Discussion:Premier ministre

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Y a-t-il une raison pour avoir une section "États-Unis d'Amérique" dans cet article, simplement pour dire qu'ils n'ont pas de premier ministre? Il me semble que c'est un peu superflu. Digging.holes 26 janvier 2006 à 05:25 (CET)[répondre]

Première ministre[modifier le code]

Je propose la possibilité d'écrire au féminin ce qui peut grammaticalement l'être. Un long débat a eu lieu récemment sur la page concernant les femmes ayant occupé la charge de Gouverneur général du Canada, Jeanne Sauvé, Adrienne Clarkson et Michaëlle Jean. En ce qui me concerne, je défends que les mots masculin en -eur ne peuvent faire leur féminin en -eure, malgré l'officialisation de nombre de féminins de cette forme dans les provinces francophones du Canada. Mais le terme de Premier ministre est composé, lui, de deux mots qui se mettent au féminin, puisque premier donne première et que la ministre est entré dans les moeurs depuis de nombreuses années, rien n'empêchant de placer ce nom derrière un déterminant féminin. La Première ministre est donc, somme toute, tout à fait correct. Subsistent les conservatismes liés à l'Académie française qui n'a pas que des avis logiques mais souvent partisans, et à la dure réalité de voir des femmes accéder aux responsabilités. Présidente de la République ou présidente des États-Unis serait pourtant naturellement de mise si une femme accédait à la magistrature suprême, comme c'est le cas dans d'autres pays. Alors ?--Cyril-83 (d) 29 décembre 2007 à 16:29 (CET)[répondre]

Entièrement d'accord. D'ailleurs le terme Première ministre est d'usage courant au Canada. Et en France, personne ne parle d'Angela Merkel comme "chancelier". Le "masculin générique" ne s'applique que, justement, pour parler de la fonction en général et pas d'une femme qui occupe le poste... (et encore, on remarquera que le "féminin générique" existe: femme de ménage, sage-femme... pas tout à fait le même type d'emploi). Superbenjamin (d) 7 août 2011 à 13:05 (CEST)[répondre]


Bonjour, la féminisation des termes ne me gêne pas s'ils respectent certaines règles et logiques. Le problème de "première", est posé par la majuscule... Je vais vous l'expliquer : le Premier ministre porte une majuscule à "premier" non pas parce qu'il est le chef ou le premier, mais parce que c'est le titre/l'intitulé/l'attribution. il est d'usage de mettre une majuscule à l'intitulé d'un ministère : ministre de l'Agriculture, de la Culture, etc. Et son intitulé, au Premier ministre, c'est "Premier". C'est le domaine d'attribution de ce ministère. Ca ne qualifie pas la personne, mais la fonction, le poste. Si vous le mettez au féminin, vous qualifiez la personne et plus la fonction. Or, si le ministre de la Culture est un homme, vous ne dites pas "ministre de LE Culture". Si une ministre s'occupe du budget, vous ne dites pas "ministre de LA Budget". Dire "la première ministre" pour parler du Premier britannique est d'usage dans la presse française aujourd'hui, mais les journalistes sont relativement incultes et commettent toutes sortes de fautes en permanence, contribuant à les faire entrer dans le langage courant. Malheureusement. (On ne compte pas les "au final", les "le déroulé", etc., à la radio/télé françaises.) En résumé, on ne peut donc pas féminiser "Premier" car il ne concerne pas la personne qui l'occupe, mais l'attribution du ministère.

J'approuve votre petite remarque sur les innombrables « au final » et autres « joyeusetés » ! Émoticône En revanche, un mot qui se met au féminin ne voit pas d'exceptions à appliquer ce principe, c'est une vue de l'esprit. Tout ça parce que ce serait la fonction ? Donc, tout doit rester au masculin quand on parle d'une fonction ? Allons-y gaiement : on ne dit plus coiffeuse ? vendeuse ? présentatrice ? esthéticienne ? reine ? impératrice ? institutrice ? infirmière ? hôtesse ? On doit mettre tout ce beau monde au « masculin générique » ? Non, décidément, ça ne va pas ! Et votre comparaison sur le genre du nom du ministère (ministre de le Culture, si le ministre est un homme) est assez redoutable de non-sens. --Cyril-83 (discuter) 27 juin 2017 à 19:35 (CEST)[répondre]

Vandalisme[modifier le code]

il y en a eu sur cette page le 4 septembre, il a pour ip : 204.81.98.164

Rambaldi

Majuscule[modifier le code]

Le P majuscule pour le Premier ministre est-il d'usage général, pour tous les pays ? Il n'y a pas une cohérence évidente sur WP, ni dans les articles, ni même dans les titres...--Cham (d) 17 novembre 2008 à 16:33 (CET)[répondre]

Comme ils ont une représentation tournante il serait bien d'avoir à l'année le président de la république et le 1er ministre de ce pays sur vos listes,par exemple qui le sont en 2012.Mustafa--88.172.164.147 (d) 24 juin 2012 à 08:21 (CEST)24/06/2012.[répondre]

Il n'y a pas de Premier ministre en Suisse : le pouvoir exécutif est exercé par le Conseil fédéral, présidé par le Président de la Confédération suisse, effectivement une présidence tournante mais surtout honorifique. --Superbenjamin (d) 25 juin 2012 à 21:09 (CEST)[répondre]

Refonte de l'article[modifier le code]

Bonjour,

Je me demande si une refonte de l'article ne serait pas nécessaire : quel intérêt à présenter les Premiers ministres par pays ? D'autant plus que dans bien des cas les sections sont vides ou sont de simples renvois...

Ne serait-il pas plus pertinent de faire de cet article une présentation générale, avec l'étymologie, l'histoire et de présenter les parallèles entre pays ou systèmes de gouvernement ? --Superbenjamin (d) 24 janvier 2013 à 17:03 (CET)[répondre]