consécutives130. La société de statistiques estime que la franchise dans son ensemble a rapporté 1,4635 milliard de yens (environ 13,06 millions de dollars) grâce aux publications physiques, aux CD, aux disques Blu-ray et aux DVD au cours de cette même semaine130. Le 6 mars 2020, l'Oricon a annoncé que la série a occupé pendant plus d'un mois l'entièreté des dix premières places de son classement hebdomadaire131.

Kimetsu no yaiba avec ses novélisations est également la dixième série de light novel la plus vendue du classement de l'Oricon en 2019 avec 407 640 exemplaires écoulés132. Avec leur réimpression le 19 février 2020, les novélisations du manga auront collectivement un tirage total de 1,16 million d'exemplaires, faisant d'eux les romans de franchise les plus rapides de la marque Jump j Books de Shūeisha à atteindre le million d'exemplaires en circulation133. Le 6 mars 2020, l'Oricon a indiqué que ces deux livres sont placés à la tête du classement hebdomadaires de ventes de livres, ce qui est une première pour des novélisations131.

Notes et références[modifier | modifier le code]
(ja)/(en)/(it) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « 鬼滅の刃 » (voir la liste des auteurs), en anglais « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » (voir la liste des auteurs) et en italien « Kimetsu no yaiba » (voir la liste des auteurs).
Sources[modifier | modifier le code]
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets TV Anime by ufotable : Manga about young man whose sister turns into demon launched in 2016 » [archive], sur Anime News Network, 3 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « ジャンプで新鋭が描く心優しき少年の冒険譚、連載記念に過去の読切も公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 「鬼滅の刃」4年3カ月の連載に幕 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Les rôdeurs de la nuit chez Panini » [archive], sur manga-news.com, 19 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b « Panini annonce la grand retour des Rôdeurs de la nuit sous le titre Demon Slayer ! » [archive], sur manga-news.com, 21 juin 2019 (consulté le 21 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Premieres on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 22 décembre 2018 (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 放送情報 » [archive], sur Site officiel (consulté le 22 décembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 劇場版「鬼滅の刃」無限列車編は10月16日公開、新映像で煉獄が「うまい!」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film Opens on October 16 : Livestream also reveals trailer, staff, visual » [archive], sur Anime News Network, 10 avril 2020 (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets PS4 Game in 2021 : Aniplex to publish "demon killing competitive action" game » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 15 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Smartphone Game This Year : "Asymmetrical survival action game" pits teams of demon slayers, demons against each other » [archive], sur Anime News Network, 15 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Egan Loo, « Top-Selling Manga in Japan by Series: 2019 : Oricon: Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba sells 12 million to end One Piece's 11-year reign » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (ja) « 「鬼滅の刃」20巻で累計発行部数6000万部突破、今年2月から2000万部伸びる » [archive], sur natalie.mu,‎ 7 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Franchise Will Have 60 Million Copies in Circulation : Circulation multiplied by 17 times in 1 year » [archive], sur Anime News Network, 6 mai 2020 (consulté le 6 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k l m n o et p (ja) « スタッフ/キャスト » [archive], sur Site officiel (consulté le 19 mars 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « TVアニメ「鬼滅の刃」主人公・炭治郎役は花江夏樹、妹の禰豆子役に鬼頭明里 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 octobre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」監督は外崎春雄!追加キャストに下野紘、松岡禎丞、櫻井孝宏 » [archive], sur natalie.mu,‎ 25 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f g h i j k et l (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals More Cast, Theme Song Artist : Houchu Ohtsuka, Yuuki Kaji, Ai Kakuma, Nobuhiko Okamoto, more join cast; LiSA performs song » [archive], sur Anime News Network, 19 mars 2019 (consulté le 19 mars 2019)
↑ (ja) « 栗花落カナヲ » [archive], sur Site officiel (consulté le 25 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」胡蝶しのぶ役は早見沙織!「内面を一枚一枚めくっていくような気持ち」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 14 juillet 2019 (consulté le 13 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g (ja) « 「鬼滅の刃」鬼殺隊“柱”全キャスト解禁!日野聡、小西克幸、杉田智和、関智一ら » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 août 2019 (consulté le 30 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (ja) « アニメ「鬼滅の刃」鬼舞辻無惨役は関俊彦!木村良平、福山潤、小松未可子も鬼に » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 mai 2019 (consulté le 5 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals 4 More Cast Members in Video : Toshihiko Seki joins cast as Muzan Kibutsuji » [archive], sur Anime News Network, 5 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Takehito Koyasu, Aki Toyosaki as Hand Demon : 26-episode series premiered on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 27 avril 2019 (consulté le 27 avril 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」鼓の鬼・響凱役は諏訪部順一、善逸のPV&下野紘のコメント映像も » [archive], sur natalie.mu,‎ 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Junichi Suwabe : Suwabe plays demon character Kyogai » [archive], sur Anime News Network, 10 juin 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (ja) « 「鬼滅の刃」那田蜘蛛山の鬼・累役は内山昂輝、伊之助のPVや炭治郎誕生日企画も » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Videos, More Cast : Kouki Uchiyama, Ami Koshimizu, Showtaro Morikubo, Tetsu Inada, Ryoko Shiraishi join cast » [archive], sur Anime News Network, 6 juillet 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Casts Maaya Sakamoto, Daiki Yamashita (Updated) : Sakamoto to voice Tamayo, Yamashita to voice Yushirō » [archive], sur Anime News Network, 19 mai 2019 (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « アニメ「鬼滅の刃」珠世役は坂本真綾、愈史郎役に山下大輝 » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 mai 2019 (consulté le 10 juin 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃 » [archive], sur Shōnen Jump (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 第70回JUMPトレジャー新人漫画賞・佳作『過狩り狩り』 » [archive], sur Shōnen Jump, Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a b c et d (en) « “The Making of a Jump Manga!” : vol.5 - Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Manga Plus, Shūeisha (consulté le 9 février 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Weekly Shonen Jump Launches 2 New Series in February : Koisome Momiji artist begins series about a ghost girl » [archive], sur Anime News Network, 31 janvier 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 8 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga's Story Reaches 'Climax' With Next Chapter on May 11 : Manga's 20th-23rd volumes will have special versions bundling merchandise » [archive], sur Anime News Network, 26 avril 2020 (consulté le 26 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « My Hero Academia Gets 'Vigilante' Spinoff Manga : Also: Samon the Summoner/Mr. Osomatsu spinoff, side stories for other Shonen Jump titles » [archive], sur Anime News Network, 19 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も » [archive], sur natalie.mu,‎ 20 juillet 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 鬼となった妹を救うために少年は旅立つ、純和風剣戟奇譚「鬼滅の刃」1巻 » [archive], sur natalie.mu,‎ 3 juin 2016 (consulté le 3 novembre 2018)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」冨岡義勇を主人公に平野稜二が描くスピンオフがジャンプに » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 4-Panel Spinoff in Jump+ App : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff, also draws 2-chapter side-story about Giyū Tomioka » [archive], sur Anime News Network, 1er avril 2019 (consulté le 4 avril 2019)
↑ (ja) mato (@kimetsu_off), « 【スピンオフ4コマ更新!!】 平野稜二先生(@beshinobesi)によるTVアニメ「#鬼滅の刃」スピンオフ4コマ『きめつのあいま!』の第26話が更新されました! 少年ジャンプ+よりご覧いただけます! http://shonenjumpplus.com 毎週切なくも可愛いエピソード満載だったあいまの最終回もお見逃しなく! » [archive], sur Twitter,‎ 28 septembre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer Manga Ends, Short Spinoff Series Planned : Bozebeats' Ryōji Hirano draws spinoff about Kyōjurō Rengoku » [archive], sur Anime News Network, 17 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ Guillaume Boutet, « Demon Slayer T4 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Il aura fallu attendre presque deux ans pour enfin lire la suite des aventures de Tanjirô et de Nezuko, désormais (re-)publiées sous un autre titre. Une renaissance qui doit tout à une adaptation en animé aussi inattendue qu’exceptionnelle. » [archive], sur Actua BD, 1er novembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Pauline Croquet, « Après un lancement confidentiel, « Demon Slayer » entend se hisser au rang de manga culte : Cette très bonne série, qui raconte l’histoire d’un chasseur de vampires hors du commun, a été rendue populaire grâce à son anime plébiscité par des youtubeurs influents. » [archive], sur Le Monde, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d e f et g Takato, « Critique du volume manga : Demon Slayer » [archive], sur manga-news.com, 18 septembre 2019 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Karen Ressler, « Viz's Shonen Jump Previews Kimetsu no Yaiba Manga : Fantasy series runs as part of "Jump Start" initiative » [archive], sur Anime News Network, 18 février 2016 (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Karen Ressler, « Viz Media to Release Black Torch, Kaguya-sama: Love is War, Kimetsu no Yaiba Manga in English : Viz to release 3 titles under Shonen Jump imprint » [archive], sur Anime News Network, 20 juillet 2017 (consulté le 9 juin 2018)}
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur VIZ Media (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Shueisha Launches Free Global MANGA Plus Service : Over 30 simultaneously released titles plus 13 completed series in English, with Spanish launch planned » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2019 (consulté le 2 juillet 2018)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1 » [archive], sur sevengamer.de, 7 octobre 2019 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (it) « Tutti gli annunci Star Comics a Lucca C&G 2018 » (version du 13 novembre 2018 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 13 novembre 2018 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (pt-BR) Carlos Eduardo Moncken, « [CCXP 2019] Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Banana Fish e dois novos mangás de SAO serão publicados pela Panini : Três grandes novidades para encerrar o ano! » [archive], sur Crunchyroll, 6 décembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) MARINA, « Guardianes de la noche » [archive], sur Ramen Para Dos, 2 juillet 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Guardianes de la noche #1 » [archive], sur Ramen Para Dos, 7 février 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Próximas Publicaciones » (version du 4 novembre 2019 sur l'Internet Archive), sur editorialivrea.com, 4 novembre 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (es) « Demon Slayer #1 » [archive], sur Panini Manga México (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hant) « 鬼滅之刃 » [archive], sur Tong Li Publishing (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃、航海王、王者天下,2019年日漫销量前三甲联合出击! » [archive], sur weixin.qq.com,‎ 22 février 2020 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) « 「鬼滅の刃」20巻特装版に付属するポストカードのデザイン公開 » [archive], sur natalie.mu,‎ 13 avril 2020 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」初の小説、本編では語られぬ鬼殺隊のエピソードを描く » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 février 2019 (consulté le 5 février 2019)
↑ (ja) « 初ノベライズ『鬼滅の刃 しあわせの花』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 février 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets 2nd Novel : Aya Yajima's new novel ships on October 4 » [archive], sur Anime News Network, 9 août 2019 (consulté le 1er août 2019)
↑ (ja) « ノベライズ第二弾『鬼滅の刃 片羽の蝶』発売!! » [archive], sur Site officiel,‎ 4 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Franchise Gets 3rd Novel in July : New novel will be short story collection centered on Sanemi Shinazugawa » [archive], sur Anime News Network, 15 mai 2020 (consulté le 17 mai 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Has 'Super Important Announcement' on June 4 » [archive], sur Anime News Network, 27 mai 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 吾峠呼世晴「鬼滅の刃」TVアニメ化、制作はufotable!最新11巻も本日発売 » [archive], sur natalie.mu,‎ 4 juin 2018 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Reveals Staff, More Cast : Hiro Shimono, Yoshitsugu Matsuoka, Takahiro Sakurai join cast for series premiering in April 2019 » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2018 (consulté le 25 novembre 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime to Have 26 Episodes » [archive], sur Anime News Network, 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」は2クール、全26話で放送 » [archive], sur natalie.mu,‎ 19 avril 2019 (consulté le 19 avril 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba exclusivement sur Wakanim en avril! ⚔️ » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (de) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 11 avril 2020)
↑ (ru) « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba » [archive], sur Wakanim (consulté le 8 avril 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Aniplex of America Licenses We Never Learn: BOKUBEN, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime : Both series debut on Hulu, Crunchyroll, FunimationNOW on April 6 » [archive], sur Anime News Network, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) Joseph Luster, « Crunchyroll to Simulcast Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba and We Never Learn: BOKUBEN Anime [UPDATED] : Two more series join the Spring 2019 lineup on April 6 » [archive], sur Crunchyroll, 2 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (en) « DEMON SLAYER » [archive], sur Madman Entertainment (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (it) Simone Bonanzinga, « DEMON SLAYER: KIMETSU NO YAIBA, ARRIVA IN ITALIA SU VVVVID! » [archive], sur anime.everyeye.it, 10 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (it) Roberto Addari, « Demon Slayer, VVVVID annuncia la data di inizio trasmissione » [archive], sur mangaforever.net, 18 avril 2019 (consulté le 11 avril 2020)
