« Wandrille (prénom) » : différence entre les versions
→Étymologie : supp. répétition. |
étant donné les formes anciennes c'est plutôt l'inverse |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
En allemand ''Wandergisel'', latinisé en ''Wandregiselius'' ou ''Wandregisilius''. Il se compose de deux éléments germaniques juxtaposés qui ne revêtent pas nécessairement une signification globale. |
En allemand ''Wandergisel'', latinisé en ''Wandregiselius'' ou ''Wandregisilius''. Il se compose de deux éléments germaniques juxtaposés qui ne revêtent pas nécessairement une signification globale. |
||
Le premier élément ''Wandre-'' s'analyse comme ''wander-'' (par [[métathèse (linguistique)|métathèse]] de /r/), « errance, cheminement » (cf. allemand ''Wander-'' « randonnée, cheminement », voire « migrant » sur ''wandern'' « randonner, marcher, se promener, migrer ») et le second comme <small>GISL</small> > ''gīsal'' > ''gīsel'' « otage, gage, serment » (cf. allemand ''Geisel'' « otage »<ref>DUDEN, ''Das Herkunftswörterbuch : Etymologie der deutschen Sprache'', Band 7, [[Mannheim]], 1989, p. 226a</ref>) |
Le premier élément ''Wandre-'' s'analyse comme ''wander-'' (par [[métathèse (linguistique)|métathèse]] de /r/), « errance, cheminement » (cf. allemand ''Wander-'' « randonnée, cheminement », voire « migrant » sur ''wandern'' « randonner, marcher, se promener, migrer ») et le second comme <small>GISL</small> > ''gīsil'' > ''gīsel'' « hampe (de flêche), pieu » ou éventuellement ''gīsal'' > ''gīsel'' « otage, gage, serment » (cf. allemand ''Geisel'' « otage »<ref>DUDEN, ''Das Herkunftswörterbuch : Etymologie der deutschen Sprache'', Band 7, [[Mannheim]], 1989, p. 226a</ref>)<ref name="NN">GISL/Ansigisil/Ärngils sur le site de ''Nordic Names'' (lire en anglais) [https://www.nordicnames.de/wiki/GISL][https://www.nordicnames.de/wiki/https://www.nordicnames.de/wiki/Ansigisil][https://www.nordicnames.de/wiki/Ärngils]</ref>. ''Gīsil'', ''gīsal'' est fréquemment attesté dans l'[[anthroponymie]] germanique, de manière autonome dans : {{page h'|Gisèle}} ; dans des composés comme premier élément : {{page h'|Ghislain}} / [[Gislain]], Giselmar, ''Gisilberht'' > {{page h'|Giselbert}} > {{page h'|Gilbert}} et, comme c'est le cas pour Wandrille, en tant que second élément de composés, dans : Tourgis / [[Turgis]] (noms de famille normands, anciens prénoms d'origine [[Vieux norrois|norrois]]e<ref name="Dauzat">[[Albert Dauzat]], ''Noms et prénoms de France'', Librairie Larousse 1980, édition revue et commentée par [[Marie-Thérèse Morlet]], p. 581a.</ref>) ; ''Ansigisil''<ref name="NN"/> > [[Ansegisel]] et Ärngils, variante Ärnils<ref name="NN"/>. |
||
== Origine == |
== Origine == |
Dernière version du 26 janvier 2024 à 05:15
Wandrille est un nom masculin français d'origine germanique.
Étymologie[modifier | modifier le code]
En allemand Wandergisel, latinisé en Wandregiselius ou Wandregisilius. Il se compose de deux éléments germaniques juxtaposés qui ne revêtent pas nécessairement une signification globale.
Le premier élément Wandre- s'analyse comme wander- (par métathèse de /r/), « errance, cheminement » (cf. allemand Wander- « randonnée, cheminement », voire « migrant » sur wandern « randonner, marcher, se promener, migrer ») et le second comme GISL > gīsil > gīsel « hampe (de flêche), pieu » ou éventuellement gīsal > gīsel « otage, gage, serment » (cf. allemand Geisel « otage »[1])[2]. Gīsil, gīsal est fréquemment attesté dans l'anthroponymie germanique, de manière autonome dans : Gisèle ; dans des composés comme premier élément : Ghislain / Gislain, Giselmar, Gisilberht > Giselbert > Gilbert et, comme c'est le cas pour Wandrille, en tant que second élément de composés, dans : Tourgis / Turgis (noms de famille normands, anciens prénoms d'origine norroise[3]) ; Ansigisil[2] > Ansegisel et Ärngils, variante Ärnils[2].
Origine[modifier | modifier le code]
Ce nom de baptême se porte en référence à saint Wandrille, premier personnage connu portant cet anthroponyme et fondateur du monastère de Fontenelle, situé en Normandie.
Popularité[modifier | modifier le code]
Après avoir été très peu donné jusqu'à la Seconde Guerre mondiale, ce prénom médiéval a connu un regain d'intérêt à partir des années 1950. Il a atteint un record de popularité dans les années 2000, jamais décelé depuis le Moyen Âge. Il reste cependant fort rare.
Nom de famille[modifier | modifier le code]
En normand septentrional /w/ est passé à /v/ vers le XIIe siècle, de sorte que le nom de famille s'écrit Vandrille. Il est surtout attesté dans le département de la Seine-Maritime en Haute-Normandie, avec quelques occurrences dans le Nord-Pas-de-Calais.
Il existe aussi sous la forme Gandrille en français central, notamment dans le département du Loiret à l'origine.
Personnes publiques[modifier | modifier le code]
- Wandrille Leroy, auteur français de bande dessinée.
- Wandrille Lefèvre, joueur de football franco-canadien
Notes et références[modifier | modifier le code]
- DUDEN, Das Herkunftswörterbuch : Etymologie der deutschen Sprache, Band 7, Mannheim, 1989, p. 226a
- GISL/Ansigisil/Ärngils sur le site de Nordic Names (lire en anglais) [1][2][3]
- Albert Dauzat, Noms et prénoms de France, Librairie Larousse 1980, édition revue et commentée par Marie-Thérèse Morlet, p. 581a.