Langues celtiques
Je m'étonne de l'affirmation que 75% du lexique basque serait constitué d'emprunts, que donc seule la strcuture de la langue serait originalement basque. Il suffit d'ouvrir un dictionnaire basque pour se rendre compte que la proportion est inverse. Signalons au hasard quelques uns de ces emprunts. "dibertimendu" : divertissement "liburu" : livre "diploma": diplome "likido": liquide, "lumaje": plumage '"mundu": monde, etc, etc. Il n'y a d'ailleurs à cela rien d'étonnant: la plupart des langues font des emprunts à leurs voisines. De nombreux termes français sont ainsi passés dans l'allemand, et l'anglais en a absorbé aussi.