↑ (zh-Hans) « 鬼灭之刃 » [archive], sur bilibili (consulté le 11 avril 2020)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime's New Videos Reveal Theatrical Debut Before TV Airing : 1st 5 episodes of anime to screen in theaters for 2 weeks starting on March 29 » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ (ja) « アニメ「鬼滅の刃」4月のTV放送に先がけ、第1~5話を期間限定で劇場上映 » [archive], sur natalie.mu,‎ 15 février 2019 (consulté le 15 février 2019)
↑ Wakanim (@Wakanim), « Retrouvez Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba avant la diffusion japonaise au Grand Rex ⚔️ Réservez dès à présent vos places pour dimanche 31 mars à 16H00 » [archive], sur Twitter,‎ 23 février 2019 (consulté le 23 février 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」劇場版「無限列車編」の制作決定!アニメ最終話で発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 29 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Egan Loo, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Gets Sequel Film : Haruo Sotozaki directs Mugen Ressha-Hen at ufotable with returning cast » [archive], sur Anime News Network, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Daryl Harding, « Demon Slayer Blazes onto the Big Screen in Newly Announced Anime Film : Anime Studio Ufotable to helm the continuation of the adaption, Demon Slayer: Infinite Train » [archive], sur Crunchyroll, 28 septembre 2019 (consulté le 28 septembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Odex Opens Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Film in Southeast Asia : Film opens in Japan on October 16 » [archive], sur Anime News Network, 11 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」LiSAの主題歌聞けるPV第2弾、炭治郎の水の呼吸もお披露目 » [archive], sur natalie.mu,‎ 24 mars 2019 (consulté le 28 mars 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : ENDING » [archive], sur Site officiel (consulté le 13 avril 2019)
↑ (ja) « 音楽情報 : 挿入歌 » [archive], sur Site officiel (consulté le 29 août 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」2020年1月に舞台化!脚本・演出は末満健一、音楽に和田俊輔 » [archive], sur natalie.mu,‎ 30 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Gets Stage Play in January : Play to run in Tokyo, Hyogo » [archive], sur Anime News Network, 29 septembre 2019 (consulté le 1er octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」第1弾ビジュアル公開!炭治郎役・小林亮太らキャスト一挙発表 » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (ja) « 舞台「鬼滅の刃」情報解禁、炭治郎役は小林亮太&禰豆子役に高石あかり » [archive], sur natalie.mu,‎ 21 octobre 2019 (consulté le 21 octobre 2019)
↑ (en) Sal Romano, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – Hinokami Keppuutan developed by CyberConnect2; debut trailer, screenshots : The studio behind the Naruto: Ultimate Ninja Storm series. » [archive], sur gematsu.com, 22 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 『鬼滅の刃』ゲーム化決定! PS4『ヒノカミ血風譚』は2021年発売、アプリ『血風剣戟ロワイアル』は2020年配信 » [archive], sur Famitsu,‎ 16 mars 2020 (consulté le 16 mars 2020)
↑ (ja) « 1位は「からかい上手の高木さん」!書店員が選んだマンガランキング2017 » [archive], sur natalie.mu,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Japanese Bookstores Recommend 15 Top Manga for 2017 : Karakai Jōzu no Takagi-san by Sōichirō Yamamoto tops list » [archive], sur Anime News Network, 2 février 2012 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) « 全国書店員が選んだおすすめコミック2017へ » [archive], sur honyaclub.com,‎ 1er février 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Kono Manga ga Sugoi! Reveals 2018's Series Ranking for Male Readers : The Promised Neverland, BEASTARS, To Your Eternity top list » [archive], sur Anime News Network, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kono Manga ga Sugoi! Editors Unveil 2020 Rankings : SPYxFAMILY tops male reader list, Sayonara Mini Skirt tops female reader list » [archive], sur Anime News Network, 11 décembre 2019 (consulté le 11 décembre 2019)
↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Promare Anime Win Top Newtype Anime Awards : Demon Slayer also wins male/female characters, voice actor/actress, theme song, director, character design awards » [archive], sur Anime News Network, 27 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Kingdom Manga Tops Da Vinci Ranking : One Piece, Attack on Titan, March comes in like a lion, Detective Conan also rank » [archive], sur Anime News Network, 6 décembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer, Weathering With You Win Tokyo Anime Film Fest's Top Awards : Uta-Pri, Demon Slayer's writer/animator/composer, Makoto Shinkai, Mikiko Watanabe also win » [archive], sur Anime News Network, 5 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (ja) « TAAF2020作品賞に「天気の子」「鬼滅の刃」、アニメファン賞は劇場版「うた☆プリ」 » [archive], sur natalie.mu,‎ 6 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
↑ (en) Lynzee Loveridge, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Takes Home Anime of the Year at Crunchyroll's Anime Awards » [archive], sur Anime News Network, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Guest Author, « Winners of the 2020 Anime Awards : Stay tuned as we report the winners live throughout the event! » [archive], sur Crunchyroll, 15 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Anime Wins Japan Character Award's Top Prize : Butt Detective also wins judges committee award » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novel Ranks in Top 10 Books Chosen By Elementary School Students : Seven Days War, Butt Detective novels also rank » [archive], sur Anime News Network, 8 mai 2020 (consulté le 13 mai 2020)
↑ (en) Rebecca Silverman, « Review : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - GN 1 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ Guillaume Boutet, « Les rôdeurs de la nuit T1 & T2 - Par Koyoharu Gotouge - Panini Manga : Titre récent du « Weekly Shônen Jump », voici une œuvre mêlant avec habileté récit initiatique et tragédie, dans laquelle un jeune garçon rejoint une organisation de chasseurs d’ogre afin de sauver sa sœur et de venger sa famille. Un début prometteur. » [archive], sur Actua BD, 26 décembre 2017 (consulté le 23 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b c d et e Koiwai, « Critique du volume manga : Les Rôdeurs de la nuit » [archive], sur manga-news.com, 6 février 2018 (consulté le 23 avril 2020)
↑ (en) Kim Morrissy, « Jump Editor-in-Chief Explains What's Unusual About Demon Slayer's Success » [archive], sur Anime News Network, 11 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Patrick Frye, « Demon Slayer Season 2 release date: Kimetsu no Yaiba movie confirmed for 2020! Producer gives sequel thoughts – Demon Slayer manga compared to the anime [Spoilers] » [archive], sur Monsters and Critics, 21 octobre 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (en) James Beckett, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Episode 19 » [archive], sur Anime News Network, 12 août 2019 (consulté le 27 octobre 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « そして累計100万部突破の文字も…! » [archive], sur Twitter,‎ 7 mai 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 7巻発売&既刊累計150万部突破を記念して『鬼滅イート キャンペーン』を実施中! » [archive], sur Twitter,‎ 2 août 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Mikikazu Komatsu, « Koyoharu Gotouge's Fantasy Manga "Kimetsu no Yaiba" Gets TV Anime Adaptation by ufotable : The manga's latest 11th tankobon volume hits Japanese stores today » [archive], sur Crunchyroll, 8 décembre 2017 (consulté le 9 juin 2018)
↑ (en) Jennifer Sherman, Karen Ressler et Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - February 2019 : Konosuba, Shield Hero, Tanya, Seraph of the End, Demon Slayer, ReLIFE, Takagi-san, Domestic Girlfriend, more » [archive], sur Anime News Network, 3 mars 2019 (consulté le 4 mars 2019)
↑ (ja) Abemaビデオ (@AbemaVideo), « "少年ジャンプ"連載!シリーズ累計500万部突破の血風剣戟冒険譚は #Abemaビデオ で👇 » [archive], sur Twitter,‎ 6 avril 2019 (consulté le 6 juillet 2019)
↑ (ja) 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off), « 【コミックス『鬼滅の刃』1000万部突破!!!】 » [archive], sur Twitter,‎ 2 septembre 2019 (consulté le 2 septembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」18巻の初版発行部数は100万部!シリーズ累計2500万部を突破 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 25 Million Copies in Circulation : Manga's upcoming volume 18 ships with 1-million-copy 1st printing on December 4 » [archive], sur Anime News Network, 26 novembre 2019 (consulté le 27 novembre 2019)
↑ (ja) « 「鬼滅の刃」19巻で累計発行部数4000万部突破、表紙には伊黒小芭内が登場 » [archive], sur natalie.mu,‎ 27 janvier 2020 (consulté le 27 janvier 2020)
↑ (en) Jennifer Sherman, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Franchise to Have Over 40 Million Copies in Circulation : Not 40 million copies sold, & not just for the manga » [archive], sur Anime News Network, 27 janvier 2020 (consulté le 30 janvier 2020)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer Is Shueisha's 2nd Highest-Selling Manga After One Piece in 2019 : Demon Slayer sold 10.8 million volumes in November 2018-2019, while One Piece sold 12.7 million » [archive], sur Anime News Network, 24 novembre 2019 (consulté le 25 novembre 2019)
↑ (en) Kim Morrissy, « Eiichiro Oda Gives a Nod to Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba : Demon Slayer was top-selling manga series overall according to Oricon, while One Piece took top 4 spots by volume sales » [archive], sur Anime News Network, 30 novembre 2019 (consulté le 6 décembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 3rd Manga to Sell Over 1 Million Copies of 1 Volume in 1st Week : Series also takes entire top 10 for 2nd straight week » [archive], sur Anime News Network, 13 février 2020 (consulté le 14 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Is 1st Manga to Take Japan's Entire Weekly Top 19 : All 19 volumes rank, with volume 19 at #1 with 254,000 sold in 2nd week » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Manga Takes Japan's Entire Weekly Top 10 for 1 Full Month : Novels also rank at #1, #2 in Oricon weekly book ranking » [archive], sur Anime News Network, 20 février 2020 (consulté le 23 février 2020)
↑ (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2019 : That Time I Got Reincarnated as a Slime sells 879,734, followed by Weathering With You, Sword Art Online, Re:Zero, Seishun Buta Yarō » [archive], sur Anime News Network, 27 novembre 2019 (consulté le 28 novembre 2019)
↑ (en) Rafael Antonio Pineda, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Novels Are Jump Novel Label's Fastest to Top 1 Million in Circulation : Shiawase no Hana, Kataha no Chō debuted in February, October 2019 » [archive], sur Anime News Network, 7 février 2020 (consulté le 8 février 2020)
Œuvres[modifier | modifier le code]
Édition japonaise
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  1 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  2 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  3 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  4 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  5 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  6 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  7 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  8 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  9 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  10 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  11 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  12 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 juillet 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  13 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  14 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  15 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  16 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 20 mai 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  17 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  18 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 25 août 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  19 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  20 ポストカードセット付き特装版 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  21 シール付き特装版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  22 缶バッジセット・小冊子付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (ja) « 鬼滅の刃  23 フィギュア付き同梱版 » [archive], sur amazon.co.jp (consulté le 17 mai 2020)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 しあわせの花 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 片羽の蝶 » [archive], sur Shūeisha (consulté le 5 octobre 2018)
↑ (ja) « 鬼滅の刃 風の道しるべ » [archive], sur Shūeisha (consulté le 17 mai 2020)
Édition française
Les Rôdeurs de la Nuit (Première édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « LES RÔDEURS DE LA NUIT 3 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 9 juin 2018)
Demon Slayer (Nouvelle édition)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 1 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 2 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 28 septembre 2019)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 3 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 4 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 5 » [archive], sur Panini Comics
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 6 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 7 » [archive], sur Panini Comics (consulté le 11 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 8 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 24 janvier 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 9 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
↑ Revenir plus haut en : a et b (fr) « DEMON SLAYER 10 » [archive], sur manga-news.com (consulté le 10 avril 2020)
Liens externes[modifier | modifier le code]
(ja) Kimetsu no yaiba [archive] sur Shōnen Jump
(ja) Site officiel [archive]
(ja) Site officiel de l'anime [archive]
(fr) Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba [archive] sur Wakanim
(ja) Site officiel de l'adaptation théâtrale [archive]
(ja) Site officiel des jeux vidéo [archive]
(en) Demon Slayer [archive] (manga) sur Anime News Network
(en) Demon Slayer [archive] (anime) sur Anime News Network
[afficher]
v · m
Séries en cours de publication dans le Weekly Shōnen Jump
[afficher]
v · m
Séries du Weekly Shōnen Jump par année de première publication : 2015-2019
[afficher]
v · m
ufotable
Animation et bande dessinée asiatiques Portail de la fantasy et du fantastique Portail du Japon
Catégories : Manga paru dans le Weekly Shōnen JumpManga des années 2010Série mangaManga d'actionManga d'aventureManga fantastiqueManga d'heroic fantasyManga historiqueManga publié par PaniniSérie d'animation japonaiseAnimation réalisée par UfotableSérie télévisée japonaise des années 2010Film d'animation japonaisFilm japonais dont la sortie est prévue en 2020[+]
Menu de navigation
Non connectéDiscussionContributionsCréer un compteSe connecterArticleDiscussionLireModifierModifier le codeVoir l’historiqueRechercher

