« Codes internationaux des plaques minéralogiques » : différence entre les versions
Gibraltar/ GBZ : G déjà utilisé |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 472 : | Ligne 472 : | ||
| |
| |
||
:'''GBZ'''<ref name="DIST" /> |
:'''GBZ'''<ref name="DIST" /> |
||
|{{Gibraltar}} (''Great Britain and Northern Ireland'' - Gibraltar |
|{{Gibraltar}} (''Great Britain and Northern Ireland'' - Gibraltar) |
||
|----- |
|----- |
||
| |
| |
Version du 24 avril 2024 à 10:27
Les codes internationaux des plaques d'immatriculation destinées à identifier facilement un véhicule terrestre de type automobile, moto, camion, autobus, etc. Cette liste est fournie par les Nations unies, basée sur les Conventions de Genève et Vienne sur la circulation routière.
Le pays dans lequel la plaque d'immatriculation d'un véhicule à moteur a été délivrée peut être indiqué par un code de pays de plaque d'immatriculation internationale, anciennement connu sous le nom de lettre d'enregistrement internationale[1] ou marque de circulation internationale[2]. Il est appelé signe distinctif de l'État d'immatriculation dans la Convention de Genève sur la circulation routière de 1949 et dans la Convention de Vienne sur la circulation routière de 1968.
L'attribution des codes est maintenue par la Commission économique pour l'Europe des Nations unies en tant que signes distinctifs utilisés sur les véhicules en trafic international (Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, parfois abrégé en DSIT)[3], autorisés par la Convention de Genève sur la circulation routière[4] et la Convention de Vienne sur la circulation routière[5]. De nombreux codes de véhicules créés depuis l'adoption de la norme ISO 3166 coïncident avec la norme ISO à deux ou trois lettres. L'Accord de 2004 sur l'Asie du Sud-Est pour la facilitation du transport transfrontalier de marchandises et de personnes utilise un mélange de codes ISO et DSIT : le Myanmar utilise MYA, la Chine CHN, le Cambodge KH (codes ISO), la Thaïlande utilise T (code DSIT), le Laos LAO et le Vietnam VN (codes ISO et DSIT coïncident)[6].
La Convention de Genève sur la circulation routière est entrée en vigueur le . L'un des principaux avantages de la convention pour les automobilistes est l'obligation pour les pays signataires de reconnaître la légalité des véhicules en provenance d'autres pays signataires. Lors de la conduite dans d'autres pays signataires, le signe distinctif du pays d'immatriculation doit être apposé à l'arrière du véhicule. Ce panneau doit être placé séparément de la plaque d'immatriculation et ne peut être intégré à celle-ci.
Histoire
Convention de Paris de 1909
L'affichage d'un signe distinctif national sur une plaque ovale blanche de 30 cm × 18 cm avec des lettres noires a été introduit pour la première fois par la Convention internationale de 1909 relative à la circulation des véhicules automobiles signée à Paris. La plaque devait être apposée à l'arrière du véhicule, distincte de la plaque d'immatriculation affichant l'immatriculation nationale du véhicule. La convention de 1909 n'autorisait que les marques distinctives à être constituées d'une ou deux lettres latines[7].
État | Code |
---|---|
Allemagne | D |
Autriche | A |
Belgique | B |
Espagne | E |
États-Unis | US |
France | F |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande | GB |
Grèce | GR |
Hongrie | H |
Italie | I |
Monténégro | MN |
Monaco | MC |
Pays-Bas | NL |
Portugal | P |
Russie | R |
Roumanie | RO |
Serbie | SB |
Suède | S |
Suisse | CH |
Bulgarie | BG |
Convention de Paris de 1924
Le terme marque distinctive a été adopté par la Convention internationale relative à la circulation automobile de 1924, signée à Paris, qui a étendu la longueur maximale de la marque de deux à trois lettres latines et a permis non seulement les marques distinctives pour les États, mais aussi pour les territoires non souverains qui exploitaient leurs propres systèmes d'immatriculation des véhicules[8].
