Discussion:No-kill
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
People who don't understand english are they déficients mentaux ?[modifier le code]
Cette remarque (texte du 28/03/10) « Le terme « no-kill » est la transposition imagée et plus explicite de l'expression anglaise catch and release »
En effet quoi de plus explicite pour un francophone qu'un anglicisme ! - Siren - (discuter) 29 mars 2010 à 01:59 (CEST)