Rechercher dans Wikipédia
RechercherContinuer
Accueil
Portails thématiques
Article au hasard
Contact
Contribuer
Débuter sur Wikipédia
Aide
Communauté
Modifications récentes
Faire un don
Outils
Pages liées
Suivi des pages liées
Téléverser un fichier
Pages spéciales
Lien permanent
Informations sur la page
Élément Wikidata
Citer cette page
Dans d’autres projets
Wikimedia Commons
Imprimer / exporter
Créer un livre
Télécharger comme PDF
Version imprimable


Dans d’autres langues
العربية
Deutsch
English
Español
Italiano
日本語
Português
Русский
中文
23 de plus
Modifier les liens
La dernière modification de cette page a été faite le 18 mai 2020 à 17:23.
Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.
À [[Buffalo (New York)|Buffalo]], une délégation de la nation [[Mohawks|Mohawk]] et de la tribu des Amérindiens [[Sénécas|Seneca]] s'oppose à leur entrée dans la ''Western Reserve'', arguant qu'il s'agit de leur territoire. Ils renoncent finalement à leurs droits après avoir reçu des marchandises d'une valeur de {{unité|1200|[[Dollar américain|dollars]]}}. Le général Cleaveland accoste à l'embouchure de la [[Cuyahoga (rivière)|rivière Cuyahoga]] le {{Date|22|juillet|1796}}. Une fois monté sur les berges, il se trouve face à une plaine recouverte d'une forêt luxuriante, qui le convainc qu'il s'agit d'un site idéal pour l'établissement d'une ville. Celle-ci est donc fondée le {{date|22|juillet|1796}} et les employés nomment l'endroit ''Cleaveland'', en l'honneur de leur chef. L'orthographe du nom de la ville prit sa forme définitive en [[1831]] : le premier « a » fut supprimé car le nom « Cleaveland » était trop long et n'entrait pas dans la une du journal local, le ''Cleveland Advertiser''<ref name="Timeline">{{Lien web|url=http://ech.case.edu/timeline.html|titre=Cleveland: A Bicentennial Timeline|éditeur=The Encyclopedia of Cleveland History, Case Western Reserve University|consulté le=10 août 2007}}.</ref>.
À [[Buffalo (New York)|Buffalo]], une délégation de la nation [[Mohawks|Mohawk]] et de la tribu des Amérindiens [[Sénécas|Seneca]] s'oppose à leur entrée dans la ''Western Reserve'', arguant qu'il s'agit de leur territoire. Ils renoncent finalement à leurs droits après avoir reçu des marchandises d'une valeur de {{unité|1200|[[Dollar américain|dollars]]}}. Le général Cleaveland accoste à l'embouchure de la [[Cuyahoga (rivière)|rivière Cuyahoga]] le {{Date|22|juillet|1796}}. Une fois monté sur les berges, il se trouve face à une plaine recouverte d'une forêt luxuriante, qui le convainc qu'il s'agit d'un site idéal pour l'établissement d'une ville. Celle-ci est donc fondée le {{date|22|juillet|1796}} et les employés nomment l'endroit ''Cleaveland'', en l'honneur de leur chef. L'orthographe du nom de la ville prit sa forme définitive en [[1831]] : le premier « a » fut supprimé car le nom « Cleaveland » était trop long et n'entrait pas dans la une du journal local, le ''Cleveland Advertiser''<ref name="Timeline">{{Lien web|url=http://ech.case.edu/timeline.html|titre=Cleveland: A Bicentennial Timeline|éditeur=The Encyclopedia of Cleveland History, Case Western Reserve University|consulté le=10 août 2007}}.</ref>.



Version du 25 mai 2020 à 12:05

Cleveland
Nom officiel
(en) ClevelandVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom local
(en) ClevelandVoir et modifier les données sur Wikidata
Surnom
« The Forest City »
« La ville-forêt »
Géographie
Pays
État
Comté
Baigné par
Superficie
213,4 km2
Surface en eau
5,78 %Voir et modifier les données sur Wikidata
Altitude
199
Coordonnées
Démographie
Population
396 815 hab.
Densité
1 859,5 hab./km2
Fonctionnement
Statut
Chef de l'exécutif
Justin Bibb (en) (depuis le )Voir et modifier les données sur Wikidata
Assemblée délibérante
Cleveland City Council (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Économie
Economy of Cleveland (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Jumelages
Histoire
Origine du nom
Fondation
Fondateur
Identité
Devise
« Progress and Prosperity »
« Le progrès et la prospérité »
Identifiants
Code postal
44101–44199, 44101, 44104, 44109, 44112, 44116, 44119, 44122, 44125, 44126, 44130, 44131, 44133, 44134, 44136, 44139, 44141, 44143, 44144, 44147, 44150, 44152, 44154, 44158, 44160, 44164, 44168, 44172, 44174, 44177, 44181, 44185, 44188, 44190, 44189, 44186, 44193, 44195Voir et modifier les données sur Wikidata
Code FIPS
39-16000
GNIS
1066654
TGN
Indicatif téléphonique
216Voir et modifier les données sur Wikidata
Site web
Carte

Cleveland (en anglais [ˈkliːvlənd]) est une ville du Midwest des États-Unis située sur la rive sud du lac Érié, dans l'État de l'Ohio.

Surnommée « la ville-forêt » (The Forest City), la « côte nord américaine » (America's North Coast), « C-Town » ou « The Cleve », la ville est fondée en 1796 et devient rapidement un centre industriel grâce à sa position stratégique au carrefour des Grands Lacs et d'un canal important menant au fleuve Mississippi. Son économie est ensuite touchée par la désindustrialisation durant la seconde moitié du XXe siècle avant que la ville n'essaie de se reconvertir dans les services financiers et d'assurance.

Selon le recensement de 2010, la ville compte 396 815 habitants (les Clevelandais), population estimée à 385 525 habitants en 2017 (deuxième de l'État après Columbus, la capitale). Elle se trouve au cœur du Grand Cleveland (Greater Cleveland) qui constitue la deuxième plus grande agglomération de l'État de l'Ohio (après celle de Cincinnati). L'agglomération Cleveland-Elyria-Mentor regroupait 2 077 240 personnes en 2010.

Grâce au mécénat des riches citoyens de la ville, l'offre culturelle est importante (exemple : la bibliothèque de Cleveland (en)). Des investissements récents ont permis de développer des équipements touristiques en centre-ville comme le Cleveland Metroparks Zoo, le Progressive Field, le Cleveland Museum of Art, le Rock and Roll Hall of Fame et le Playhouse Square Center (en).

Histoire

Établissement et fondation (1796)

Général Moses Cleaveland.

En mai 1796, le général Moses Cleaveland (1754-1806), ancien protagoniste de la guerre d'Indépendance, est approché par les administrateurs de la société Connecticut Land Company, dont il est actionnaire. Il est alors chargé de diriger l'enquête sur les voies et la localisation de leurs futurs achats de terres. Il doit également mener des négociations avec les Amérindiens vivant sur place. Son expédition quitte Schenectady dans l'État de New York en juin 1796, composée d'une cinquantaine de personnes, dont six topographes, un médecin, un aumônier, un batelier, trente-sept employés, un petit nombre d'émigrés et deux femmes accompagnant leurs maris.

À Buffalo, une délégation de la nation Mohawk et de la tribu des Amérindiens Seneca s'oppose à leur entrée dans la Western Reserve, arguant qu'il s'agit de leur territoire. Ils renoncent finalement à leurs droits après avoir reçu des marchandises d'une valeur de 1 200 dollars. Le général Cleaveland accoste à l'embouchure de la rivière Cuyahoga le . Une fois monté sur les berges, il se trouve face à une plaine recouverte d'une forêt luxuriante, qui le convainc qu'il s'agit d'un site idéal pour l'établissement d'une ville. Celle-ci est donc fondée le et les employés nomment l'endroit Cleaveland, en l'honneur de leur chef. L'orthographe du nom de la ville prit sa forme définitive en 1831 : le premier « a » fut supprimé car le nom « Cleaveland » était trop long et n'entrait pas dans la une du journal local, le Cleveland Advertiser[1].