État ou territoire | Signe | Notes |
---|---|---|
Allemagne | D | Pour Deutschland, le nom du pays en allemand |
États-Unis | US | Pour United States |
Autriche | A | Pour Austria en anglais et Autriche en français |
Belgique | B | |
Brésil | BR | |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande | GB | Pour Great Britain |
Aurigny | GBA | |
Gibraltar | GBZ | |
Guernesey | GBG | |
Jersey | GBJ | |
Malte | GBY | |
Inde britannique | BI | |
Bulgarie | BG | |
Chili | RCH | |
Chine | RC | |
Colombie | CO | |
Cuba | C | |
Danemark | DK | |
Dantzig | DA | |
Égypte | ET | |
Équateur | EQ | |
Espagne | E | Pour España en espagnol |
Estonie | EST | |
Finlande | SF | Pour Suomi, le nom du pays en finnois et Finland, le nom du pays en suédois. |
France, Algerie et Tunisie | F | |
Inde française | F | |
Guatemala | G | |
Grèce | GR | |
Haiti | RH | |
Hongrie | H | |
État libre d'Irlande | SE | Pour Saorstát Éireann, État libre d'Irlande en irlandais. Le pays fait encore partie du Royaume-Uni au moment de la convention de 1909. |
Italie | I | |
Lettonie | LV | |
Liechtenstein | FL | |
Lithuanie | LT | |
Luxembourg | L | |
Maroc | F | |
Mexique | MEX | |
Monaco | MC | |
Panama | PY | Le code actuel est PA. |
Paraguay | PA | Le code actuel est PY. |
Pays-Bas | NL | |
Indes orientales néerlandaises | IN | |
Pérou | PE | |
Perse | PR | |
Pologne | PL | |
Portugal | P | |
Roumanie | R | |
Sarre | SA | Mandat de la Société des Nations |
Royaume des Serbes, Croates et Slovènes | SHS | Pour Serbia (Serbie en anglais), Hrvatska (Croatie en croate) et Slovenija (Slovénie en slovène) |
Siam | SM | |
Suède | S | |
Suisse | CH | |
Syrie et Liban | LSA | Mandat français en Syrie et au Liban (Mandat de la Société des Nations) |
Tchécoslovaquie | CS | |
Turquie | TR | |
URSS | SU | La Russie faisait partie de la convention de 1909. |
Uruguay | U |
Emplacement
Depuis que la Convention de Vienne sur la circulation routière est entrée en vigueur le , elle remplace dans les pays signataires les conventions précédentes sur la circulation routière, y compris la Convention de Genève sur la circulation routière, conformément à son article 48. Selon la Convention de Vienne sur la circulation routière, le signe distinctif du pays d’immatriculation doit être apposé à l’arrière du véhicule. Le panneau peut soit être placé séparément de la plaque d'immatriculation sous la forme d'une plaque ovale blanche ou d'un autocollant, soit être incorporé à la plaque d'immatriculation du véhicule. Lorsque le signe distinctif est incorporé à la plaque d’immatriculation, il doit également figurer sur la plaque d’immatriculation avant du véhicule.
L'obligation d'afficher un signe distinctif du pays (séparé de la plaque d'immatriculation) n'est pas nécessaire au sein de l'Espace économique européen pour les véhicules équipés de plaques d'immatriculation au format commun de l'Union Européenne, qui satisfont aux exigences de la Convention de Vienne et sont donc également valables dans les pays tiers signataires de celle-ci[9]. Des signes distincts ne sont pas non plus nécessaires pour le Canada, le Mexique et les États-Unis, où la province, l'État ou le district d'immatriculation est généralement en relief ou imprimé en surface sur la plaque d'immatriculation du véhicule.
En vigueur
A | B | C | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | E | F | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
G | H, I et J | K et L | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M | N et O | P et Q | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
R | S et T | U, V, W, Y et Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Anciens codes
- CS (Československo) ancienne Tchécoslovaquie, abandonné en 1992.
- DDR (République démocratique allemande), remplacé par D lors de la réunification de l'Allemagne.
- EW remplacé par EST (Estonie) le .
- GB, Great-Britain, de 1910 à 2021. Avant 1922, c'était le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande (de toute l'île d'Irlande, avant que l'Eire devienne indépendante). GB a été remplacé par UK (United Kingdom) le après le Brexit. Ce changement est intervenu pour inclure l'Irlande du Nord (qui ne fait pas partie de la Grande-Bretagne), bien que le GB précédent s'appliquait également à cette quatrième nation du royaume. Cela coïncidait avec le code ISO 3166-1 alpha-2. Ce changement ne concerne pas les territoires pour lesquels le Royaume-Uni contrôle les relations internationales en dehors de la Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, tels l'île de Man, Guernesey, Jersey et Gibraltar[18],[19].
- GBY (Great Britain - Malta) remplacé par M (Malte) en 1966.
