Discussion:Physique ou Chimie (série télévisée)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Titre en Français[modifier le code]

Il semble qu'il est des sources erroné sur internet sur les titres en français notamment une erreur de l'ordre des traductions.--Gato guerrero (d) 28 août 2009 à 16:32 (CEST)[répondre]

La durée des épisodes en France est de 60min et en Espagne de 80min, il serait donc logique que le nombre d'épisode ne soit pas identique et donc ne pourra être traduit.--Gato guerrero (d) 1 septembre 2009 à 13:14 (CEST)[répondre]

Dernier épisode saison 1 vf[modifier le code]

J'ai bien re-regardé l'épisode 12 de la saison 1 vf et c'est la même fin que pour la vo! Miguel n'apparaît pas avant l'épisode "Le sens du devoir" qui, lui, correspond au début de la 2ème saison vo. La fin de la 1ère saison vo laisse beaucoup de suspense vu que nous ne savons pas si Ruth va s'en sortir, donc je considère que "ménage à trois" est le dernier épisode la saison 1 VF. Càd: La saison 1 vf = 12 épisodes Mais il est possible que la chaîne ait inclus cet épisode dans la 1ère saison. corrigez-moi si je me trompe! merci

(Danyelyni (d) 18 septembre 2009 à 21:55 (CEST))[répondre]

Générique chanté en français[modifier le code]

Actuellement sur NRJ12, des épisodes (saison 4 il semblerait) ont un générique francisé. Des infos là-dessus ? --82.123.93.134 (d) 16 novembre 2010 à 17:44 (CET)[répondre]

L'institut madrilène Zurbarán.[modifier le code]

A savoir que l'institut madrilène Zurbarán est un collège et non un lycée. Voir dans les épisodes les prises de vue de l'entrée principal: " Colegio Zurbarán " Dans le dialogue traduction est dit "lycée" au-lieu de Collège. Merci de respecter.