Développement urbain et industriel (1820-1930)

Cleaveland supervisa les plans du centre-ville moderne, organisé autour de Public Square, avant de retourner chez lui définitivement. Il ne se rendit plus jamais en Ohio. Le premier colon de Cleaveland se nommait Lorenzo Carter et construisit une cabane sur les rives de la rivière Cuyahoga. La première année, Cleaveland ne comptait que quatre colons, probablement à cause de l'insalubrité de la zone. Le hameau fut constitué en village (incorporation), le . La croissance de la population fut très lente, celle-ci n'atteignant les 150 habitants qu'en 1820.

Bien que située dans une région marécageuse aux hivers rudes, la localisation de la cité en bordure de lac fut un avantage certain dans son développement. Elle grandit rapidement après la construction du canal Ohio-Érié (en) en 1832, faisant de la ville un point de passage obligé entre la rivière Ohio et les Grands Lacs (notamment pour le transport du minerai de fer depuis le Minnesota). L'apparition du chemin de fer permit d'accroître encore ce développement[2]. La croissance urbaine aidant, Cleveland fut incorporée en tant que ville en 1836[1].

Plan de Cleveland, en 1904.

À l'époque, l'agglomération s'étendait sur la rive orientale de la Cuyahoga et finit par entrer en conflit ouvert avec la ville voisine d'Ohio City, de l'autre côté de la rivière[3]. Ohio City conserva son indépendance jusqu'à ce qu'elle soit annexée par Cleveland, en 1854[1].

Dans la deuxième moitié du XIXe siècle, Cleveland est devenu un centre industriel majeur des États-Unis, siège de nombreuses aciéries. En 1920, la fortune du fondateur de la Standard Oil, John Davison Rockefeller, était faite et Cleveland était la cinquième ville la plus peuplée du pays[1]. Sous l'égide du maire démocrate Tom Loftin Johnson (1854 – 1911), elle fut un foyer actif du mouvement progressiste à la fin du XIXe et au début du XXe siècle.

Pour célébrer le centenaire de l'incorporation de la ville de Cleveland, une exposition fut organisée à partir de juin 1936, sous le nom d'Exposition des Grands Lacs (Great Lakes Exposition, en anglais), sur la rive du lac Érié au nord du centre-ville. Conçue comme un moyen pour dynamiser une ville frappée de plein fouet par la Grande Dépression, elle a attiré quatre millions de visiteurs pour sa première saison, et quelque 7 millions pour la seconde (et dernière) édition, en septembre 1937[4]. L'exposition se déroulait sur le terrain qui accueille désormais le Great Lakes Science Center (littéralement le centre scientifique des Grands Lacs), le Rock and Roll Hall of Fame et l'aéroport de Cleveland Burke Lakefront[5].

Déclin démographique et économique (1945-2008)

Immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, la ville a connu une courte période d'essor. Proclamée « meilleure ville du pays » par les entreprises[6], Cleveland a vu sa population atteindre son apogée en 1949 avec 914 808 habitants. Cependant, dans les années 1960, à la suite du déclin des industries lourdes et des migrations des habitants vers les nouvelles banlieues, la ville a peu à peu dépéri. À l'instar d'autres grandes villes américaines, Cleveland fut également le siège d'émeutes raciales à partir de 1966 (avec notamment les émeutes de Hough en juillet 1966 et aux règlements de compte de Glenville en juillet 1968). Dès lors, la situation financière de la ville se dégrada de manière brutale et, sous le mandat du maire Dennis Kucinich, en décembre 1978, Cleveland devient la première grande ville américaine à avoir des défauts de paiement, depuis la Grande Dépression[1]. Les médias nationaux ont alors commencé à parler de Cleveland comme de « l'erreur sur le lac » en référence à ses difficultés financières, au fameux incendie de la Cuyahoga en 1969 (la rivière était tellement polluée par des déchets industriels que les immondices prirent feu et ravagèrent un pont) et aux difficultés que rencontraient ses équipes sportives professionnelles[7].

Depuis, la ville a beaucoup œuvré pour se défaire de ce surnom. Au cours des vingt dernières années, la ville a connu un renouveau relatif (le Jacobs Field et le Rock and Roll Hall of Fame attirent de nombreux visiteurs), allant même jusqu'à être citée en exemple par les médias américains dans le domaine des partenariats public-privé, de la revitalisation du centre-ville et de la rénovation urbaine[8].

La région métropolitaine poursuit son redressement sous les mandats de George Voinovich et Michael R. White, avec le réaménagement des zones du complexe Gateway (avec le Jacobs Field et le Quicken Loans Arena) dans le centre-ville et le long des côtes (avec le Rock and Roll Hall of Fame, le stade Cleveland Browns et le Great Lakes Science Center). Bien que Cleveland ait été saluée par les médias comme une « Come Back City »[9],[10], un grand nombre de quartiers défavorisés connaissent des difficultés en matière de sécurité et le système scolaire public souffre de graves problèmes. Le développement économique, la rétention des jeunes travailleurs qualifiés et la capitalisation du front de mer figurent parmi les priorités municipales actuelles[11].

La crise des subprimes touche durement Cleveland en 2007 avec 70 000[12] logements saisis par les banques et autres organismes prêteurs pour défaut de remboursement des emprunts. Constatant les ravages occasionnés par cette crise, avec l'explosion de la criminalité et l'abandon de certains quartiers, la ville de Cleveland intente en janvier 2008 un procès à 21 banques et organismes de crédit[13].

Vue panoramique de Public Square en 1912.

Géographie

Image satellite de Cleveland prise de nuit.

Topographie

Selon le Bureau du recensement des États-Unis[14], la ville s'étend sur 213,5 km2 constitué par 201 km2 de terrain et 12,5 km2 de plan d'eau (soit 5,87 % du total).

La rive du lac Érié est située à une altitude de 173 mètres. Cependant, la ville s’étend sur une série de promontoires à peu près parallèles au lac. À Cleveland, ces promontoires sont principalement séparés par la rivière Cuyahoga ainsi que deux petits cours d’eau, Big Creek et Euclid Creek. Les altitudes s’élèvent rapidement à partir des bords du lac. Public Square, situé à moins de deux kilomètres de ces dernières, se trouve à une altitude de 198 mètres et l’aéroport Hopkins, situé à seulement 8 km du lac, est à une altitude de 241 m[15].

Climat

Cleveland après la tempête de 1913 sur les Grands Lacs.

Cleveland possède un climat continental humide (Dfa, suivant la Classification de Köppen), caractéristique d'une bonne partie du centre des États-Unis, avec des étés très chauds et humides et des hivers froids et neigeux. La rive du lac Érié est quasiment orientée sur un axe est-ouest de l'embouchure de la Cuyahoga jusqu'à Sandusky, mais à partir de l'embouchure le rivage s'oriente brusquement au nord-est. Cette particularité est la principale cause de l'effet de neige lacustre, caractéristique des intempéries que connaît Cleveland de la mi-novembre jusqu'au début du mois de février (période durant laquelle le lac Érié gèle habituellement). L'effet du lac cause une importante variation des chutes de neige à travers la ville : alors que les cumuls de neige relevés à l'aéroport d'Hopkins n'ont atteint qu'à trois reprises 254 cm de neige en une saison depuis 1968[16], une hauteur totale approchant ou dépassant les 250 cm n'est pas rare dans la région connue sous le nom de « ceinture de neige » (Snow belt). Cette ceinture s'étend de la banlieue est de Cleveland jusqu'à Buffalo, sur la rive orientale du lac Érié. Malgré sa réputation de ville froide et enneigée en hiver, un radoucissement des températures brise souvent l'emprise de l'hiver avec des températures pouvant atteindre 21 °C.

La plus haute température jamais atteinte à Cleveland est de 40 °C, établie le 25 juin 1988, et la plus basse est de −29 °C, le 19 janvier 1994[17]. En général, juillet est le mois le plus chaud avec une température moyenne de 22,2 °C, et janvier est le plus froid avec une température moyenne de −3,5 °C. À partir des données collectées depuis les 30 dernières années, entre 1971 et 2000, les précipitations annuelles moyennes s'établissent à 983 mm[18].

Relevés météorologiques de Cleveland
Mois jan. fév. mars avril mai juin jui. août sep. oct. nov. déc. année
Température moyenne (°C) −3,3 −1,7 3,3 8,9 15 20 22,2 21,1 17,2 11,1 5,6 −0,6
Record de froid (°C) −28,9 −26,7 −20,6 −12,2 −3,9 −0,6 5 3,3 0 −7,2 −16,1 −26,1
Record de chaleur (°C) 22,8 23,3 28,3 31,1 33,3 40 39,4 38,9 38,3 32,2 27,8 27,7 25
Précipitations (mm) 63 58 75 75 86 89 99 89 94 96 69 86 80


Démographie

Historique des recensements
Ann. Pop.  
1820606
18301 075 +77,39 %
18406 071 +464,74 %
185017 034 +180,58 %
186043 417 +154,88 %
187092 829 +113,81 %
1880160 146 +72,52 %
1890261 353 +63,2 %
1900381 768 +46,07 %
1910560 663 +46,86 %
1920796 841 +42,12 %
1930900 429 +13 %
1940878 336 −2,45 %
1950914 808 +4,15 %
1960876 050 −4,24 %
1970750 903 −14,29 %
1980573 822 −23,58 %
1990505 616 −11,89 %
2000478 403 −5,38 %
2010396 815 −17,05 %
Est. 2017385 525

Composition ethnique

Distribution des groupes ethniques en 2010, chaque point représentant 25 personnes : Blancs non hispaniques, Noirs, Asiatiques et Latinos.
Composition de la population en % (2010)[19],[20]
Groupe Cleveland Drapeau de l'Ohio Ohio Drapeau des États-Unis États-Unis
Afro-Américains 53,3 12,2 12,6
Blancs 37,3 82,7 72,4
Autres 4,4 1,2 6,4
Métis 2,8 2,1 2,9
Asiatiques 1,9 1,7 4,8
Amérindiens 0,3 0,2 0,9
Total 100 100 100
Latino-Américains 10,0 3,1 16,7

En 2010, la population asio-américaine, essentiellement composée de Sino-Américains, représente 0,7 % de la population de la ville[21]. La population latino et hispanique est quant à elle majoritairement composée de Porto-Ricains, qui représentent 7,4 % de la population totale[21].

La proportion de Hongrois présents à Cleveland était tellement importante que la ville s'est une fois vantée de posséder la plus forte concentration de Hongrois au monde après Budapest[réf. nécessaire]. Les populations hugaro-américaine et slovaco-américaine représentent respectivement 1,62 % et 1,28 % de la population de la ville, alors qu'au niveau national, elles ne représentent respectivement que 0,45 % et 0,23 % de la population[22].

Caractéristiques sociales

Vue sur le centre-ville de Cleveland (Key Tower, BP Tower, Terminal Tower et le pont Detroit-Superior).