- HV (Haute-Volta) remplacé par BF (Burkina-Faso) en 1984.
- KS (Kirghizstan) remplacé par KG officiellement en mars 2016.
- MK (Macédoine ou Ancienne république yougoslave de Macédoine) remplacé par NMK (Macédoine du Nord) en 2019 (accord de Prespa)[15].
- NA (Antilles Néerlandaises). Les Antilles néerlandaises ont été dissoutes en 2010.
- R remplacé par RO (Roumanie) en 1981.
- ROU (Uruguay) remplacé par UY en 2012[20].
- SA (Sarre) de 1947 à 1956 lors du protectorat français en Sarre, remplacé par D (Deutschland) lors du rattachement de cet État à la République fédérale d'Allemagne.
- SA (Arabie Saoudite), remplacé par KSA. La date du changement est inconnue.
- SCG (Srbija i Crna Gora) utilisé par Serbie-et-Monténégro de 2003 à 2006.
- SF (Suomi-Finland) remplacé par FIN (Finlande) le .
- SQ remplacé par SK (Slovaquie) en 1993.
- SU (Union soviétique, Soviet Union en anglais) remplacé par les codes des différentes républiques qui constituaient l'URSS lors de sa disparition.
- TMN remplacé par TM (Turkménistan) le .
- Y remplacé par YU (Yougoslavie) en 1953.
- YU pour l'ancienne Yougoslavie.
- ZRE (Zaire), remplacé par CGO en 1997 pour la République Démocratique du Congo.
Non officiels
Il existe d'autres codes non officiels d'usage courant, apposés à l'initiative et selon la fantaisie des utilisateurs des véhicules, tels que AS pour les Asturies, CAT pour la Catalogne, SCO pour l'Écosse, CYM pour le Pays de Galles (Welsh Cymru), BZH pour la Bretagne (Breizh), FRL pour la Frise, VL pour la Flandre (Vlaanderen), V pour la Voïvodine/Vajdaság, TS pour la Transylvanie, P pour la Palestine, PR pour Porto Rico, CSB pour la Cachoubie (Cassubie) et SIC pour le Pays sicule (du latin Terra Siculorum, Terre Székely en anglais). Certains d'entre eux, comme VL, utilisé par les séparatistes flamands, sont utilisés bien qu'ils soient spécifiquement illégaux en vertu des lois locales.
En outre, dans certaines régions, des autocollants apposés sur des véhicules ont été utilisés pour désigner et promouvoir d'autres entités, telles que des villes, des îles, des entreprises et même des associations. Ces autocollants irréguliers portent presque toujours une explication du code en petits caractères près du bord de l'autocollant, car les codes utilisés peuvent ne pas être familiers.
Belgique
- VL pour la Flandre (Vlaanderen en néerlandais)
- W pour la Wallonie
- DG pour la Communauté germanophone de Belgique (Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens en allemand)
- BXL pour Bruxelles ainsi que sa région
L'apposition de ces codes n'a aucune valeur officielle. Le B reste obligatoire.
Bélize
- BZ ; le code BH (British Honduras) n'a jamais été officiellement remplacé.
Canada
- QC pour le Québec
Espagne
- AST / AS pour les Asturies
- CYL pour Castila y León
- CM pour Comunidad de Madrid
- CAT pour la Catalogne
- EH pour le Pays basque (Euskal Herria en basque)
- G / GZ pour la Galice (Galiza en galicien)
France
- ARP pour l'Arpitanie[réf. nécessaire]
- BZH pour la Bretagne (Breizh en breton)
- CAT pour la Catalogne Nord, dans les Pyrénées-Orientales
- CH'TI pour le Nord-Pas-de-Calais
- CHX pour Chamonix-Mont-Blanc, en Haute-Savoie
- CMZ pour Charleville-Mézières, dans les Ardennes
- CSC pour la Corse (Corsica en corse)
- EH pour le Pays basque (Euskal Herria en basque)
- EL pour l'Alsace (Elsass en alsacien et allemand)
- GRD pour l'état fictif du Groland, de l'émission de télévision du même nom.
