Discussion:Tabanidae

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Danger un peu surproportionné....[modifier le code]

Bien que je ne doute pas du danger que peut provoquer les taons sur certaines espèces et certains individus (humains) il me semble que les "complications sévères" de sa morsure sont sur-proportionné par rapport à la totalité de l'article. On ne parle pas du stade larvaire.

Prononciation[modifier le code]

Deux petites choses à signalées :

  • /tan/ et /ton/ Quel est cet alphabet phonétique ? Dans le Wiktionnaire, à taon on peut lire /tɑ̃/ ou tɔ̃ (API)
  • je ne suis pas certain que la différence de pronciation soit aussi simple que France vs. Québec, en tant que français j'ai toujours dis un /tɔ̃/ (homophone de thon) et je ne pense pas être le seul.

16@r (parlanjhe) 19 octobre 2006 à 17:51 (CEST)[répondre]

Beaucoup de "français" peuvent prononcer des mots peu fréquents incorrectement (et faire des fautes de syntaxe dans les "choses à signaler"). La prononciation correcte est homophone de temps, tant, etc. Le rédacteur dans son enquête quaébecoise, soit a entendu ton commme il le dit, soit ne distingue pas les deux phonèmes (c'est de plus en plus fréquent). Remarque : les autres mots de même orthographe, faon et paon, se prononcent également [ã]. En passant, ce rédacteur, si c'est le même, écrit pas mal de choses très fantaisistes, comme l'existence de gens qui ne remarqueraient pas une piqûre de taon, LOL. stefjourdan — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 89.91.251.173 (discuter), le 2 octobre 2021 à 11:29 (CEST)[répondre]


Partie prononciation effacée[modifier le code]

J'ai effacé la partie prononciation, car c'est plus du ressort d'un dictionnaire wikt:taon de traiter de ce genre de chose, sachant que je viens d'en étoffer la partie traitant de la prononciation (avec un peu plus de détails). En particulier, cet article ne traite pas du mot taon mais des taons, des Tabanidae.

Par la même occasion j'ai retiré le titre "Définition" (ce n'est pas un dictionnaire ici) et en ai fusionné le contenu avec l'introduction qui est maintenant un peu plus précise. - Dakdada (discuter) 31 mars 2007 à 22:30 (CEST)[répondre]

Appellation au Canada[modifier le code]

Je n'ai pratiquement jamais entendu l'epression "mouche à cheval"; on parle au Québec de "mouche à vache" ou encore de "mouche à chevreuil"; tout dépendant de l'endroit, entre la ferme ou la forêt, où on la rencontre.

criminologie ?[modifier le code]

soit j'ai raté qqc, soit cette classification est fantaisiste (erreur ? blague ?) Levochik (d) 16 août 2009 à 08:56 (CEST)[répondre]

Frappe-à-bord[modifier le code]

Frappe-à-bord

Bonjour, Je crois qu'il y a erreur dans le RI, le frappe-à-Bord n'est pas une mouche à chevreuil. Aussi connue sous le nom de Mouche à orignal (Alces), elle est beaucoup plus grosse et la couleur des ses ailes est uniforme. Un spécialiste pourrait l'identifier ? --Yanik B 24 mai 2016 à 15:32 (CEST)[répondre]

Morphologie[modifier le code]

Dans la partie "Morphologie", la photo illustrant "Couple de taons" n'est pas bonne : il s'agit d'un couple d'Asiles (Asilidae) ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 86.249.230.119 (discuter), le 21 septembre 2020 à 17:56 (CEST)[répondre]

Bien vu. Merci. — Abalg Bzzzzzz 21 septembre 2020 à 21:28 (CEST)[répondre]