Lors du recensement de 2010, la ville compte 167 490 ménages, dont[21] :

  • 53,6 % de familles
    • 25,2 % de familles avec des enfants mineurs
      • 8,0 % de couples hétérosexuels avec enfants
      • 14,7 % de familles monoparentales dirigées par une femme
      • 2,5 % de familles monoparentales dirigées par un homme
    • 28,4 % de familles sans enfant mineur
  • 46,4 % de ménages non familiaux
    • 39,5 % de personnes vivant seules
      • 10,7 % de personnes de plus de 65 ans.

La population de la ville s'élève en 2010 à 396 815 habitants, dont[21] :

  • 27,9 % a moins de 20 ans
  • 7,7 % a de 20 à 24 ans
  • 26,1 % a de 25 à 44 ans
  • 26,3 % a de 45 à 64 ans
  • 12,0 % a plus de 64 ans.

La ville de Cleveland a été durement touchée au cours des années 1960 et au début des années 1970 par le phénomène de white flight, caractérisé par une fuite des classes moyennes qui quittent les centres-villes pauvres vers les banlieues, et la rurbanisation, encore plus exacerbée par les mesures de déségrégation des transports scolaires requises par la Cour suprême des États-Unis. Bien que ces mesures aient été abrogées dans les années 1990, Cleveland s'enfonça toujours plus dans la pauvreté, pour atteindre un paroxysme en 2004, quand elle a été nommée la plus pauvre des grandes villes américaines[23]. Cleveland a de nouveau été évaluée comme la plus pauvre des grandes villes américaines en 2006, avec un taux de pauvreté s'élevant à 32,4 %[24].

Selon l'American Community Survey, pour la période 2011-2015, 36,2 % de la population vit sous le seuil de pauvreté (15,5 % au niveau national)[25]. Ce taux masque des inégalités importantes, puisqu'il est de 43,7 % pour les Afro-Américains et de 23,8 % pour les Blancs non hispaniques[25]. De plus 53,2 % des personnes de moins de 18 ans vivent en dessous du seuil de pauvreté, alors que 33 % des 18-64 ans et 21,4 % des plus de 65 ans vivent en dessous de ce taux[25].

Langues parlées

Selon l'American Community Survey, pour la période 2011-2015, 87,65 % de la population âgée de plus de 5 ans déclare parler anglais à la maison, alors que 7,76 % déclare parler l'espagnol, 0,86 % l'arabe, 0,72 % une langue chinoise et 3,01 % une autre langue[26].

Économie

La presse à forger de 50 000 tonnes construite dans le cadre du Heavy Press Program et exploitée depuis 1955 par Alcoa dans son usine de Cleveland. Elle est la plus grande des États-Unis.

L'emplacement de Cleveland à l'embouchure de la rivière Cuyahoga sur le lac Érié a été la clé de sa croissance. Le canal Ohio-Érié ainsi que le chemin de fer ont également contribué à faire de Cleveland un centre industriel majeur des États-Unis. Parmi les industries florissantes de Cleveland, on a notamment pu trouver des aciéries, des industries automobiles et des fabriques de vêtements[27]. La vaste zone qui comprend les villes de Pittsburgh, Cleveland, Détroit et Chicago est parfois surnommée Ruhr de l'Amérique[28].

La ville a cherché à diversifier son économie pour devenir moins dépendante du secteur manufacturier. Cleveland abrite ainsi le siège social de nombreuses grandes entreprises telles que la National City Corp. (en), American Greetings, Eaton Corporation, Forest City Enterprises (en), Sherwin-Williams, KeyBank et des assurances automobiles Progressive. La NASA y a également maintenu l'une de ses installations, le Glenn Research Center, spécialisé dans l'aéronautique et l'aérospatiale. Jones Day, l'un des plus importants cabinets d'avocats dans le monde, tire ses origines à Cleveland, où se trouve encore le bureau le plus important de la firme[29].

Commerces sur la 9e West dans le district de Warehouse.

Toutefois, au cours des dernières années, la région de Cleveland a perdu près d'une douzaine de sièges de sociétés, telles que TRW, Office Max, BP et Oglebay Norton, causé pour la plupart par des acquisitions et des fusions[30]. En 2006, Duke Reality Corp, l'un des plus gros propriétaires fonciers de la région, a annoncé qu'elle avait vendu la totalité de ses biens dans la région de Cleveland en raison de la stagnation du marché[31]. De juillet à septembre 2007, il y avait près d'une saisie d'hypothèque pour cinquante-sept foyers dans la zone métropolitaine[32] et 10 % des logements sont désormais vacants à cause notamment de l'augmentation du nombre de demandes de saisie[33].

Le plus gros employeur de Cleveland, la célèbre Cleveland Clinic[34] se classe parmi les meilleurs hôpitaux des États-Unis selon U.S. News & World Report[35]. Les secteurs des soins hospitaliers comprend également l'hôpital universitaire de Cleveland, un concurrent classé vingt-cinquième pour le traitement du cancer[36] et le centre médical MetroHealth.

La recherche sur les biotechnologies et sur les piles à combustible se développe également grâce à des institutions comme l'Université Case Western Reserve, la Cleveland Clinic et les hôpitaux universitaires de Cleveland. La ville est parmi les premiers bénéficiaires des investissements pour les start-ups de biotechnologie et de la recherche[37]. Case Western Reserve, la clinique et les hôpitaux universitaires ont récemment annoncé leur plan de construire un grand centre de recherche en biotechnologie et une pépinière d'entreprises sur le site de l'ancien centre médical du Mont Sinai, créant ainsi un campus de recherche pour stimuler l'émergence de spin-off en biotechnologie[38].

Les dirigeants de la ville ont redoublé d'efforts pour favoriser le secteur de la technologie dans son économie, depuis l'an 2000. L'ancien maire de Cleveland, Jane L. Campbell, avait notamment nommé un « tsar tech » dont le travail consistait à attirer les entreprises de pointe dans les bureaux situés en centre-ville, sur Euclid Avenue, en offrant des connexions haut-débit par fibres optiques. L'université d'État de Cleveland a embauché un agent qualifié en transfert de technologie pour travailler à plein temps sur la culture du transfert de technologie entre la recherche universitaire et les entreprises locales. Elle a également nommé un vice-président chargé du développement économique pour tirer profit des actifs de l'université en faveur du développement économique de la ville. L'université Case Western Reserve participe à des initiatives technologiques telles que le projet OneCommunity[39], un réseau haut-débit à fibres optiques reliant les grands centres de recherche de la région afin de stimuler la croissance. Les actions de OneCommunity ont attiré l'attention d'Intel et, depuis 2005, Cleveland fait partie de la communauté numérique mondiale d'Intel au même titre que Corpus Christi, Philadelphie et Taipei. Cette distinction va injecter environ 12 millions de dollars dans le marketing pour développer des partenariats technologiques régionaux, pour créer un réseau Wi-Fi à l'échelle de la ville et pour développer une économie orientée vers les technologies. En plus de cette initiative d'Intel, en janvier 2006, un groupe de réflexion basé à New York, le Intelligent Community Forum, a sélectionné Cleveland parmi sept finalistes comme la « communauté intelligente de l'année ». Le groupe a annoncé qu'il avait désigné la ville pour son réseau OneCleveland qui possède d'éventuelles applications à large bande[40]. Le Réseau OneCommunity collabore avec Cisco Systems pour déployer un réseau sans fil d'avant-garde pour permettre un large accès à toute la région. Cisco Systems teste de nouvelles technologies sans fil dans le maillage des réseaux. OneCommunity et Cisco ont officiellement lancé la première phase en septembre 2006, avec la couverture de plusieurs kilomètres carrés de l'université Circle avec des connexions sans fil. De plus, Cisco Systems a acquis l'ancienne entreprise Aironet Wireless Networks, qui était basée dans la métropole, en vue de créer une gamme de produits pour son réseau sans fil et pour maintenir une installation dans la région[41].

Administration et politique

L'hôtel de ville de Cleveland (en).

Vue sa position centrale dans le secteur industriel, Cleveland est devenue au fil du temps un foyer du syndicalisme. Ceci a conduit à un progressisme politique qui a influencé la politique de Cleveland jusqu'à nos jours. Alors que l'Ohio est traditionnellement pro-républicain, à l'image de Cincinnati et du sud de l'État, Cleveland est le plus important bastion démocrate de l'État[42]. Les deux députés de Cleveland à la Chambre des représentants, Dennis Kucinich et Stephanie Tubbs Jones, sont démocrates. Au cours de l'élection présidentielle de 2004, malgré le soutien de la majorité des habitants de l'Ohio à la candidature de George W. Bush (par 50,81 %), le candidat démocrate, John Kerry, a trouvé son plus grand soutien au niveau du comté de Cuyahoga (avec 66,57 % des suffrages)[43].

La ville de Cleveland est gérée par un conseil municipal dont le maire est le chef de l'exécutif[44]. Depuis 2006, le poste de maire est occupé par Frank G. Jackson. Parmi les précédents maires de Cleveland, on compte le démocrate progressiste Tom L. Johnson, le juge de la Cour suprême des États-Unis Harold Hitz Burton, le sénateur républicain George Voinovich, le gouverneur et sénateur démocrate de l'Ohio Frank J. Lausche, et Carl B. Stokes, le premier maire Afro-Américain d'une grande ville américaine[45].

Urbanisme

Vue panoramique de la ville de Cleveland depuis le lac Érié.

Architecture

Le complexe de la Terminal Tower, avec le quartier des entrepôts et le lac Érié en arrière-plan.

L’architecture du centre-ville de Cleveland est variée. De nombreux bâtiments gouvernementaux et municipaux, y compris l’Hôtel de ville, le Palais de justice du comté du Cuyahoga, la bibliothèque municipale et l’auditorium sont regroupés autour d’un centre commercial ouvert et partagent une architecture néo-classique. Construit aux débuts du XXe siècle, ils résultent tous du projet d'urbanisation de 1903 et constituent l'un des exemples les plus aboutis du mouvement « City Beautiful » aux États-Unis[46]. Fin 2013 Cleveland comptait 14 gratte-ciel d'au moins 100 mètres de hauteur, parmi lesquels la Terminal Tower, plus haut bâtiment de la ville pendant 65 ans et plus haut du pays (hors New York) jusqu’en 1967, achevée en 1927 en tant que gratte-ciel prototype de l’architecture des Beaux-Arts[47]. Les deux derniers gratte-ciels sur Public Square, Key Tower (actuellement le plus haut bâtiment de la ville) et le 200 Public Square (Tour BP), combinent des éléments de l’architecture Art déco avec des styles post-modernes.

Un des trésors architecturaux de Cleveland est The Arcade (parfois appelé the Old Arcade), une arcade de cinq étages construite en 1890[48].

En allant vers l’est, de Public Square à University Circle, c’est Euclid Avenue, qui un temps rivalisait avec la Cinquième Avenue de New York pour ce qui est du prestige et de l’élégance[49]. Connue sous le nom de « rangée des millionnaires », Euclid Avenue était mondialement renommée comme étant le foyer de noms internationalement connus tels que Rockfeller, Hanna et Hay[50].

Le monument Light Friendship memorial rappelle que la ville fut en 1879 la première du monde à disposer d'un éclairage public fonctionnant à l'électricité[51].

