Ward Ruyslinck

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 5 octobre 2014 à 11:10 et modifiée en dernier par Angelwhite (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Ward Ruyslinck
Description de cette image, également commentée ci-après
Ward Ruyslinck et la première édition de son roman Het reservaat (2006).
Nom de naissance Raymond Charles Marie De Belser
Naissance
Berchem (Belgique)
Décès (à 85 ans)
Meise (Belgique)
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture néerlandais
Genres

Œuvres principales

  • Wierook en tranen (1958)
  • Het reservaat (1964)

Ward Ruyslinck, pseudonyme de Raymond Charles Marie De Belser, est un écrivain belge d'expression néerlandaise né à Berchem le et mort à Meise le .

Ses œuvres les plus connues sont Wierook en tranen et Het reservaat.

Biographie

Après ses humanités, Ward Ruyslinck a étudié la philologie germanique à l’université de Gand. En 1953, il a été engagé comme bibliothécaire-adjoint, ce qui lui a fourni des revenus suffisants pour se marier et pour écrire.

Il a percé surtout comme romancier et nouvelliste dans les années cinquante avec De ontaarde slapers et Wierook en tranen, deux œuvres mettant en accusation la guerre qui a ruiné sa jeunesse.

À la fin des années soixante et au début des années septante, il a fait partie du cercle des auteurs édités par Angèle Manteau. Il a été un écrivain très lu parce que certaines de ses œuvres (les deux déjà citées et Het reservaat principalement) figuraient sur la liste des lectures obligatoires de nombreuses écoles secondaires. Jos Vandeloo, écrivain contemporain de Ruyslinck et appartenant aussi à ce groupe d’« auteurs scolaires » placés sous l’aile de Manteau, a lutté contre la même problématique.

De temps à autres, les admirateurs de Ward Ruyslinck l’ont cité comme l’un des auteurs belges favoris pour le prix Nobel de littérature, aux côtés de Louis Paul Boon et de Hugo Claus.

Ruyslinck est mort à 85 ans des suites de la maladie d’Alzheimer[1].

Œuvres

Poésie

  • 1948 – In memoriam fratris
  • 1951 – De citer van Tijl
  • 1952 – Het huis onder de beuken
  • 1953 – De essentie van het zwijgen
  • 1956 – Fanaal in de mist. Het epos van een paria
  • 1971 – Neozoïsch. Parapoëtische montages
  • 1988 – Hunkerend gevangen
  • 1993 – Zo weinig en zo veel

Essais

  • 1952 – Pieter Aerts, het getemperde staal
  • 1976 – In naam van de beesten
  • 1977 – Valentijn Van Uytvanck
  • 1981 – Open brief aan de gevoelsafschaffers
  • 1983 – Open beeldboek

Satires

  • 1968 – Het ledikant van Lady Cant
  • 1969 – De Karakoliërs

Roman

  • 1957 – De ontaarde slapers
  • 1958 – Wierook en tranen
  • 1961 – Het dal van Hinnom
  • 1964 – Het reservaat
  • 1966 – Golden Ophelia
  • 1970 – De apokatastasis of het apocriefe boek van Galax Niksen
  • 1972 – De heksenkring
  • 1974 – Het ganzenbord
  • 1977 – De sloper in het slakkehuis
  • 1978 – Op toernee met Leopold Sondag
  • 1980 – Wurgtechnieken
  • 1982 – De boze droom het medeleven
  • 1985 – De uilen van Minerva
  • 1987 – Stille waters
  • 1992 – De speeltuin (roman épistolaire écrit avec Monika Lo Cascio)
  • 1993 – De claim van de duivel
  • 1995 – Het geboortehuis
  • 1997 – De bovenste trede
  • 1999 – Traumachia

Nouvelles

  • 1959 – De madonna met de buil
  • 1962 – De stille zomer
  • 1965 – De paardevleeseters
  • 1973 – De verliefde akela
  • 1979 – Alle verhalen
  • 1983 – Leegstaande huizen
  • 1989 – De beste verhalen van Ward Ruyslinck

Divers

  • 1971 – De krekelput, pièce de théâtre jamais publiée
  • 1982 – Antwerpen in oude gravures, livre d'images
  • 1989 – IJlings naar nergens, correspondance

Traductions françaises

  • Golden Ophelia (traduit par Louis Fessard), Morel, 1978 et L'Anabase, 1998
  • Ultimes étreintes (traduction de Wurgtechnieken par Xavier Hanotte), La Longue vue, 1986
  • Les Pommiers étaient en fleurs (traduction de Wierook en tranen par Henri Cornélus), La Longue vue, 1988
  • Drie kortverhalen - Trois nouvelles (édition bilingue; traduction de Het koekoeksmeisje, Astridje et Mère terrible par C. Gayina), De Boeck, coll. « Stemmen uit het Noorden », 1997

Notes et références

  1. (nl)« Auteur Ward Ruyslinck overleden » sur nieuws.vtm.be, 3 octobre 2014

Voir aussi

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :