« 2 mai » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m bot [1.0] 📗 Amélioration bibliographique 1x : tracking...
Ligne 378 : Ligne 378 :
[[Rustica]]|auteur=|date=|consulté le=2 mai 2020}}</ref>, propice aux [[dicton]]s [[Météorologie|météorologiques]] :
[[Rustica]]|auteur=|date=|consulté le=2 mai 2020}}</ref>, propice aux [[dicton]]s [[Météorologie|météorologiques]] :


* « S’il pleut le premier mai, peu de coings, s’il pleut le deux, ils sont véreux, s’il pleut le trois, il n’y en a pas. »<ref name="Cosson">{{ouvrage|prénom1=Gabrielle|nom1=Cosson|titre=Dictionnaire des dictons des terroirs de France|éditeur=Larousse|lieu=Paris|année=2010|pages totales=380|isbn=978-2-03-585301-1|passage=15, 49, 87|présentation en ligne=https://books.google.fr/books?id=hWBaYgEACAAJ&dq=%22dictionnaire+des+dictons%22+cosson&hl=fr&sa=X&ei=o9MBT-DXJJCn8gOWuK3UAQ&ved=0CDsQ6AEwAA}}.</ref>
* « S’il pleut le premier mai, peu de coings, s’il pleut le deux, ils sont véreux, s’il pleut le trois, il n’y en a pas. »<ref name="Cosson">{{Ouvrage|langue=fr|prénom1=Gabrielle|nom1=Cosson|titre=Dictionnaire des dictons des terroirs de France|lieu=Paris|éditeur=Larousse|année=2010|pages totales=380|passage=15, 49, 87|isbn=978-2-03-585301-1|présentation en ligne=https://books.google.fr/books?id=hWBaYgEACAAJ&dq=%22dictionnaire+des+dictons%22+cosson}}.</ref>
* {{refnec|« À la Saint-Antonin, les amoureux se prennent la main. »}}
* {{refnec|« À la Saint-Antonin, les amoureux se prennent la main. »}}
* « C'est à la Saint-Antonin, que vend son vin le malin. »<ref name="Cosson"/>{{,}}<ref>Le bon vigneron est prévoyant avant l'arrivée des [[Saints de glace]]. </ref>
* « C'est à la Saint-Antonin, que vend son vin le malin. »<ref name="Cosson"/>{{,}}<ref>Le bon vigneron est prévoyant avant l'arrivée des [[Saints de glace]]. </ref>

Version du 10 avril 2021 à 17:48

Mai
1er 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Chronologies thématiques

Abréviations / Voir aussi

Le est le 122e jour de l'année du calendrier grégorien, le 123e en cas d'année bissextile. Il reste 243 jours avant la fin de l'année.

C'était généralement le 13e jour du mois de floréal dans le calendrier républicain français, officiellement dénommé jour du bâton d'or.

1er mai - - 3 mai


Événements

XIVe siècle

XVIe siècle

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

XXIe siècle

Arts, culture et religion

Sciences et techniques

Économie et société

Naissances

XIVe siècle

XVe siècle

XVIIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

XXIe siècle

Décès

IVe siècle

Xe siècle

XIVe siècle

XVe siècle

XVIe siècle

XVIIIe siècle

XIXe siècle

XXe siècle

Clara Immerwahr († 1915)
Franz von Papen (décédé en  1969)

XXIe siècle

Célébrations

Saints des Églises chrétiennes

Saints des Églises catholiques[8] et orthodoxes[9]

Saints et bienheureux des Églises catholiques[8]

Saints des Églises orthodoxes[9]

Prénoms du jour

Bonne fête aux :

  • Boris, et ses dérivés : Borja, Borys (polonais), Borya (russe)...

Et aussi aux :

  • Antonin, et ses dérivés : Antonino, Antonina, Antonine, Nino, Nina.
  • Athanase, ou Atanase, et leurs formes féminines At(h)anasia et Athanasie, Atanasie.
  • Ave ;
  • Flamine, et ses dérivés : Flaminia, Flaminie, etc.
  • Ultan, et ses dérivés féminins : Ultana, Ultane ;
  • Gaubert, et ses variantes : Valbert, Valdebert, Vaubert, Walbert, Waldebert, etc.
  • Zoé, et ses variantes, au féminin Zoée, Zoéline et Zoëlle, et au masculin Zoël.

Traditions et superstitions

Dictons

Période des saints cavaliers, antérieure aux saints de glace[10], propice aux dictons météorologiques :

  • « S’il pleut le premier mai, peu de coings, s’il pleut le deux, ils sont véreux, s’il pleut le trois, il n’y en a pas. »[11]
  • « À la Saint-Antonin, les amoureux se prennent la main. »[réf. nécessaire]
  • « C'est à la Saint-Antonin, que vend son vin le malin. »[11],[12]
  • « À la Saint-Boris, mai fait ou défait. » (dicton des Ardennes)[réf. nécessaire]
  • « Au jour de Saint-Boris, par malheur, c'est un mauvais vendangeur. »[11]
  • « À la veille de Saint-Jacques, si tu as le soleil de Pâques, compte que, pour la moisson, le blé sera dru et bon. »[13]
  • « Si la lune est pleine ou nouvelle, le jour que Sainte-Croix suivra, et qu’il advient que lors il gèle, la plus grande part des fruits mourra. »[14]

Astrologie

Toponymie

  • Plusieurs voies, places, sites ou édifices, de pays ou régions francophones, contiennent cette date sous diverses graphies : voir Deux-Mai Ce lien renvoie vers une page d'homonymie.

Notes et références

  1. Fabienne Manière, « Le système Law », herodote.net, (consulté le ).
  2. Reuters, « Brexit : désillusion pour les tories et le Labour aux élections locales », sur Le Point, .
  3. (en) « Local elections: Results in maps and charts », sur BBC, (consulté le ).
  4. a b et c www.journee-mondiale.com 2 mai.
  5. « Sainte Catherine Labouré », sur Nominis (consulté le ).
  6. Rémy Robert sur www.imdb
  7. [1]Teheran Times : On the occasion of Teachers’ Day
  8. a et b nominis.cef.fr Nominis : calendrier grégorien des saints et prénoms chrétiens du 2 mai.
  9. a et b www.forum-orthodoxe.com Forum orthodoxe francophone : saints pour le 2 mai du calendrier ecclésiastique orthodoxe.
  10. « Saints de glace ou Cavaliers du froid : le risque de gelées », sur rustica.fr site du magazine hebdomadaire Rustica (consulté le )
  11. a b et c Gabrielle Cosson, Dictionnaire des dictons des terroirs de France, Paris, Larousse, , 380 p. (ISBN 978-2-03-585301-1, présentation en ligne), p. 15, 49, 87.
  12. Le bon vigneron est prévoyant avant l'arrivée des Saints de glace.
  13. Larousse : Mai, dictons et proverbres.
  14. Anne-Christine Beauviala, Météo et dictons régionaux, éd. Christine Bonneton, 2010.

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

  • Mgr Paul Guérin, Vie des saints ; t.  V, du au . Paris, Éd Bloud & Barral, 1876, 7e éd., pp.  236 à 274.

Articles connexes