La zone urbaine de Cleveland Metroparks, souvent comparée à un « Collier d'émeraude », est riche de trois parcs. Dans la Big Creek valley se tient le Cleveland Metroparks Zoo, qui possède la plus large collection de primates de tous les zoos des États-Unis. Les deux autres parcs sont le Brookside Park et une partie de la Rocky River Reservation. En dehors de Cleveland Metroparks se trouve le Cleveland Lakefront State Park, qui permet des accès publics au lac Érié. On trouve également le parc Edgewater, situé entre la promenade du Mémorial de Cleveland et le lac, à l'ouest du centre-ville, et les parcs d'Euclid Beach et de Gordon à l'est. Le parc municipal de Rockefeller suit le ruisseau Brook, avec plusieurs jardins culturels célébrant les différents groupes ethniques de la ville[52].

Quartiers

Quartiers de Cleveland.

Le centre-ville de Cleveland comprend plusieurs quartiers, tels que the Flats et the Warehouse, qui sont majoritairement occupés par des immeubles industriels et de bureaux, ainsi que par des restaurants et des bars. Les opportunités résidentielles dans des copropriétés, lofts et appartements ont aussi augmenté au centre-ville durant la fin des années 1990 et la première moitié de la décennie suivante. Cette tendance semble se conforter avec le renouveau que connaît actuellement the Flats. Le projet d'appartements et de copropriétés, qui a vu le jour sur la rive ouest, a eu beaucoup de succès alors qu'un projet similaire est à l'étude pour la rive est.

Les habitants de Cleveland se définissent souvent comme vivant sur la rive ouest ou est de la rivière Cuyahoga[53]. La rive ouest comprend les quartiers Brooklyn Center, Clark-Fulton, Cudell, Detroit Shoreway, Edgewater, Kamm's Corners, Jefferson, Ohio City, Old Brooklyn (en), Puritas-Longmead, Riverside, Stockyards, West Boulevard, et West Park. Trois quartiers se situent sur la rive ouest de la rivière mais on s’y réfère parfois comme de la partie sud de la ville : Industrial Valley, Slavic Village (en) (North and South Broadway) et Tremont. La rive orientale comprend les quartiers suivants Buckeye-Shaker Square, Central, Collinwood, Corlett, Euclid-Green, Fairfax, Forest Hills, Glenville, Goodrich-Kirtland, Hough, Kinsman, Lee-Miles, Mount Pleasant, Nottingham, St. Clair-Superior, Union-Miles Park, University Circle, Little Italy et Woodland Hills.

Plusieurs quartiers du centre-ville ont commencé à s'embourgeoiser au cours des dernières années. Des zones situées aussi bien à l'ouest qu'à l'est ont réussi à attirer un nombre croissant d'artistes, qui stimulent à leur tour de nouveaux développements résidentiels[54]. En outre, un zonage de la ville, qui permet une superposition des lieux de vie et de travail, près du côté oriental, a facilité la transformation des anciens bâtiments industriels en loft pour les artistes[55].

Voies de communication et transports

Vue aérienne du port de Cleveland, à l'embouchure de la Cuyahoga.

Transport aérien

Cleveland possède deux aéroports (code AITA : CLE). L'aéroport international de Cleveland-Hopkins est le principal aéroport de la ville qui est l'une des trois principales plateformes de la Continental Airlines. En 1968, l'aéroport a reçu une distinction pour le premier système de transport en commun rapide entre l'aéroport et le centre-ville. En 1930, l'aéroport était le premier site à installer un système d'éclairage d'aérodrome et également le premier à construire une tour de contrôle. En plus d'Hopkins, Cleveland est desservie par l'aéroport de Burke Lakefront (code AITA : BKL), sur la rive nord du centre-ville, entre le lac Érié et le Shoreway. Burke est avant tout un aéroport régional qui sert de navette journalière et pour le transport d'affaires[56].

Transport ferroviaire

Le réseau ferroviaire national, Amtrak, dessert la ville de Cleveland par le biais des lignes Capitol et Lake Shore qui s'arrêtent à la gare de Cleveland Lakefront. La ville est également identifiée comme une plaque tournante pour le projet de ligne à grande vitesse, « Ohio Hub », qui désenclaverait ainsi le nord-est de l'Ohio[57]. Le réseau de transport ferroviaire et de transport en commun est actuellement exploité par la Greater Cleveland Regional Transit Authority, plus connue sous l'abréviation RTA. La portion ferroviaire, le RTA Rapid Transit, couramment appelée « The Rapid » par les populations locales, se compose de deux lignes de tramway (la « Green Line » et la « Blue Line ») et d'une ligne de métro (la « Red Line »). La RTA déploie depuis 2008 une ligne de bus express (la « HealthLine ») qui s'étend le long d'Euclid Avenue, depuis le centre-ville jusqu'à University Circle et à la banlieue est[58]. Le service de cars nationaux est également assuré à partir de la gare de Greyhound et de la station de Stephanie Tubbs-Jones (desservie par Megabus.

Réseau routier

Voie rapide à Cleveland.

La ville de Cleveland est directement desservie par trois Interstate primaires (autoroutes inter-États à 2 chiffres) : I-71, I-77 et I-90. L'Interstate 71 commence juste au sud-ouest du centre-ville, traverse la banlieue pour finalement rejoindre Columbus. Il s'agit également de la principale route reliant le centre-ville à l'aéroport. L'Interstate 77 commence dans le centre-ville de Cleveland et est orientée plein sud. Parmi les trois Interstates de Cleveland, l'I-77 est celle qui voit le moins de trafic, bien qu'elle relie Cleveland à Akron. L'Interstate 90 relie les deux rives de Cleveland et sert de terminus septentrional pour les interstates I-71 et I-77. Elle traverse la banlieue ouest selon un axe est-ouest, avant de tourner au nord-est à la jonction entre l'I-71 et l'I-490. Cette Interstate est connue sous le nom d'Innerbelt car elle traverse le centre-ville. À la jonction avec le Shoreway, l'Interstate 90 fait un virage à 90 degrés, connue dans la région comme le Dead Man's Curve (littéralement, le « virage de l'homme mort »), puis continue au nord-est dans le comté de Lake.

La ville de Cleveland est également desservie par deux Interstates secondaires (autoroute à 3 chiffres) : l'Interstate 480 qui entre brièvement dans Cleveland à plusieurs endroits et l'Interstate 490 qui relie l'autoroute I-77 à la jonction de l'I-90 avec l'I-71, au sud du centre-ville[59]. L'Interstate 271 traverse la banlieue est et l'Interstate 80 (l'Ohio Turnpike (en)) traverse la banlieue sud mais ces autoroutes n'entrent pas dans la ville de Cleveland.

Deux autres autoroutes à accès limité desservent Cleveland. Le Memorial Shoreway accueille l'autoroute d'État no 2 (State route 2), ainsi que des portions des autoroutes nationales (U.S. Route) 6 et 20, et de l'Interstate 90. L'autoroute Jennings (autoroute d'État no 176) relie l'I-71, juste au sud de l'I-90, à l'I-480, près de la banlieue de Parma et de Brooklyn Heights. L'autoroute Berea (autoroute d'État no 237, en partie) connecte l'I-71 à l'aéroport et matérialise la frontière entre les villes de Cleveland et de Brook Park[60].

Enseignement

Le campus de l'université Case Western Reserve.

Cleveland abrite un certain nombre de collèges et d'universités. Le plus important d'entre eux est l'université Case Western Reserve, un établissement de recherche et d'enseignement de renommée mondiale situé dans University Circle. Université privée avec plusieurs programmes d'études supérieures, Case a été classée 38e université du pays en 2007 par le U.S. News & World Report[61]. Le bâtiment Peter B. Lewis Building qui abrite la Weatherhead School of Management est une œuvre d'art conçu par l'architecte Frank Gehry. Le toit métallique ainsi que la technologie très avancée utilisée dans le bâtiment en fait une attraction touristique. University Circle abrite également le Cleveland Institute of Art, le Cleveland Institute of Music et l'Ohio College of Podiatric Medicine. L'université d'État de Cleveland (CSU), basée en plein centre-ville, est l'université publique de la ville. Outre CSU, le centre-ville accueille également le campus du Cuyahoga Community College, un établissement d'enseignement supérieur en deux ans géré par le comté, ainsi que l'université Myers, un établissement privé en quatre ans qui se concentre sur l'enseignement commercial[62].

Le district scolaire de la métropole de Cleveland est le plus grand district d'enseignement primaire et secondaire (K-12) de l'État, avec 127 écoles et 55 567 élèves inscrits au cours de l'année 2006–2007[63]. C'est le seul district de l'Ohio qui soit sous le contrôle direct du maire, qui nomme le conseil d'administration de l'école[64].

Culture et institutions

Arts de la scène

Le Playhouse Square Center.

Cleveland abrite le Playhouse Square Center, le deuxième plus grand centre des arts de la scène aux États-Unis, derrière le Lincoln Center de New York[65]. Playhouse Square est composé des théâtres State, Palace, Allen, Hanna et Ohio dans ce qui est connu comme le quartier des théâtres au cœur du centre-ville[66]. Parmi les compagnies résidant au Playhouse Square, on compte l'opéra de Cleveland, le ballet de l'Ohio et le théâtre du Festival des Grands Lacs[67]. Le centre accueille aussi diverses comédies musicales de Broadway, des concerts, des conférences et d'autres événements tout au long de l'année. Au numéro 1 de Playhouse Square, on trouve aujourd'hui le siège de radiodiffuseurs publics Cleveland, locaux qui étaient utilisés à l'origine comme studios de la radio WJW où le disc jockey Alan Freed a le premier popularisé le terme «rock and roll»[68]. Le Cleveland Play House and Karamu House est un centre renommé d'arts de la scène et de spectacles africains, situé entre Playhouse Square et University Circle, fondé dans les années 1920[69].

Cleveland est également le berceau de l'Orchestre de Cleveland, largement considéré comme l'un des meilleurs orchestres du monde et souvent considéré comme le plus talentueux des États-Unis[70]. Il fait d'ailleurs partie des « Big Five », les cinq plus importants orchestres aux États-Unis. L'orchestre joue dans le Severance Hall au cours de l'hiver et au Blossom Music Center pendant l'été[71].

Festivals et manifestations

Cleveland abrite de nombreux festivals tout au long de l'année. Les festivals culturels comme la fête annuelle de l'Assomption dans le quartier de Little Italy, le festival grec orthodoxe dans le quartier de Tremont et le festival des récoltes dans le quartier du village slave sont des événements populaires. Le jour de la Saint-Patrick, Cleveland organise chaque année un défilé qui attire des centaines de milliers de personnes dans les rues du centre-ville[72].

La « semaine de la mode » de Cleveland, qui se déroule tous les ans, est l'un des rares événements de l'industrie américaine de la mode à être reconnu à l'échelle internationale[73]. Le spectacle est considéré par beaucoup comme le meilleur du Midwest et le deuxième après les semaines de la mode, à New York.

