Langues celtiques

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 5 août 2003 à 07:54 et modifiée en dernier par 212.95.90.160 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Je m'étonne de l'affirmation que 75% du lexique basque serait constitué d'emprunts, que donc seule la strcuture de la langue serait originalement basque. Il suffit d'ouvrir un dictionnaire basque pour se rendre compte que la proportion est inverse. Signalons au hasard quelques uns de ces emprunts. "dibertimendu" : divertissement "liburu" : livre "diploma": diplome "likido": liquide, "lumaje": plumage '"mundu": monde, etc, etc. Il n'y a d'ailleurs à cela rien d'étonnant: la plupart des langues font des emprunts à leurs voisines. De nombreux termes français sont ainsi passés dans l'allemand, et l'anglais en a absorbé aussi.