Les Croods : Origines

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Les Croods : Origines
Description de l'image Les Croods - Origines.png.
Titre original Dawn of the Croods
Genre Série d'animation
Aventure
Production Chuck Austen
Erik Wiese
Musique Becky Kneubuhl
Gabriel Mann
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Netflix
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 52
Durée 23 minutes
Diff. originale
Site web fr.dreamworkstv.com/shows/dawn-of-the-croods/

Les Croods : Origines (Dawn of the Croods) est une série télévisée d'animation américaine en 52 épisodes de 23 minutes diffusée entre le et le via le réseau de streaming Netflix[1]. Elle est basée sur le long métrage d'animation Les Croods, sorti en 2013, et précède les événements du film[2].

En France, elle est également diffusée dès le sur Canal J[3] et depuis le sur Gulli[4].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

  • Titre original : Dawn of the Croods
  • Titre français : Les Croods : Origines
  • Réalisation : Alex Almaguer, Brian Hatfield, Chong Lee et Crystal Chesney
  • Scénario : Jeff D'Elia, Matthew Ireland Beans, Caitlin Meares, Mike Yank et Brendan Hay (en)
  • Musique : Becky Kneubuhl et Gabriel Mann
  • Montage : Michael William Miles et Steve Downs
  • Casting : Ania Kamieniecki-O'Hare et Mary Hidalgo
  • Production : Chuck Austen et Erik Wiese
    • Production déléguée : Brendan Hay
    • Production exécutive : David Wilcox
  • Société de production : DreamWorks Animation Television
  • Pays d'origine : Drapeau des États-Unis États-Unis
  • Langue originale : anglais
  • Genre : série d'animation, aventure
  • Durée : 23 minutes

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[5]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Certains épisodes sont divisés en deux histoires.

Première saison (2015)[modifier | modifier le code]

L'intégralité de la première saison est sortie le [1].

  1. Le Grand Jeu (A Gran Day Out)
  2. L'École des caverneux (School of Hard Rocks)
  3. Danger chaud dans l'Ahh Valley / Grug contre la lune (Wet Hot Ahhh! Valley Summer / Grug Vs. The Moon)
  4. La Guerre des gros boutons (This Mean Warts)
  5. La Boîte à légendes de Thunk (The First Picture Show)
  6. Soirée sauvage (Caved and Confused)
  7. L'Émanc-eep-ation / La Revanche de Thunk (The Eepover / Thunkytown)
  8. Chassez le naturel (Mom Genes)
  9. Le Jardin légu-miraculeux (Garden of Eaten)
  10. La Nuit des Croods vivants / Le Goût du bonheur (Night of the Living Croods / A Spoonful of Soo-gar)
  11. L'important c'est de gagner (Friday Night Liyotes)
  12. Grug a la grosse tête / Senteur de Thunk (The Crood Who Knew Too Much / Scent of a Thunk)
  13. Le Mystère du voleur d'affaires (Unsolved MysterEep)

Deuxième saison (2016)[modifier | modifier le code]

L'intégralité de la deuxième saison est sortie le [6].

  1. Le Fantôme de grand-mère / Sandy la sauvage (Gran the Unfriendly Ghost / Bad Sandy)
  2. La Maladie d'amour / Le Rebelle (It Crushes / Rebel Without a Howl)
  3. Les Maths / La Grotte de nuit (Grug vs. Math / Footloss)
  4. La Bonne surprise / La Nuit des chevauchemars (The Good Surprise / Night Mare On Eep Street)
  5. Les pom-pom gueulantes / À la reconquête de Vanita (What Screams May Come / Grunt Anything)
  6. Mamie grincheuse / Les Nouveaux Riches (I Think We're Alone Meow / There Will Be Eggs)
  7. Mon père, cet ado (FrEepy Friday)
  8. Grug contre Gurg / La Foire aux idées (Grug vs. Gurg / Unfair Fair)
  9. Le Bébé des voisins / Opération gros dur (Baby Face-Off / The Pursuit of Wrinkliness)
  10. Croodtopie / Main basse sur l'œuf dur (Croodtopia / Hands on a Hard Egg)
  11. Le Rigolo de service / De l'amour dans l'air (Disaster of Puppets / Love Will Eep Us Together)
  12. Eep, sauveteuse de la mort / La Mère de l'Orage (The Tide is Nigh / Rain Gran)
  13. Les Broods : Origines (Dawn of the Broods)

Troisième saison (2017)[modifier | modifier le code]

L'intégralité de la troisième saison est sortie le [7].

  1. Ahhh! Vallée fait de la résistance, première partie / Ahhh! Vallée fait de la résistance, deuxième partie (It Takes Aaahh! Valley: Part 1 / It Takes Aaahh! Valley: Part 2)
  2. Nos cousins les chihuasinges / Les Escarglandeurs (Deus Ex Monkhuahua / Slak Attack)
  3. Le Chanular / Le Grand âge de Gran (A Gran Adventure / Gorgey Girl)
  4. 127 heurts / 28 poux plus tard (127 Owwws / 28 Fleas Later)
  5. Mon Crôa bien-aimé / Une Farfelette court dans la nuit (To Squawk With Love / Lerk was the Night)
  6. Dans l'ombre d'un chef / Les Amies des bêtes (The Flawed Couple / Go-Sip Girl)
  7. Nos cousins les chihuasinges / titre français inconnu (Munk History / Happy Howl Day)
  8. Snoot et les Maxi-Monstres, première partie / Snoot et les Maxi-Monstres, deuxième partie (Snooty and the Beasts: Part 1 / Snooty and the Beasts: Part 2)
  9. Zero Dark Thunky / Viande contre viande (Zero Dark Thunky / Pie vs Pie)
  10. Les coéqu-Eep-iers / Une amitié à dix-huit trous (Super Smash Siblings / A Hole in Grug)
  11. Sève qui peut ! / L'Appât du destin (Bait with Destiny / Sappy Together)
  12. L'Art de faire peur / Les Broods sont passés par ici (Scare Tactics / DisturbiAHHH!)
  13. Le Souffre-douleur / Le Crood-gitif (Thunk O'Clock High / The Croo-gitive)

Quatrième saison (2017)[modifier | modifier le code]

L'intégralité de la quatrième saison est sortie le [8].