En plus des festivals culturels, Cleveland a accueilli jusqu'en 2007 le CMJ Rock Hall Music Fest où l'on pouvait assister à des performances d'artistes établis ou prometteurs, de la scène nationale ou locale[74]. La ville a récemment donné vie à un festival annuel consacré à l'art et à la technologie. Nommé Ingenuity, ce festival se caractérise par une combinaison d'art et de technologies dans plusieurs installations et de spectacles tout le long de l'avenue Euclid. Le festival Notacon, qui avait le même objectif de combiner art et technologie, a précédé Ingenuity de plus d'une année. Le festival international du film de Cleveland se déroule chaque année depuis 1977, sur onze jours, et a attiré près de 52 753 personnes en 2007[75]. Cleveland accueille également une manifestation annuelle faite d'illuminations urbaines et de fêtes, baptisée Winterfest, qui se tient dans le centre-ville historique de la ville, sur Public Square[76].

Musées

Le Rock and Roll Hall of Fame sur les rives du lac Érié.

Il existe deux grands musées d'art à Cleveland. Le Cleveland Museum of Art est l'un des principaux musées d'art américains[77], et sa collection comprend plus de 40 000 œuvres d'art s'étalant sur plus de 6 000 ans, des chefs-d'œuvre de l'Antiquité aux œuvres contemporaines. Le Museum of Contemporary Art de Cleveland expose des artistes établis et émergents, en particulier originaires de la région de Cleveland, et accueille des expositions temporaires[78].

À 8 kilomètres à l'est du centre-ville, University Circle constitue un complexe de 2,2 km2 qui regroupe une forte concentration d'activités culturelles, éducatives et d'institutions médicales. Outre l'Université Case Western Reserve, on peut ainsi trouver le Jardin botanique de Cleveland, l'hôpital universitaire, Severance Hall, le Cleveland Museum of Art, le Cleveland Museum of Natural History et la Western Reserve Historical Society. Cleveland abrite également l'œuvre d'I.M. Pei, le Rock and Roll Hall of Fame, situé sur la rive du lac Érié, à North Coast Harbor. Il s'agit d'un musée qui conserve les moments les plus significatifs des plus grands artistes de Rock 'n' roll, qu'ils soient chanteur, musicien ou producteur. On y trouve notamment Chuck Berry, James Brown, Ray Charles ou encore Little Richard et Elvis Presley. Le Great Lakes Science Center, le Musée Steamship Mather (musée maritime) et l'USS Cod, un sous-marin de la seconde Guerre mondiale, sont également installés sur ce site[79].

Sports

La salle du Rocket Mortgage FieldHouse qui héberge les Cavaliers, les Gladiators et les Monsters.

Le sport à Cleveland est actuellement dominé par trois grandes franchises professionnelles : les Indians de Cleveland qui évoluent en Ligue majeure de baseball depuis 1901, les Browns de Cleveland de la National Football League depuis 1950 ainsi que les Gladiators de Cleveland en Arena Football League et les Cavaliers de Cleveland, sociétaires de la NBA depuis 1970. En hockey sur glace, la ville compte les Monsters du lac Érié qui évolue en ligue américaine.

Cleveland hébergea également différentes franchises aujourd'hui disparues. La ville a compté une franchise de la Ligue nationale de hockey de 1976 à 1978 : les Barons de Cleveland et une équipe de football, les Cleveland City Stars de 2006 à 2009 qui évoluaient en seconde division de la United Soccer Leagues.

L'histoire sportive de la ville fut marquée par la conquête de quelques titres majeurs en football américain (1950, 1954, 1955, 1964) avec les Browns et deux victoires en Séries mondiales de baseball avec les Indians de Cleveland en 1920 et 1948. Plus récemment, 2016 est également une grande année sportive pour la ville avec la victoire des Cavaliers de Cleveland dans le championnat NBA de basket (une première dans l'histoire du club) ainsi que le retour des Indians aux World Series de baseball (défaite 4-3 contre les Cubs de Chicago) pour la première fois depuis 1997.

Parmi les événements sportifs annuels, on trouve le Grand Prix automobile de Cleveland comptant pour le championnat de Champ Car, le marathon de Cleveland, le tournoi de basket universitaire de la Mid-American Conference et celui de football américain universitaire de la Ohio Classic[80]. De 2002 à 2004, la ville a également hébergé les Gravity Games, une compétition de sport extrême.

Le FirstEnergy Stadium, domicile de l'équipe de football américain des Browns de Cleveland.

La franchise des Browns est l'une des plus anciennes franchises du football américain, même si elle n'a plus gagné de championnat depuis 1964 et si elle n'a jamais participé à un Super Bowl. Le Progressive Field détient le record du plus grand nombre de matchs consécutifs joués à guichets fermés, entre 1995 et 2001, en Ligue Majeure de Baseball[81]. Les Cavaliers de Cleveland connaissent une renaissance en raison de LeBron James, natif de la région d'Akron, qui est arrivé premier lors de la draft de la NBA 2003. Les Cavaliers ont été sacrés champions de l'Est en 2007, mais ont été battus en finales NBA par les Spurs de San Antonio. Les déconvenues récentes dans le domaine sportif ont valu à Cleveland la réputation d'être une ville maudite, ce que la chaîne ESPN a entériné en proclamant Cleveland comme la « ville sportive la plus torturée » en 2004[82]. Cependant, le retour de LeBron James à Cleveland en 2014 (après avoir passé 4 ans au Heat de Miami, et y avoir gagné deux titres de NBA), marque le renouveau de la franchise et la propulse en finales NBA en 2015. Cependant, deux des principaux titulaires étant blessés, les Cavaliers s'inclinent 4 victoires à 2 face aux Warriors de Golden State. L'année suivante, en 2016, Cleveland se qualifie une nouvelle fois pour les finales et y retrouve ses adversaires de l'année précédente. Après être menés 3 victoires à 1, une nouvelle déconvenue se profile mais LeBron James (notamment) porte son équipe et ramène la série à 3-3, grâce notamment à Kyrie Irving. Dans un match 7 d'anthologie, les Cavaliers et les Warriors n'arrivent pas à se départager, jusqu'à ce qu'un contre venu d'ailleurs sur Andre Iguodala, et de la part de LeBron James, empêche les Warriors de marquer deux points, puis un panier à trois points de Kyrie Irving viennent sacrer cette ville maudite championne NBA après des années de disette. L'exploit est d'autant plus retentissant que Cleveland devient la seule équipe de toute l'histoire de la NBA à remporter le titre après avoir été menée 3-1 en finales, et face à l'équipe qui possède le meilleur bilan NBA sur la saison régulière. LeBron James est sacré MVP des finales et plus de 1.5 million de personnes assistent à la parade à Cleveland, quelques jours plus tard[83].

Lors du Match des étoiles de la Major League Soccer à Columbus, le commissaire de la MLS, Don Garber, a annoncé que Cleveland était l'une des villes en lice les mieux placées pour accueillir une équipe en 2007[84]. Cependant des retards dans la livraison d'un stade consacré au football ont repoussé cette éventualité à la saison 2009. Entre 1976 et 1978, Cleveland avait une équipe de hockey engagée en NHL, les Barons de Cleveland, qui a ensuite été englobée par les North Stars du Minnesota. Toutefois, depuis 2007, Cleveland possède à nouveau une équipe de hockey qui évolue en ligue mineure, les Monsters du lac Érié[85]. Par le passé, la ville a accueilli d'autres grandes équipes de la ligue de hockey et la tradition de hockey professionnel à Cleveland a commencé à l'origine avec les Barons en 1937[86]. Cleveland fut également le berceau des Rockers de Cleveland, l'une des huit équipes d'origine de la WNBA en 1997[87]. Cependant, l'équipe a été dissoute en 2003 en l'absence de repreneur.

Cleveland a également hébergé deux équipes de futsal, le Force de Cleveland de la Major Indoor Soccer League (de 1979 à 1988) et le Crunch de Cleveland de la NPSL (en) (de 1989 à 2005). La ville va peut-être avoir une franchise de soccer qui sera introduit dans la Major League Soccer (MLS) en 2012.

En 2013, Cleveland accueille les National Senior Games, et en 2014, les 9es Gay Games.

Club Sport Ligue Titres Stade/enceinte Date de fondation
Indians de Cleveland Baseball Ligue majeure de baseball 2 Progressive Field 1900
Browns de Cleveland Football américain NFL - AFC 4 FirstEnergy Stadium 1946
Cavaliers de Cleveland Basket-ball NBA 1 Rocket Mortgage FieldHouse 1970
Monsters de Cleveland Hockey sur glace Ligue américaine de hockey 0 Rocket Mortgage FieldHouse 2007

Médias

À l'instar d'autres grandes villes américaines, la ville de Cleveland possède sa propre presse écrite, The Plain Dealer, qui est le seul quotidien encore existant. Ses concurrents, le Cleveland News et le Cleveland Press, ont cessé de paraître respectivement en 1960 et en juin 1982. La ville accueille néanmoins plusieurs autres publications hebdomadaires, dont le Free Times et le Cleveland Scene.

Alors que Cleveland est classée comme la 33e ville la plus importante en termes de population, le nombre important de chaines télévisées confère à la ville un classement à la 17e place des villes possédant l'offre télévisuelle la plus développée aux États-Unis, par le cabinet Nielsen Media Research pour la saison 2006-2007[88]. Parmi les chaînes présentes, plusieurs sont affiliées aux grandes chaînes américaines, comme WKYC (NBC), WEWS (ABC), WJW (Fox), WOIO (CBS), WUAB (MNTV), WBNX (CW), WVPX (ION), WVIZ et OAEO (PBS) et la chaîne hispanophone WQHS-TV (Univision). On peut noter que le programme matinal à succès The Morning Exchange, sur WEWS, a servi d'inspiration pour le programme Good Morning America[89]. Toutes les chaînes de Cleveland diffusent en haute définition. C'est ainsi que, le 22 octobre 2007, Cleveland est devenue la première ville américaine à diffuser tous ses bulletins d'informations en TVHD.

Cleveland offre également un choix de plus de 43 stations radio en AM ou FM, et reçoit les ondes de plusieurs douzaines d'autres stations issues du nord-est de l'Ohio[90]. En 2007, WTAM est la station radio la plus écoutée à Cleveland[91].

Jumelages

La ville de Cleveland est jumelée avec[92] :

Religion

Évêché catholique

Façade de la cathédrale Saint-Jean-l'Évangéliste de Cleveland.
  • La ville est le siège du diocèse de Cleveland à la cathédrale Saint-Jean-l'Évangéliste, construite en style néo-gothique au milieu du XIXe siècle par le premier évêque du diocèse, un Français né dans le Pas-de-Calais, Mgr Rappe (1801-1877).
  • Communauté polonaise : La forte concentration de Polonais dans la région métropolitaine de Cleveland, siège d'un diocèse catholique, a conduit à la construction de nombre d'églises imposantes dans le style des cathédrales polonaises, comme le sanctuaire de Saint-Stanislas dans Slavic Village ou l'église de Saint-Jean-de-Kenty à Tremont[93],[94].
  • Communauté slovaque : L'abbaye Saint-André est depuis près de 90 ans un centre culturel de premier plan pour les Américains d'origine slovaque et fut considérée des années 1950 aux années 1990, comme le lieu d'un « gouvernement en exil[95] ».