- LH pour Le Havre, en Seine-Maritime
- Ĩ̃Ø pour l'île d'Oléron
- MV pour le Morvan
- NAQ pour la Nouvelle-Aquitaine
- NC pour la Nouvelle-Calédonie
- NO pour Noirmoutier
- NRD pour la Normandie (continentale et îles Anglo-Normandes)
- OC pour l'Occitanie (Occitània en occitan)
- PF pour la Polynésie française
- SE pour la Savoie
- WF pour Wallis-et-Futuna
- YE pour l'île d’Yeu
Italie
Pays-Bas
- NB pour le Brabant-Septentrional (Noord-Brabant en néerlandais)
- DR pour la Drenthe
- FL pour le Flevoland
- FR/FRL pour la Frise (Friesland en néerlandais, Fryslân en frison occidental)
- GR pour la Groningue (Groningen en néerlandais)
- GE/GLD pour la Gueldre (Gelderland en néerlandais)
- NH pour la Hollande-Septentrionale (Noord-Holland en néerlandais)
- ZH pour la Hollande-Méridionale (Zuid-Holland en néerlandais)
- LI/LB pour le Limbourg (Limburg en néerlandais)
- OV pour l'Overijssel
- UT pour l'Utrecht
- ZE/ZL/ZLD pour la Zélande (Zeeland en néerlandais)
Royaume-Uni
- CYM pour le Pays de Galles (Cymru en gallois)
- ENG/EN pour l'Angleterre (England en anglais)
- NI pour l'Irlande du Nord (Northern Ireland en anglais)
- SCO/ECO/ALBA pour l'Écosse (Scotland en anglais et scots, Alba en écossais)
États non reconnus ou partiellement reconnus
C'est aussi le cas d'États indépendants non internationalement reconnus :
- ABH pour l'Abkhazie[réf. nécessaire]
- PTG pour le royaume de Patagonie[réf. nécessaire]
- SOR pour l'Ossétie du Sud-Alanie[réf. nécessaire]
- TRNC pour Chypre du Nord[réf. nécessaire]
- LPR pour République populaire de Lougansk[réf. nécessaire]
- DPR pour République populaire de Donetsk[réf. nécessaire]
États fictifs
- GRD pour le Groland[21]
- SYL pour la Syldavie[réf. nécessaire]
Notes et références
- G. N. Georgano et Thorkil Ry Andersen, « The New encyclopedia of motorcars, 1885 to the present », The New encyclopedia of motorcars, , p. 18 (ISBN 0-525-93254-2)
- Anthony Harding et Anthony Bird, « Guinness Book of Car Facts and Feats: A Record of Everyday Motoring and Automotive Achievements », Guinness Book, , p. 243 (ISBN 0-85112-207-8)
- « Distinguishing Signs used on Vehicles in International Traffic », Commission économique pour l'Europe des Nations unies, 00 00 0000 (lire en ligne, consulté le )
- « Convention of Road Traffic signed at Geneva September, 19 1949 – Annex 4. Distinguishing Sign of Vehicles in International Traffic », NYS ZONE INC., (lire en ligne, consulté le )
- « Convention on Road Traffic on 8 November 1968 – Index Page », NYS ZONE INC., (lire en ligne, consulté le )
- « Agreement between and among the Governments of the Kingdom of Cambodia, the People's Republic of China, the Lao People's Democratic Republic, the Union of Myanmar, the Kingdom of Thailand, and the Socialist Republic of Vietnam for the Facilitation of Cross-Border Transport of Goods and People », www1.mt.gov.vn, (lire en ligne [archive], consulté le )
- « 1909 Paris Convention for the International Circulation of Motor Vehicles », treaties.fcdo.gov.uk, 00 00 0000 (lire en ligne, consulté le )
- « International Convention Relative to Motor Traffic, Paris, 1924 », treaties.fcdo.gov.uk, 00 00 0000 (lire en ligne, consulté le )
- « Council Regulation (EC) No 2411/98 », Conseil de l'Union européenne, (lire en ligne, consulté le )
- http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/Distsigns.pdf
- (en) « UNTC », sur un.org (consulté le ).
- Sources contradictoires
- CMR sur les plaques actuelles[Quand ?], bien que le code n'ait pas été changé.
- « Legilux », sur legilux.public.lu (consulté le )
- Accord de Prespa.
- Ruanda-Urundi
- Site officiel de l’État du Vatican
- Hugo Griffiths, « GB stickers no longer valid for driving abroad », autoexpress.co.uk, (lire en ligne, consulté le )
- « Convention on Road Traffic Vienna, 8 November 1968: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: Notification under Article 45 (4) », treaties.un.org, 00 00 0000 (lire en ligne, consulté le )
- Confirmation manquante
- https://www.leparisien.fr/culture-loisirs/les-francais-roulent-grolandais-04-02-2006-2006716352.php