  1. Justice pour les Croods / La Saint Vallée-tin (A Few Good Grugs / Valley Shine Day)
  2. Dur, dur d'être une adulte / Le Poids de la défaite (Chalk the Line / Weighting Is the Hardest Part)
  3. La Mélodie du catcheur / Des fleurs pour Munk (Wrestlebabia: The Musical / Flowers for Munk)
  4. En Skermiggleflop nous croyons / Grug et légendes (They Might Be Sky Giants / The Grugest Story Ever Told)
  5. En ver et contre tout / Dr Folagrug ou comment j'ai appris à ne plus m'en faire et à aimer la lance (Worms of Endearment / Dr. StrangeGrug or How I Learned to Stop Worrying and Love the Spear)
  6. Le Tunnel de la terreur / L'Étrange créature du lac Crood (Tunnel of Terror / Creature from the Croods Lagoon)
  7. Trouver sa voix (Voice Fail)
  8. Thunkméo et Blurgliette / Un voisin insuBoortable (Punch-Thunk Love / Nay Boors)
  9. Cavernes et créatures / Une remplaçante trop swag (Caverns and Creepers / Rad Teacher)
  10. Atout Hasard / Fourrure Road (Grug's First Chance / Furry Road)
  11. Mariage à la grand-mère / Le podium des cavernes (My Big Fat Gran Wedding / The Strutting Edge)
  12. L'école est finie ! / Détente à la Croods (Can't Hardly Bait / The Crood Détente)
  13. C'est une fin (This is An End)

Production[modifier | modifier le code]

Contrairement au long métrage Les Croods qui utilise l'animation 3D, la série est animée en 2D afin de mettre en avant le côté cartoonesque[9]. L'équipe de production s'est orientée vers une série d'animation qui précède les événements du film en raison du prochain qui est une suite[9]. L'équipe s'est rapprochée du design du paysage désertique présent dans Les Croods[9]. Cependant, pour que ça ne ressemble pas aux autres séries centrées sur des hommes des cavernes, comme Les Pierrafeu, une végétation et diverses formes rocheuses furent créées[9]. Cela a également permis d'apporter plus de couleurs et de vitalité[9].

Après le choix de l'animation, la série devait être initialement conçue avec le logiciel Harmony de Bardel Entertainment[9]. Néanmoins, après la réalisation de quelques épisodes, l'équipe constate qu'Harmony n'est pas la meilleure option pour animer des scènes qui contiennent plusieurs personnages à la fois[9]. Le reste des épisodes est alors dessiné à la main, en animation traditionnelle, par des studios sud-coréens : eMation (en), NE4U, et Dong Woo Animation (en)[9].

Récompenses et nominations[modifier | modifier le code]

Année Récompense Catégorie Récipiendaire Résultat
2016 43e cérémonie des Annie Awards[10] Meilleurs décors pour une série d'animation Jonathan Pyun, Aaron Spurgeon, Baptiste Lucas, Margaret Wuller et Ethan Becker pour l'épisode Le Jardin légu-miraculeux Nomination
Meilleure performance vocale dans une série d'animation Grey Griffin pour Lerk durant l'épisode La Boîte à légendes de Thunk
Laraine Newman pour Amber durant l'épisode La Boîte à légendes de Thunk
2015 BTVA Awards[11] Meilleure performance vocale féminine dans une série télévisée Stephanie Lemelin (en) pour Eep

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b (en) Ariana Bacle, « New on Netflix for December: Nurse Jackie, Vampire Academy, more », sur Entertainment Weekly, (consulté le ).
  2. (en) Jerry Beck, « Exclusive Clip: Dreamworks/Netflix Animated Dawn Of The Croods », sur Indiewire, (consulté le ).
  3. Florent Kmuk, « Les Croods sur Canal J », sur Télécâble Sat Hebdo, (consulté le ).
  4. Kevin Boucher, « Tous les programmes de la télé du 21 au 27 mars 2020 », sur ozap.com, (consulté le ).
  5. a b et c « Les Croods : Origines », sur RS Doublage (consulté le ).
  6. (en) « Netflix's New Releases Coming in August 2016 », sur The Hollywood Reporter, (consulté le ).
  7. (en) « Netflix's New Releases Coming in April 2017 », sur The Hollywood Reporter, (consulté le ).
  8. (en) Matt Fowler, « New to Netflix for July 2017 », sur IGN, (consulté le ).
  9. a b c d e f g et h (en) Scott Thill, « Dawn of The Croods: Brendan Hay Discusses Building A Kinder, Gentler Animated Apocalypse », sur Cartoon Brew (en), (consulté le ).
  10. (en) Anthony D'Alessandro, « Annie Awards Noms: Inside Out, Anomalisa, Shaun The Sheep, Good Dinosaur & Peanuts Up For Best Feature », sur Deadline.com, (consulté le ).
  11. (en) « BTVA Voice Acting Awards 2015 », sur Behindthevoiceactors.com (consulté le ).

Liens externes[modifier | modifier le code]