Personnalités liées à la ville

Culture

Monde des arts et de la musique

Au niveau musical, Cleveland est la patrie des groupes de heavy metal Chimaira et Mushroomhead, de rock indépendant avec Nine Inch Nails, My Dad Is Dead et plus récemment Cloud Nothings, de rap avec Bone Thugs-N-Harmony qui connaît un énorme succès dans les années 1990, de rock avec The Raspberries[96] et Benjamin Orr des The Cars. C'était également la ville d'origine des groupes de R'n'B The Dazz Band et The Rude Boys, et du chanteur Avant, ainsi que des groupes de musique protopunk tels que Pere Ubu, Rocket From the Tombs et Electric Eels[97]. Le rappeur Kid Cudi,ou la chanteuse Alina Baraz, sont également originaires de quartiers de Cleveland. Le rappeur Machine Gun Kelly emménage à Cleveland à l'âge de 14 ans et y fait souvent référence dans sa musique. De même que le créateur de jeux Tom Moldvay[98].

Notes et références

  1. a b c d et e « Cleveland: A Bicentennial Timeline », The Encyclopedia of Cleveland History, Case Western Reserve University (consulté le ).
  2. « Ohio and Erie Canal », The Encyclopedia of Cleveland History, Case Western Reserve University (consulté le ).
  3. « Columbus Street Bridge », The Encyclopedia of Cleveland History, Case Western Reserve University (consulté le ).
  4. « Great Lakes Exposition », The Encyclopedia of Cleveland History, Case Western Reserve University (consulté le ).
  5. Philip Porter, Cleveland: Confused City on a Seesaw, Columbus (Ohio), Ohio State University Press, (ISBN 0814202640, lire en ligne), chap. 6, p. 106–107.
  6. « Cleveland Electric Illuminating Co. », The Encyclopedia of Cleveland History, Case Western Reserve University (consulté le ).
  7. Dan Schlossberg, « Cleveland - Mistake on the Lake no more », Travel World Magazine (consulté le ).
  8. Jay Walljasper, « Town Square. », Project for Public Spaces, (consulté le ).
  9. La gestion métropolitaine en Amérique du Nord : survol des expériences, Groupe de recherche sur l'innovation municipale, réseau « Villes Régions Monde »
  10. Bob Paynter et Marcia Pledger, « Comeback City' fights old-shoe image », The Plain Dealer, (consulté le ).
  11. Frank Jackson, « State of the City of Cleveland », City of Cleveland (Ohio), (consulté le ).
  12. « Cleveland, la ville ravagée par les subprimes », sur leparisien.fr (consulté le ).
  13. Steve Kastenbaum, « Cleveland sues lenders over subprime », CNN-Money, (consulté le ).
  14. Bureau du recensement des États-Unis, « Cleveland Fact Sheet », sur factfinder.census.gov (consulté le ).
  15. « Cleveland-Hopkins International Airport », AirNav (consulté le ).
  16. « Cleveland Snowfalle (sic) Statistics », National Weather Service (consulté le ).
  17. « Monthly Averages for Cleveland, OH », The Weather Channel (consulté le ).
  18. « NOWData - NOAA Online Weather Data », National Weather Service (consulté le ).
  19. (en) « Columbus, OH Population - Census 2010 and 2000 », sur censusviewer.com (consulté le ).
  20. (en) « Population of Ohio - Census 2010 and 2000 », sur censusviewer.com (consulté le ).
  21. a b c et d (en) « Profile of General Population and Housing Characteristics: 2010 », sur factfinder.census.gov (consulté le ).
  22. (en) « People reporting ancestry », sur factfinder.census.gov (consulté le ).
  23. « Cleveland rated poorest big city in U.S. », The Associated Press, (consulté le ).
  24. Diane Suchetka et Barb Galbincea, Cleveland Rated Poorest City for Second Time, The Plain Dealer, (lire en ligne).
  25. a b et c (en) « Poverty status in the past 12 months », sur factfinder.census.gov (consulté le ).
  26. (en) « Language spoken at home by ability to speak English for the population 5 years and over », sur factfinder.census.gov.
  27. Darwin H. Stapleton, « Industry », The Encyclopedia of Cleveland History, (consulté le ).
  28. Bernard Henry & Christian Heeb, USA : Le Nord, Éd. Artis-Historia, Bruxelles, 1995, (ISBN 2-87391-026-7), p. 32.
  29. Janet H. Cho, « A global venue; Cleveland's Jones Day law firm makes motions all over the world, but its culture is rooted in the town where it began », The Plain Dealer,‎ .
  30. « Sustainablity (Draft): Trends », Cleveland Planning Commission (consulté le ).
  31. « Stagnant Commercial Market Rocks Cleveland Real Estate », sur realestatejournal.com, (consulté le ).
  32. « Ohio is a leader in housing downturn », The Columbus Dispatch, (consulté le ).
  33. « Foreclosure Wave Sweeps America », BBC, (consulté le ).
  34. « State Profile: Largest Employers, Ohio », America's Career InfoNet, (consulté le ).
  35. « Best Hospitals 2006: Cleveland Clinic », U.S. News & World Report, (consulté le ).
  36. « Best Hospitals 2006: Cancer », U.S. News & World Report, (consulté le ).
  37. « Midwest Health Care Startups Raise $324 Million in Q1 2007 », BioEnterprise, (consulté le ).
  38. « Case Western Reserve University: West Quad », Case Western Reserve University: School of Medicine (consulté le ).
  39. « Fiber Optic Network Connecting Cleveland and Northeast Ohio », OneCommunity project (consulté le ).
  40. Henry J. Gomez, « Top U.S. Broadband town: Cleveland », The Plain Dealer,‎ (lire en ligne).
  41. Mary Vanac, « Ohio hot to invest in Wi-Fi technology », The Plain Dealer,‎ .
  42. David Huskins, « Ohio Voter and Election Maps », Université d'Akron, Center for Policy Studies (consulté le ).
  43. David Leip, « 2004 Presidential General Election Results », Atlas of U.S. Presidential Elections (consulté le ).
  44. James F. Richardson, « Politics », The Encyclopedia of Cleveland History, (consulté le ).
  45. « Carl B. Stokes, 68, first Black Mayor of a major U.S. city, dies - Obituary », Jet, (consulté le ).
  46. Michael Lawrence, Make No Little Plans, Cleveland (Ohio), Western Reserve Historical Society, (ISBN 0-911704-24-8), p. 20-25.
  47. James Toman et Daniel Cook, Cleveland's Towering Treasure, Cleveland (Ohio), Cleveland Landmarks Press, (ISBN 0-936760-20-6), « The Tower », p. 76.
  48. « The Arcade: A Cleveland Classic », sur thearcade-cleveland.com (consulté le ).
  49. Harriet Taylor Upton, History of the Western Reserve, The Lewis Publishing Company, , p. 507.
  50. Jan Cigliano, Showplace of America, Kent State University Press, (ISBN 0-87338-445-8).
  51. Bernard Henry & Christian Heeb, USA : le Nord, Éd. Artis-Historia, Bruxelles, 1995, (ISBN 2873910267), p. 32.
  52. « Welcome to the History of the Cleveland Cultural Gardens », Cleveland Cultural Gardens (consulté le ).
  53. « Neighborhood Link », Cleveland State University (consulté le ).
  54. Maureen Kennedy et Paul Leonard, « Dealing with Neighborhood Change: A Primer on Gentrification and Policy Choices », Brookings Institution, (consulté le ).
  55. Michael Gill, « Can the Creative Class Save Cleveland? », Free Times, (consulté le ).
  56. Jesse Tinsley, « Burke to host air service again; Startup offers no-hassle hop to Detroit, more », The Plain Dealer,‎ .
  57. « The Ohio Hub », Ohio Rail Development Commission (consulté le ).
  58. « HealthLine », Greater Cleveland Regional Transit Authority (consulté le ).
  59. « Interstate 490 Cleveland », Interstate-Guide.com (consulté le ).
  60. « Riverside Neighborhood Tour », Neighborhood Link, université d'État de Cleveland (consulté le ).
  61. « America's Best Colleges 2007 », U.S. News & World Report (consulté le ).
  62. Sally H. Wertheim, « Higher Education », The Encyclopedia of Cleveland History, (consulté le ).
  63. « Master Plan Update 2 », Cleveland Metropolitan School District Bond Accountability Commission, (consulté le ).
  64. « Reform History », Catalyst Cleveland (consulté le ).
  65. « PSC Volunteer », Playhouse Square Center (consulté le ).
  66. « Playhouse Square: The Theater District », Playhouse Square Center (consulté le ).
  67. « Playhouse Square: About Us », Playhouse Square Center (consulté le ).
  68. « Alan Freed », Rock and Roll Hall of Fame (consulté le ).
  69. Herbert Mansfield, « Theater », Encyclopedia of Cleveland History, (consulté le ).
  70. Michael Walsh, « The Finest Orchestra? (Surprise!) Cleveland », Time, (consulté le ).
  71. « A Brief History of the Cleveland Orchestra », Cleveland Orchestra (consulté le ).
  72. « Cleveland's Irish Parade », clevelandirishparade.org (consulté le ).
  73. « Fashion weeks by country », Cosmoworlds (consulté le ).
  74. John Soeder, « CMJ/Rock Hall Music Fest cancelled after two-year run », The Plain Dealer, .
  75. Cliff O'Connor, « Another record-setting year for Cleveland film fest », The Plain Dealer, .
  76. « Winterfest », Cleveland.com (consulté le ).
  77. « Cleveland Museum of Art », Encyclopedia of Cleveland History, (consulté le ).
  78. « Who We Are », Museum of Contemporary Art Cleveland (en) (consulté le ).
  79. « Travel Cleveland: Cleveland Attractions », Convention and Visitors Bureau of Greater Cleveland (consulté le ).
  80. « Travel Cleveland: Sports + Recreation », Convention and Visitors Bureau of Greater Cleveland (consulté le ).
  81. « Cleveland Indians History », Major League Baseball (consulté le ).
  82. Kieran Darcy, « Mistakes by the Lake », ESPN.com: Page 2, (consulté le ).
  83. Melvin Karsenti, « LeBron James et Kyrie Irving offrent l’exploit, le titre et l’histoire à Cleveland », Basket USA,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  84. Jonathan Nierman, « Commissioner sets Toronto deadline », Major League Soccer, (consulté le ).
  85. George James Malik, « Griffins take down Lake Erie in opener », The Grand Rapids Press, .
  86. « Cleveland Barons (1976–1978) », Sports E-cyclopedia (consulté le ).
  87. « Rockers divvied up in dispersal draft », USA Today, (consulté le ).
  88. « Sampling the Population », Nielsen Media Research (en), (consulté le ).
  89. « NewsChannel5's First 50 Years », WEWS-TV, (consulté le ).
  90. « Cleveland OH », RadioStationWorld (consulté le ).
  91. « Radio Stations », Arbitron (consulté le ).
  92. Sister Cities information obtained from Online Directory: Ohio, USA., Sister Cities International, Inc. Consulté le 11 juillet 2007.
  93. « Warszawa Historic District », A National Register of Historic Places Itinerary, National Park Service (consulté le ).
  94. « A Brief History of Tremont », Tremont West Development Corporation (consulté le ).
  95. cf site de l'abbaye : [1] consulté le 14 septembre 2009
  96. « Eric Carmen Biography », ericcarmen.com (consulté le ).
  97. « The Bands », ClePunk (consulté le ).
  98. Collectif, Tom Moldvay Bibliography, 2007

Voir aussi

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Il existe une catégorie consacrée à ce sujet : Cleveland.

Liens externes