Isaac Alonso Estraviz

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Isaac Alonso Estraviz
Description de cette image, également commentée ci-après
Isaac Alonso Estraviz
Naissance (89 ans)
Vilaseca (Espagne)
Activité principale
lexicographe
Distinctions
Médaille d’or de la province d’Ourense décernée par le Conseil provincial d’Ourense (2019).
Auteur
Langue d’écriture Galicien
Genres
essai et lexicographie

Œuvres principales

Dicionário da língua galega (Dictionnaire de la langue galicienne, 3 volumes) (1986). Editorial Alhena.

Isaac Alonso Estraviz, né à Vilaseca (Trasmiras) le , est un lexicographe galicien[1]. Auteur du plus grand dictionnaire en galicien (la langue de la Galice, derivé du galaïco-portugais médieval) et de divers essais phylologiques. Il a été professeur dans divers centres et universités.

Trajectoire[modifier | modifier le code]

En 1947, il rejoint le monastère d' Oseira comme oblat. Il a vécu en France, en Allemagne et à Navarre, où il a traduit les Psaumes en galicien, et pendant son séjour à Albacete, il a traduit les Encycliques et le Missel. À Madrid, il étudie la philosophie à l'Université de Comillas et valide son diplôme à l'Université Complutense [2], où il est l'élève de Manuel Alvar López.

Il est diplômé en philologie romane en 1977 et a obtenu son doctorat en philologie galicienne de l'Université de Saint-Jacques-de-Compostelle en 1999, avec la thèse La parole des conseils de Trasmiras et Qualedro [3]. Il a un diplôme en culture et langue portugaise de l'Université de Lisbonne [1].

Entre 1975 et 1977, il enseigne la langue et la littérature galiciennes à l'Athénée de Madrid et, de 1977 à 1984, à la Confrérie Galicienne-Lôstrego de cette ville. Il a ensuite été professeur de lycée à A Rúa, Ferrol, Pontevedra, Pontedeume, Santiago, Vigo, A Coruña, Ordes et à partir de 1987 à Ourense, à l'IES Otero Pedrayo. Il a également été professeur de didactique de la langue et de la littérature galiciennes à l'Université de Vigo à partir de 1992 sur les campus de Pontevedra et Ourense[3].

Il a été membre de la Commission linguistique de l'Association de la langue galicienne (AGAL, partisan de la réintégration) et du comité de rédaction du magazine Agália, dans lequel il a publié de nombreux articles. Il a également publié dans O Ensino, Encrucillada, Raigame et Graal[3], Boletim de Philologia de Lisboa, Nós (Magazine international galicien-portugais de la culture), Temas de Linguística e Sociolinguística, Cadernos do Povo, Revista de Guimarães, A Nosa Terra.[4]

En 1986, il fait partie de la délégation galicienne qui participe en tant qu'observateur à la Rencontre sur l'unification orthographique de la langue portugaise. Il est membre de la Commission linguistique de l'Association de la langue galicienne, vice-président de l'Académie galicienne de la langue portugaise et du Bulletin AGLP. En tant que lexicographe, il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur le lexique de la langue galicienne, mettant en évidence le Dicionário da língua galega (dictionnaire de la langue galicienne), initialement édité par Alhena (1986) et plus tard dans une édition résumée par Sotelo Blanco (1995). Ce dictionnaire est initialement apparu avec l’orthographe galicienne appelée réintégration minimale, mais depuis 2005 il est disponible en consultation en ligne dans l'orthographe dite réintégration maximale (plus proche de l'orthographe de la langue portugaise) et prônée par l'AGAL[5].

Ouvrages[modifier | modifier le code]

Interview à la TV Nós (en galicien).

Récit[modifier | modifier le code]

Essais[modifier | modifier le code]

Dictionnaires[modifier | modifier le code]

  • Dicionário galego ilustrado "Nós". Tomo I (1983). A Coruña: Nós. Editeur. (ISBN 8475400183).
  • Dicionário da língua galega (3 volumes) (1986). Ed. Alhena. Editeur. Avec Lois Cambeiro Cives, Xosé Manuel Enríquez, Xosé Feixó Cid, Manuel Ferreiro, María do Carmo García Pereiro, Anxo González Guerra, Xosé Luis Grande Grande, Vitória Ogando Valcárcel, Tareixa Roca Sánchez, Xavier Rodríguez Baixeras. (ISBN 84-7707-000-8).
  • Dicionário da língua galega (1995). Santiago: Sotelo Blanco. (ISBN 84-7824-226-0).
  • Dicionário Estraviz en ligne (en galicien) .

Édition[modifier | modifier le code]

  • Santos Júnior e os Intelectuais Galegos (2011). Ponte Caldelas: Fundaçom Meendinho.

Conversations[modifier | modifier le code]

Traductions[modifier | modifier le code]

  • Os Salmos (1966). SEPT.
  • Pacem in terris, de Xoán XXIII (1968). SEPT.
  • Poppulorum progressio, de Paulo VI (1968). SEPT.
  • Concilio Vaticano Segundo. A eirexa no mundo moderno (1973). SEPT.
  • O problema político de Galiza, de Vicente Risco (1976). SEPT.
  • La Sibila, de Agustina Bessa-Luís (1981). Alfaguara.
  • Gran libro de San Cipriano o los tesoros del hechicero (1986). Akal.
  • Antonio de Puga, pintor ourensano na corte de Filipe IV, de Xesús Ferro Couselo (1996). Ourense: Livraria Torga.
  • De Roncesvales a Compostela: um percurso por valores, habilidades, recursos e atitudes, de Manuel Rivero Pérez (2008). Ourense. AGAL.
  • Lo siento mucho, de Nuno Lobo Antunes (2009). Santillana Ediciones Generales.

Œuvres collectives[modifier | modifier le code]

Prix[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b (gl) « Isaac Alonso Estraviz | Galegos | Gallegos », sur galegos.galiciadigital.com (consulté le ).
  2. (gl) « Entrevistas a socios/as (Alonso Estraviz, Isaac) », sur www.aelg.gal (consulté le ).
  3. a b et c (gl) « Dicionário Estraviz - Professor Estraviz », sur estraviz.org (consulté le ).
  4. (gl) « Isaac Alonso Estraviz | Museo da Limia » (consulté le ).
  5. (gl) « Isaac Alonso Estraviz », sur Portal Galego da Língua - PGL.gal (consulté le ).
  6. (es) « Isaac Estraviz, el religioso que confesó «bastantes veces» el pecado de hablar gallego », sur La Voz de Galicia, (consulté le )
  7. (gl) « Isaac Alonso Estraviz recibirá a Medalla de Ouro da Deputación de Ourense », sur www.elcorreogallego.es (consulté le )
  8. (gl) « O lexicógrafo Isaac Alonso Estraviz recibe a Medalla de Ouro da Provincia de Ourense », sur Novas do Eixo Atlántico, (consulté le ).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (es) F. Barrera, Gallegos. Quién es quien en la Galicia del siglo XXI, Saint-Jacques-de-Compostelle, El Correo Gallego, (ISBN 84-8064-113-4), p. 21

Liens externes[modifier | modifier le code]