Discussion:Pully

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Prononciation et source[modifier le code]

Je trouve très opportun d'indiquer la prononciation de ces villes suisses Fully, Cully, Pully, ... car elle est particulière à la Suisse. Un locuteur français prononcerait "L" alors qu'en Suisse on prononce "Y".— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 61.91.66.4 (discuter)

c'est peut-être vrai, mais vous n'avez sourcé ni l'information, ni sa pertinence. Je vous renvoie à WP:Sources pour plus d'informations. Manoillon (discuter) 24 août 2015 à 07:16 (CEST)[répondre]

J'ai cherché, et je n'en trouve pas. Il semble naturel pour nous les Suisses de prononcer de la sorte, alors que les francophones étrangers prononcent différemment. Tellement naturel que la particularité ne semble être citée nulle part. De plus, strictement parlant, la prononciation suisse est fautive, car pour prononcer un LL mouillé, il eut fallu mettre un i devant, par exemple Puilly. D'où l'intérêt de mentionner la prononciation particulière de ces lieux.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 61.91.66.4 (discuter)

Je vous renvoie à la page WP:Travaux inédits : si un élément (aussi intéressant et spécifique soit-il) ne fait pas l'objet d'une source secondaire, alors il n'a pas à figurer sur Wikipédia qui ne peut s'appuyer que sur des travaux existants. Manoillon (discuter) 24 août 2015 à 10:00 (CEST)[répondre]
Je suggérerais d'indiquer la prononciation (car cela me semble pertinent) et d'ajouter par une balise {{référence nécessaire}} car il n'y a malheureusement pas de source secondaire. Qu'en pensez-vous? --Michel192cm (discuter) 29 août 2015 à 10:35 (CEST)[répondre]
[1] voici une source. --Michel192cm (discuter) 29 août 2015 à 10:55 (CEST)[répondre]

Je suis tout à fait d'accord avec Michel192

Moi aussi je suis d'accord. C'est un fait avéré et indiscutable. Un français et un suisse prononceront différemment. J'ai personnellement appelé l'administration communale et ils me confirment qu'en aucun cas la prononciation n'est Puli mais bien pu-y-i. Ils ont aussi confirmé que les français nouvellement installés faisaient constamment l'erreur. Et aucune source ne semble disponible sur le net, ce qui se justifierait par l'évidence de ce fait. Contrairement à ce que dit Manoillon, il n'y a pas d'obligation absolue de sources : " il n'y a pas de plus-value à mettre en avant une source particulière pour des assertions communément admises, facilement confirmées, et qui ne font pas l'objet de contestation notable" . 4 mars 2017 à 15:26 (CET)